Smother up - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Smother up - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
скрывать
Translate

- smother [verb]

verb: душить, тушить, подавлять, замять, задохнуться, осыпать, густо покрывать, разбивать с ходу, разгромить с ходу

noun: густой туман, тлеющая зола, густое облако дыма или пыли

- up [adverb]

adverb: выше, вверх, наверх, наверху, вверху, кверху, ввысь, вдоль, впереди

preposition: по, вверх по, против, вдоль, вглубь, вдоль по, к северу, по направлению к, в северном направлении

verb: подниматься, поднимать, повышать, вскакивать

noun: подъем, успех, вздорожание

adjective: повышающийся, поднимающийся вверх, идущий вверх, шипучий, направляющийся на север

  • hike (up) - поход (вверх)

  • wrap (up) - заворачивать)

  • tune up - настраивать

  • pen up - поднимать вверх

  • mixed up - перепутаны

  • muddle up with - путаться с

  • steamed up - запотели

  • sum up result - подводить итог

  • nuzzle up - ласкаться

  • take up with - завязывать дружбу

  • Синонимы к up: upwards, upward, upwardly, about, wide awake, conscious, out of bed, functioning, awake, alert

    Антонимы к up: down, beneath, below, downwards

    Значение up: toward the sky or a higher position.



Thus with a half-hearted willingness, a smothered reluctance, did the poor forgiving woman start her unconscious daughter on this errand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, скрепя сердце, почти против воли, послала к Хенчарду эта несчастная, все простившая женщина свою ничего не ведавшую дочь.

Also known as Exhibit A when I use it to smother Felix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также известную под названием улика №1, когда я использую ее, чтобы задушить Феликса.

Smothered to hide the evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задушен, чтобы не оставлять улик.

The second incident occurred two weeks later, when Lennon and Nilsson were ejected from the same club after heckling the Smothers Brothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй инцидент произошел две недели спустя, когда Леннон и Нильссон были изгнаны из того же клуба после того, как поссорились с братьями Смутерсами.

Well, I keep having this recurring dream where my girlfriend is smothering me with a pillow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне продолжает сниться один и тот же сон, где моя девушка душит меня подушкой.

Nikolka jumped up, smothered from head to foot in snow, thrust the revolver into his greatcoat pocket and ran off down the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Николка вскочил, весь до шеи вымазанный снегом, сунул кольт в карман шинели и полетел по переулку.

No. He flew into the shed and I put my cap over him and smothered him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, он залетел в сарай, а я накрыл его шапкой и задушил.

Now winter snows already smothered the higher parts of the Mountain Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь зимние дожди уже душили самые высокие области Горного Королевства.

Reynaud smothered a groan as the fresh Peep force began to decelerate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда нежданно объявившаяся новая группа хевов начала сбрасывать ускорение, Рено с трудом сдержал стон.

Says the woman who just smothered a guy with a pillow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это мне говорит женщина, которая только что задушила мужчину подушкой.

You are charged with smothering a man to death with your breasts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас обвиняют в том, что вы задушили человека своими грудями!

Suddenly there came a rush of smoke that smothered them all, and right in the midst of it the dragon crashed into the head of the line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут все окутали клубы дыма, а среди них возник дракон и кинулся на голову кавалькады.

I'd smother Bob and send Lorie to perdition!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы задушил Боба и отправил Лори на погибель!

Before doing anything else, we must relieve some of the balance-sheet pressures - on sovereigns, households, and banks - that risk smothering the recovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем сделать что-либо еще, мы должны снизить давление со стороны балансных отчетов - в государствах, домохозяйствах и банках - поскольку связанный с этим риск душит восстановление.

These anchors succeeded in taming inflation and even in smothering hyper-inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие якоря успешно справлялись с инфляцией и даже подавляли гиперинфляцию.

The passengers were smothered in heat, dust and flies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пыль, жара и насекомые душили пассажиров.

Come, I won't be smothered any more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Валяйте, я больше не хочу, чтобы меня душили.

Well, better to be ignored than smothered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да пусть меня лучше игнорируют, чем душат.

Well, when people are smothered to death in their homes, they expect me to show up, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда людей душат в собственных квартирах, они тоже ждут, что я приду.

I should have smothered you in your crib when I had the chance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно было придушить тебя в колыбели.

Well, she was either shot to death or smothered with a pillow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, ее либо застрелили, либо придушили подушкой.

If smothering me with a pillow was the best way

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не удушить ли меня подушкой, чтобы

And I hate how she smothers you!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я ненавижу, как она тебя подавляет!

Oh, so now you and Bill both think that I am smothering my son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так теперь вы с Биллом оба думаете, что я подавляю моего сына?

What the hell kind of father smothers his daughter like that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что за отец станет так подавлять свою дочь?

She'll smother, Horace said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она задохнется, - сказал Хорес.

She'll smother, Horace thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она задохнется, подумал Хорес.

I told him he was going to smother in all that junk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорила ему, что он задохнется среди всего этого мусора.

He smothered her face, panicked and ran away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стала задыхаться, Он запаниковал и убежал.

Well, I think you got too much wood here in the inside. That's gonna smother the leaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-моему, тут внутри слишком много дерева, оно затушит все листья.

