Smile on my face - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
farewell smile - прощальная улыбка
affable smile - приветливая улыбка
melancholy smile - грустная улыбка
wan smile - Ван улыбка
pleasant smile - приятная улыбка
smile now - Сейчас улыбнись
would smile - улыбнется
shiny smile - блестящая улыбка
you always make me smile - ты всегда заставляешь меня улыбаться
smile more often - улыбайся чаще
Синонимы к smile: twinkle, beam, grin, smirk, simper, leer, grinning, smiling, dimple, grin (from ear to ear)
Антонимы к smile: scowl, frown, glower
Значение smile: a pleased, kind, or amused facial expression, typically with the corners of the mouth turned up and the front teeth exposed.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
embark on - встать
get going on - продолжай
be on the wing - быть на крыле
dwell on - останавливаться
on the fence - на заборе
lay eyes on - заглядывать
dive on - погрузиться
intervention on the high seas act - Закон о вмешательстве в открытом море
go on watch - заступать в наряд
on-the-rail slaughtering method - способ разделки туш на подвесном пути
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
my very self - я сам
change my dates - изменение даты моей
my association - моя ассоциация
i got my visa - я получил визу
has been drawn to my attention - было обращено мое внимание
my message reached - мое сообщение достигло
be my own boss - быть моим собственным боссом
my company - моя компания
something in my mind - что-то в моей голове
for my birthday - На мой день рождения
Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their
Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care
Значение my: belonging to or associated with the speaker.
noun: лицо, грань, лик, циферблат, физиономия, выражение лица, торец, лицевая сторона, забой, фас
verb: сталкиваться, стоять лицом, наталкиваться, смело встречать, отделывать, подкрашивать, облицовывать, полировать, обтачивать, обкладывать
face of fissure - плоскость трещины
racket face - струнная поверхность
face grinding machine - плоскошлифовальный станок
flew in the face - полетела в лицо
expression on face - Выражение лица
eastern face - восточная сторона
face particular difficulties - сталкиваются с особыми трудностями
face down on the ground - лицом вниз на землю
helpless in the face of - беспомощным перед лицом
on a face-to-face basis - на основе лицом к лицу
Синонимы к face: puss, countenance, physiognomy, visage, mug, front, features, manner, (facial) expression, mien
Антонимы к face: avoid, evade, run away from, reverse side, underside, rear, behind, shyness, timidity, character
Значение face: the front part of a person’s head from the forehead to the chin, or the corresponding part in an animal.
grinning, smiling, smiling face, smirking, straight face, smiley face, funny face, smile, laughing matter
Pilate smiled contemptuously, and I noted the quiet smile on Miriam's face was equally contemptuous. |
Пилат презрительно улыбнулся, и я заметил, что на лице Мириам также показалась презрительная улыбка. |
After a few moments I recalled that discretion was called for, and wiped the foolish smile off my face. |
Потом я вспомнил об осторожности и стер с лица дурацкую улыбку. |
Well, judging from that smile on your face, I'd say it's a finger-sized hole in your apron. |
Ну, судя по улыбке на лице, я предположу, что у тебя в фартуке дыра диаметром с палец. |
She saw that Rose of Sharon caressed herself, and she saw the little smile on the girl's face. |
Она увидела, как Роза Сарона погладила себе живот, увидела ее легкую улыбку. |
Angel had looked into the young man's eager eyes, seeing the mocking expression on the handsome face, the smile that was almost a sneer. |
Ангел вгляделся в красивое лицо молодого гладиатора и уловил насмешку в его улыбке. |
She's shy, but she has a beautiful smile that lights up her face. |
Она застенчива, но у неё красивая улыбка, которая освещает её лицо. |
Slowly, she opened her eyes and turned to him. Her face was beautiful in the moonlight. She gave him a sleepy smile. Hi. |
Она медленно открыла глаза. Лицо ее казалось таким прекрасным в лунном свете. Потом она одарила его немного сонной улыбкой:— Привет. |
Улыбка казалась неестественной, фальшивой. |
|
His cheeks were a soft, even shade of old-age pink. His step was as light and as quick as always, and a broad smile lighted his artless face. |
