So breathtaking - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: так, настолько, таким образом, столь, очень, значит, как, уж, итак, стало
conjunction: поэтому
pronoun: поэтому, так что, чтобы, затем
so vulnerable - так уязвима
so kindly - так любезно
so hopeless - так безнадежно
so myself - так себе
so wet - очень влажный
so inconsistent - так непоследовательно
so altered - так изменен
so considered - так считается
so recorded - так записано
so too must - так же должно
Синонимы к so: therefore, thence, hence, thus, indeed, and then, then, thusly, sol, soh
Антонимы к so: differently, dissimilarly, otherwise
Значение so: to such a great extent.
breathtaking speed - захватывающая скорость
breathtaking performances - захватывающие выступления
breathtaking scenery - захватывающие дух пейзажи
breathtaking images - захватывающие изображения
breathtaking performance - захватывающая производительность
quite breathtaking - довольно захватывающий
breathtaking show - захватывающие шоу
breathtaking beaches - захватывающие дух пляжи
breathtaking views of the city - захватывающий вид на город
breathtaking view of the sea - Захватывающий вид на море
Синонимы к breathtaking: wonderful, awe-inspiring, jaw-dropping, amazing, thrilling, wondrous, stunning, astounding, awesome, incredible
Антонимы к breathtaking: boring, dull, dreary, ordinary, tedious, disgusting, drab, jejune, monotonous, normal
Значение breathtaking: astonishing or awe-inspiring in quality, so as to take one’s breath away.
Even a plastic bag can be breathtaking. |
И пакет может захватить дух. |
The reality drama series that is the Donald Trump presidency continues onwards with its latest breathtaking episode. |
Реалити-драматический сериал, который является президентством Дональда Трампа, продолжает свой последний захватывающий эпизод. |
My God, you're breathtaking. |
Боже, ты неотразима! |
Since the moment of conception, how breathtakingly prescient of her. |
Да, с момента появления на свет. Как предусмотрительно с ее стороны. |
The passion is... breathtaking. |
Такая страсть... что дух захватывает. |
The breathtaking inanity of the Board's decision is evident when considered against the factual backdrop which has now been fully revealed through this trial. |
Захватывающая дух бессмысленность решения Совета очевидна, если рассматривать его на фоне фактов, которые теперь полностью раскрыты в ходе этого судебного разбирательства. |
Now then, ladies, as breathtaking and alluring as you both are... |
Ну а теперь леди, как бы не приятно было ваше общество... |
Из частного сада открывается потрясающий вид на лагуну. |
|
Its facade desornamentada with great staves broad portal to the fashion of Castile, is the opposite of its breathtaking interior... |
Его фасад desornamentada с большим шесты широкий портал моды Кастилии, является противоположностью своей захватывающей интерьер... |
I hear they're breathtaking. |
Я слышала, что там потрясающе. |
Of course, the reader cannot know everything at one go. But anyone who dipped into the book, was confronted with breathtaking data. |
Читатель, конечно, не узнает всего сразу, но заглянув сначала в оглавление, в котором указаны разделы, а потом в соответствующие рубрики, он узнает вещи, от которых у него захватит дух. |
And it's exhilarating and breathtaking and I don't know what other words to use to describe it. |
И от этого бодрит и перехватывает дыхание, не знаю, какими ещё словами это можно описать. |
Lucy appeared, wearing a white shirt and tight-fitting, well-worn jeans, and Tony had to admit she was breathtakingly lovely. |
Появилась Люси в белой рубашке и облегающих поношенных джинсах. Даже Тони был вынужден признать, что никогда не видел девушки прекраснее. |
I saw magnificent olive skin and those wild green eyes and features that were breathtakingly beautiful. |
Ее оливковая кожа, зеленые глаза и все черты лица были прекрасны. |
Unless she's expecting a breathtaking stick figure, he's in trouble. |
Если только она не ожидает поразительный рисунок из серии точка-точка-запятая, то у него проблемы. |
Dudamel's mastery of Mahler's 5th Symphony last month was breathtaking. |
В прошлом месяце Пятая симфония Малера под руководством Дудамеля просто дух захватывала. |
Your Winter Showcase performance was breathtaking. |
Твое выступление на Зимнем показе было захватывающим. |
It embodies our emotions, it is breathtaking in its beauty, and most importantly, it expresses what cannot be put into words. |
Он воплощает наши эмоции, захватывает дух своей красотой, и, что важнее всего, передаёт то, что невозможно выразить словами. |
And it's exhilarating and breathtaking and I don't know what other words to use to describe it. |
И от этого бодрит и перехватывает дыхание, не знаю, какими ещё словами это можно описать. |
All impeccably furnished with cook's kitchens and breathtaking views. |
Все безупречно меблированные с кухнями и захватывающими дух видами. |
My God, the cynicism here is breathtaking. |
Бог мой, этот цинизм здесь просто поразительный |
Высота самого вулкана просто поразительна. |
|
There had been a time, three years ago, when the breathtaking loveliness of his Cicely had set the young man's senses reeling. |