You can't smother them on stuff like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь все замять подобной чепухой.

The silence became even more unnatural. It was not the usual comforting absence of noise; it was a silence which had swallowed all sound and smothered it, a silence vibrating like a taut drum-skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тишина стала совершенно мертвой, раздавила и стерла малейшие шорохи, которые обычно наполняли камеру. Безмолвие оглушало, как барабанный бой.

Doctor Grace ascertained that Richardson had been - smothered to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Грейс установила, что Ричардсон был задушен.

We're smothered by images, words and sounds that have no right to exist, coming from, and bound for, nothingness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поглощены изображениями, словами и звуками, не имеющими права на существование, появляющимися из ниоткуда и исчезающими в никуда.

But suddenly she heard the rustle of a skirt, and with it the sound of heart-rending, smothered sobbing, and felt arms about her neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вдруг она услыхала шум платья и вместе звук разразившегося сдержанного рыданья, и чьи-то руки снизу обняли ее шею.

So, smothering is either his M.O. or his ritual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, удушение - его характерный почерк или часть ритуала.

No contusions on her lips, so no evidence of smothering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет повреждений на губах, нет свидетельств удушения.

Sure she's not smothering you, Super Daddy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверен, что она не душит тебя, Супер Папа?

All right, you know, as long as you're not smothering her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, до тех пор пока ты ее не душишь.

You think I'm smothering you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты думаешь, что я тебя душу?

You're smothering him, Tina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты задушишь его, Тина.

Yes, but you mustn't smother me, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты меня совсем задушишь.

You steal a car and I'll smother you in your sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты угонишь машину, я задушу тебя во сне.

I keep a pillow between us so that I don't smother her or anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я кладу подушку между нами, чтобы не задушить её.

And once Hollis is dispatched, you're simply gonna lie in bed peacefully and wait for Olivia to smother you with a pillow?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И избавившись от Холлиса, ты собираешься мирно посапывать в своей постельке, и ждать когда Оливия придушит тебя подушкой?

There were sad, haggard women tramping by, well dressed, with children that cried and stumbled, their dainty clothes smothered in dust, their weary faces smeared with tears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут были женщины, бледные и грустные, хорошо одетые, с плачущими и еле передвигавшими ноги детьми; дети были все в пыли и заплаканы.

Okay, so we have a whack job who likes to tie up women and smother them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, то есть у нас тут псих, который любит связывать и душить женщин.

I truly believe the guy felt he was smothered, choked, unable to get his wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я абсолютно убежден, что бедняга чувствовал себя растоптанным, оглушенным, он не мог дышать.

Look, it was like being smothered by a sweaty, out-of-breath sack of potatoes that someone soaked in body spray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, всё было так, будто меня придавило потным, запыхавшимся мешком картошки, который кто-то обмакнул в одеколон.

It's just, I think I might have hugged him a little too hard, kind of smothered him a bit, but, um, hey, we'll make an adjustment, uh, to it, and we'll make a tradition out of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, я слишком сильно его сдавил и в итоге придушил но если положить его на весы, то они ничего и не покажут плюс можно увидеть в этом определённую традицию.

He hastened to their meeting-place, and she threw herself into his arms, smothering him with kisses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он пришел на свидание, она бросилась к нему в объятия и покрыла поцелуями его лицо.

I'd like you to sneak into our bedroom in the middle of the night and smother me while I'm sleeping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны проникнуть в нашу спальню посреди ночи и задушить меня во сне.

But by the time the crews of the three junks and most of the village were on top of me I was fairly smothered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этому времени экипаж всех трех джонок и почти все деревенские жители навалились на меня так, что я чуть не задохся.

As the stifling confine began to smother him, he felt a welling of intensified panic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вызванная боязнью замкнутого пространства паника начинала все сильнее действовать на его психику.

When you go winding round and round me, says the trooper, putting his pipe between his lips again, damme, if I don't feel as if I was being smothered!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы все только крутитесь да вертитесь вокруг меня, - продолжает кавалерист, поднося трубку ко рту, - и будь я проклят, но мне чудится, будто меня душат!

Another plan proposed smothering the fire with dry ice, an option deemed impractical due to the fire's large size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой план предполагал тушение пожара сухим льдом, вариант, считавшийся нецелесообразным из-за больших размеров пожара.

The soy protein foam was used to smother oil and gasoline fires aboard ships, and was particularly useful on aircraft carriers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пена из соевого белка использовалась для тушения нефтяных и бензиновых пожаров на кораблях и была особенно полезна на авианосцах.

Marcello becomes enraged, telling her that he cannot live with her smothering, maternal love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее труды описывали преимущества социальных иерархий, утверждая, что каждый класс должен оставаться в своем Богом данном положении.

Hemp crops are tall, have thick foliage, and can be planted densely, and thus can be grown as a smother crop to kill tough weeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посевы конопли высокие, имеют густую листву и могут быть посажены плотно, и поэтому могут быть выращены как удушающая культура, чтобы убить жесткие сорняки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «smother up». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «smother up» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: smother, up , а также произношение и транскрипцию к «smother up». Также, к фразе «smother up» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information