Неяркий, но ровный стариковский румянец покрывал его смуглые щеки, шаг его был по-прежнему легок и быстр, широкая улыбка озаряла его открытое и простодушное лицо. |
She could only stare over the banisters at him and watch his face change from harsh tenseness to a half-contemptuous, half-ingratiating smile. |
Она просто стояла и смотрела на янки и увидела, как напряженная настороженность его лица сменилась полунахальной, полуигривой ухмылкой. |
Mrs. Tarleton's face changed and the brittle smile left her lips as she put her arm around Carreen's slender waist. |
Миссис Тарлтон изменилась в лице, вымученная улыбка сползла с ее губ, она протянула руку и обхватила тоненькую талию Кэррин. |
I won't die until he gets here. A faint, ironic smile came over her face. Anyway, nobody dies out here on the weekend. |
Я не хочу умирать, пока не увижу его. - На ее лице промелькнула легкая ироническая улыбка. -В любом случае, здесь никто не умирает на уикенд. |
I saw a slow smile pass over the calm, placid face. |
Я увидела, как на неподвижном бесстрастном лице мелькнула улыбка. |
His brow was wrinkled in concern, though he wore a half smile on his pleasant ruddy face. |
Между бровей его залегла глубокая складка, хотя на румяном дружелюбном лице играла усмешка. |
The elf's ugly brown face split suddenly into a wide, toothy smile. |
Безобразное коричневое лицо эльфа внезапно расплылось в широкой зубастой улыбке. |
He stood watching us, a kindly, rather confused smile on his face. |
Он стоял и смотрел на нас с доброй, несколько смущенной улыбкой. |
Garion returned the gaze without expression, and the faintest hint of a smile flickered across Asharak's scarred face. |
Гарион ответил бесстрастным взглядом, и едва заметная тень улыбки промелькнула на испещренном шрамами лице мерга. |
Mayno closed his eyes, and a blissful smile appeared on the Klahdish face he was wearing. |
Майно закрыл глаза, и на его пентюховском лице появилась блаженная улыбка. |
Wisteria's face was frozen in a grimace that barely resembled a smile. |
Лицо Глицинии застыло в гримасе, отдаленно похожей на улыбку. |
Regardless of your trading order size or volume, we aim to put a smile on your face with the speed of our platform. |
С каким бы объемом вы ни вошли в рынок, мы сделаем все для моментального исполнения вашей сделки. |
I can't actually sit with my foreign minister or my prime minister again with a smile on my face and do what I used to do gladly for them. |
Я просто не мог снова сидеть рядом с министром иностранных дел или с премьер-министром, улыбаться и делать то, что с радостью делал для них раньше. |
They've got a lovely smile on their face that is curved, bit like a bow. |
У них милая улыбка на лице, которая изогнута, немного похожа на лук. |
Jeff looked out of the plane window and thought about Tracy. There was a smile on his face. |
Джефф смотрел через иллюминатор самолета и думал о Трейси. Улыбка не сходила с его лица. |
как у тебя. И приятная улыбка. |
|
He kissed me and drew back with that smile that made his face shine with happiness. |
Он поцеловал меня и отодвинулся с той улыбкой, которая озаряла его лицо счастьем. |
A small smile lit his perfect face, though worry still lined his forehead. |
Легкая улыбка озарила его прекрасное лицо, хотя переживания все еще морщили его лоб. |
She glanced at the Face Dancer, saw the bold smile on his features, answered it with raised eyebrows. |
На круглой физиономии лицедела она заметила дерзкую улыбку и в ответ удивленно подняла брови. |
A crooked smile, like a Malay crease, writhed across the face of one of the women. |
Одна из женщин криво усмехнулась. |
Elenia wore the obsequious, flattering smile that looked so strange on her face. |
Подобострастная, льстивая улыбка выглядела на лице Элении довольно странно. |
Don't smile or I'll weaken and kiss your face off. |
Не улыбайся или я сдамся и зацелую твое лицо. |
Потом она увидела болезненную улыбку, появившуюся на очень бледном лице Малты. |
|
But it would wipe the smile off his fat, smug face. |
Но это стёрло бы улыбку с его жирной самодовольной рожи. |
There was a queer ugly smile on his face. |
На его лице появилась угрожающая ухмылка. |
You know, Marge, that Bart is a little miracle- his winning smile, his button nose, his fat little stomach... his face alight with wholesome mischief. |