Были времена, года три назад, когда умопомрачительная красота его жены приводила молодого человека в восторг. |
Oh, Niles, this view is breathtaking. |
О, Найлс, вид просто умопомрачительный. |
What ? He said I was breathtaking. |
Он сказал, что я умопомрачительна. |
She's truly breathtaking. |
– Она дух захватывает. |
She said that she came out here, and she discovered some breathtaking views. |
Она сказала, что приезжала сюда и обнаружила здесь просто захватывающие виды. |
Your wish is breathtaking in its unoriginality. |
Даже дух захватывает от неоригинальности твоего желания. |
It's breathtaking, Jerry. |
Дух захватывает, Джерри. |
Well, apparently, we have you to thank for her breathtaking transformation. |
Ну, вероятно, стоит поблагодарить тебя за ее дух захватывающее преображение. |
От самых простых чудес природы перехватывает дыхание. |
|
I've met colourful characters, taken a breathtaking cab ride through the Park. |
Я видел потрясающие персонажи во время перехватывающих дыхание гонок на такси. |
Это правда совершенно захватывающе. |
|
I have too much to do to start crying, but you look breathtaking. |
Меня сложно до слёз довести, но ты просто потрясающа. |
'After cleaning up my mess, 'we carried on through yet more breathtaking countryside.' |
После уборки моего мусора, мы поехали через еще более великолепные пейзажи. |
We have vast oceans and incredible weather, giant mountains and breathtaking landscapes. |
на ней есть необъятные океаны, непредсказуемая атмосфера, гигантские горы и захватывающе прекрасные пейзажи. |
It is breathtaking, Mr Bingley. |
Это захватывающе, Мистер Бингли. |
They tell me that our area has breathtaking scenery. |
Они говорят, что у нас в округе красивейшие пейзажи. |
Your garden is absolutely breathtaking. |
Ваш сад офигительный. |
Oh, you look breathtaking, Freya. |
Фрейя, ты выглядишь просто поразительно. |
And I know a view this breathtaking would've taken up my father's time and interest. |
И я не думаю, что только этот завораживающий вид, вызвал интерес моего отца и заставил его потратить время на это. |
Даже через три месяца тут все завораживает. |
|
You're both absolutely breathtaking. |
Вы обе великолепно выглядите. |
The view, it's just breathtaking. |
Вид, от него просто захватывает дыхание. |
You look simply breathtaking, my dear! |
Ты выглядишь просто невероятно, моя дорогая! |
Но завтра я приду с потрясающей блондинкой. |
|
How breathtaking you look tonight. |
Сегодня вы выглядите потрясающе. |
Isn't that your credo, take the fight to them and then you race in and do something breathtakingly heroic. |
Разве не ваше кредо, вести борьбу с ними а затем участвовать в гонке и делать что-то потрясающе героическое. |
You know, your background Is proving to be breathtakingly eclectic. |
Знаешь, твоя история оказывается потрясающе эклектична |
Amazingly, it was styled by Giugiaro, the man who gave us the original Volkswagen Scirocco, the Lotus Esprit, the BMW M1, and countless other breathtakingly beautiful cars. |
Удивительно, они были спроектированы Giugiaro, человеком, который дал нам оригинальный Volksawagen Scirocco, Lotus Esprit, BMW M1 и бесчисленное количество других потрясающе красивых автомобилей. |
All I can offer you is some good company, warm sun, and lots of wild passion because the truth is I think you're a breathtakingly beautiful woman. |
Всё что я могу тебе предложить это хорошую компанию, теплое солнце, и много дикой страсти потому что правда в том, что я считаю тебя невероятно красивой женщиной. |
Breathtakingly unexpected was the flash that announced the atomic age. |
Захватывающим и неожиданным был тот миг, который объявил о начале атомного века. |
You're not attracted to someone who's classy, witty, not to mention breathtakingly beautiful? |
Вас не привлекает шикарная, остроумная, не говоря уже о потрясающей красоте, женщина? |
That much Dirac was expecting to achieve, but when he looked at his own equation more carefully, he noticed something breathtakingly revolutionary about it. |
Это больше чем Дирак ожидал достичь, но когда он посмотрел на собственное уравнение более тщательно, Он заметил в нем нечто революционно потрясающее. |
What I like above all is that the facts themselves Are both breathtakingly elegant and surprising. |
Для меня интересно также то, что сами факты - одновременно захватывающи и неожиданны. |
Это был захватывающий дух показ огневой мощи. |
|
Жизнь заключается в таких вот моментах, когда захватывает дух. |
|
Интерьер огромного дома был таким же захватывающим. |
|
Carroll's febrile bowing is breathtaking, a model of rolls and triplets executed in fleet, articulate clusters. |
Лихорадочный поклон Кэрролла захватывает дух, это модель роллов и тройняшек, выполненных в флоте, сочленяющихся кластерах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «so breathtaking».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «so breathtaking» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: so, breathtaking , а также произношение и транскрипцию к «so breathtaking». Также, к фразе «so breathtaking» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.