Да, наш Барт - это маленькое чудо. Его ухмылка победителя, нос картошкой, толстый животик его лицо, сияющее благотворными шалостями. |
On her smooth brown face a smile of friendliest greeting was punctuated at either end by dimples. |
Приветливую улыбку на ее глянцевито-смуглом лице подчеркивали ямочки на щеках. |
A strange smile contorted his face, a pitiful, sad, weak smile, a smile of despair. |
Странная улыбка искривила его лицо, жалкая, печальная, слабая улыбка, улыбка отчаяния. |
Her smile had vanished, and her face was stern, almost cold. |
Улыбка ее исчезла, и лицо сделалось строгим, почти холодным. |
But his smile takes up half his face, so I see how you could be confused. |
Но его улыбка занимает пол лица, так что я понимаю как ты могла перепутать. |
As Dr. James turned away from the phone, his face wore a faint smile. |
Когда доктор Джемс отошел от аппарата, на лице его была еле заметная усмешка. |
The goal of U.S. foreign policy should not be to offer an olive branch to anyone, like a toddler who’s happy to embrace strangers with a smile on his face. |
Цель американской внешней политики должна заключаться не в том, чтобы протягивать оливковую ветвь первому встречному, будто малыш, который счастлив, налево и направо раздаривать улыбки незнакомцам. |
Oh, don't give me the grumpy face. Smile. |
Ну не хмурься мне, улыбнись. |
The rather plain face was transfigured in a smile, and I mentally saluted the old lady for the ease with which she was distracting the young girl's thoughts from the pain. |
Улыбка преобразила довольно некрасивое лицо немки, и я мысленно поздравил пожилую даму. |
Она смотрела на это благожелательное лицо, на эту добрую улыбку. |
|
Alice simply becomes completely immobile with a big smile on her face. |
Алиса просто станет полностью неподвижной с застывшей улыбкой на лице. |
First he nodded politely, and then his face broke into that radiant and understanding smile, as if we'd been in ecstatic cahoots on that fact all the time. |
Он сперва только вежливо кивнул в ответ, потом вдруг просиял и широко, понимающе улыбнулся, как будто речь шла о факте, признанном нами уже давно и к обоюдному удовольствию. |
Kier Gray smiled a broad smile that lighted up his whole countenance and erased the harsh lines from his face. |
Широкая улыбка озарила все лицо Кира и стерла суровые линии с него. |
Ekaterin glanced up at the sound of their footsteps, and a ghost of a smile lightened her pale face. |
Катриона подняла глаза на звук их шагов, и призрак улыбки осветил ее бледное лицо. |
That smile that made his entire face glow as if someone had lit a candle behind his skin. |
От этой улыбки все его лицо осветилось, будто кто-то зажег свечку внутри. |
Then suddenly the grim face broke down into what might have been the beginnings of a smile. |
Вдруг угрюмое лицо хозяина смягчилось как бы обещанием улыбки. |
Fritz Wong stiffened with a glow in his face and a most ungodly smile. |
Фриц Вонг застыл с разгоряченным лицом, с нечестивой усмешкой на губах. |
She had to smile at her misfortune. |
Ей нужно улыбнуться ее неудаче. |
Робер обнажил улыбке ровные белые зубы. |
|
Her beautiful eyes were tender and yielding and on her lips played a smile of shy surrender. |
Ее прекрасные глаза были нежны и покорны, на губах порхала робкая улыбка: она сдавалась. |
Even her kind smile was, in my eyes, the condescending smile of a queen. |
Даже благожелательная улыбка её была, в моих глазах, только снисходительной улыбкой королевы. |
We'll remember our unhappiness here with compassion and forbearance and look back on the past with a smile. |
Мы будем помнить все наши несчастия с состраданием и терпимостью мы будем смотреть на прошлое с улыбкой. |
Her cheeks were bright with color and her eyes shone and her mouth turned up in its small childlike smile. |
Щеки ее горели румянцем, глаза сияли, губы были чуть изогнуты в светлой детской улыбке. |
Well, more or less so, returned Tollifer, with a wry smile. |
Д-да, в этом роде, - криво усмехнувшись, отвечал Толлифер. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «smile on my face».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «smile on my face» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: smile, on, my, face , а также произношение и транскрипцию к «smile on my face». Также, к фразе «smile on my face» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.