So leave a message - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: так, настолько, таким образом, столь, очень, значит, как, уж, итак, стало
conjunction: поэтому
pronoun: поэтому, так что, чтобы, затем
so romantic - так романтично
was so - было так
so rewarding - так награждение
so warm - очень жарко
so love - так любить
so willingly - так охотно
so deliberately - так сознательно
talk so fast - говорить так быстро
so many followers - так много последователей
so unlike me - так в отличие от меня
Синонимы к so: therefore, thence, hence, thus, indeed, and then, then, thusly, sol, soh
Антонимы к so: differently, dissimilarly, otherwise
Значение so: to such a great extent.
noun: отпуск, разрешение, уход, отъезд, увольнение, прощание, позволение
verb: оставлять, покидать, уходить, уезжать, бросать, удаляться, предоставлять, завещать, сходить, прекращать
overdue leave - просроченный отпуск
can't leave home - не может выйти из дома
leave the vehicle - оставить автомобиль
o leave this life - о покинуть эту жизнь
recommend that you leave - Рекомендуется оставить
if you leave - если ты уйдешь
did not leave - не оставил
can't just leave - не может просто уйти
leave them with - оставить их
we leave out - мы выходим из
Синонимы к leave: consent, assent, warrant, sanction, approval, the rubber stamp, the nod, authorization, permission, the OK
Антонимы к leave: come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive, drive, change
Значение leave: (in pool, billiards, snooker, croquet, and other games) the position of the balls after a shot.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
gce a - GCE
a purchase - покупка
Accounts a - счетам
a death - смерть
trees a - деревья
a fur - меховая
a steam room and a sauna - парная и сауна
a little over a century ago - чуть более ста лет назад
a post in a blog - пост в блоге
a good dog deserves a good bone - хорошая собака заслуживает хорошую кость
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: сообщение, письмо, послание, идея, запрос, проповедь, записка, миссия, донесение, поручение
verb: сигнализировать, передавать сигналами, телеграфировать
saved message - сохраненное сообщение
call set up message - сообщение установления вызова
received a message - получил сообщение
delivery of the message - доставка сообщения
sending out the message - отправка сообщения
your message was sent - Ваше сообщение было отправлено
convey a specific message - передать сообщение конкретной
message at the summit - сообщение на саммите
message architecture - архитектура сообщение
message came through - сообщение пришло через
Синонимы к message: letter, dispatch, note, email, communication, report, memorandum, news, piece of information, bulletin
Антонимы к message: rumour, silence, concealment, concerned, disinformation, disregard, fabrication, false information, falsehood, falsity
Значение message: a verbal, written, or recorded communication sent to or left for a recipient who cannot be contacted directly.
Did the message mean that he had no wish to see me again until the time had come to take leave of him? |
Не значило ли это, что он не желал видеть меня до той поры, как придет время проститься с ним? |
Also what if the Person doesn’t want to leave the message on the talk page. |
Отель Sonoma State предлагает гостям жилье в стиле люкс. |
Please see my userpage on the subject and the article I have in progress about the guy, and leave a message in my userspace. |
Пожалуйста, посмотрите мою страницу пользователя на эту тему и статью, которую я сейчас пишу об этом парне, и оставьте сообщение в моем пользовательском пространстве. |
A possible approach might be for SuggestBot to leave a message on talkpages of identified subjects and X number of random others asking people to email the researcher. |
Возможный подход может заключаться в том, чтобы SuggestBot оставлял сообщение на talkpages идентифицированных субъектов и X количество случайных других, прося людей отправить исследователю электронное письмо. |
Uh, the Internet is spotty here, and I didn't want to leave a message for Lavon last night. |
Интернет здесь барахлит и я не смог отправить сообщение Левону вчера вечером. |
Leave a message after the beep. |
Оставьте сообщение после звукового сигнала. |
If it is a medical request, you better find the lady who voices Warmonga in Kim Possible and see if she'll leave me a message on my talkpage. |
Если это медицинская просьба, вам лучше найти леди, которая говорит Warmonga в Ким возможно и посмотреть, оставит ли она мне сообщение на моей странице разговора. |
The doctor's phone regretted politely that Dr. Jefferson was not at home and requested him to leave a message. |
Автоответчик вежливо сообщил, что доктора Джефферсона нет дома, и предложил оставить для него сообщение. |
If you have any questions, please leave a message on the campaign's main talk page. |
Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, оставьте сообщение на главной странице кампании. |
Every time we send a message, make a call, or complete a transaction, we leave digital traces. |
Каждый раз, когда отправляем сообщение, совершаем звонок или транзакцию, мы оставляем цифровые следы. |
Our youth of color pay a profound price when their schooling sends them the message that they must be controlled, that they must leave their identities at home in order to be successful. |
Наша цветная молодёжь платит огромную цену, посыл школьного образования — они должны быть под контролем, они должны оставить свою самобытность дома, ради того чтобы добиться успеха. |
Leave a message, I'll hit you back.' |
Оставьте сообщение, и я вам перезвоню. |
If anyone wants a citation for something specific, please leave a message on my talk page. |
Если кому-то нужна цитата для чего-то конкретного, пожалуйста, оставьте сообщение на моей странице обсуждения. |
... so leave a message after the beep. |
оставьте сообщение после звукового сигнала. |
I can leave a voice mail message that they monitor from the present. |
Я отправлю сообщение по голосовой почте. |
In Liberio, citizens react in panic after Eren's message, and Mr. Leonhart resists arrest after trying to leave the internment zone. |
В Либерио граждане реагируют в панике после сообщения Эрена, а Мистер Леонхарт сопротивляется аресту после попытки покинуть зону интернирования. |
If you think I made a mistake, or if you have any questions, you can leave me a message on my talk page. |
Если вы думаете, что я ошибся, или если у вас есть какие-либо вопросы, вы можете оставить мне сообщение на моей странице разговора. |
If this is an emergency, leave a message. |
Если это чрезвычайная ситуация, оставьте сообщение. |
You would think after 42 unanswered calls, she'd get the message and just leave me alone. |
Можно подумать, после 42-х пропущенных, до нее дойдет и она просто оставит меня в покое. |
Other than that, feel free to leave me a message! |
Кроме того, не стесняйтесь оставить мне сообщение! |
This is Sarah Hawks, leave a message. |
Это Сара Хоукс, оставьте сообщение. |
If you will leave your name and number and a brief message, we will get back to you as soon as possible. Please wait for the beep. |
Если вы оставите ваше имя и номер телефона и вкратце опишете неисправность, мы придем к вам на помощь при первой возможности. Пожалуйста, подождите гудка. |
If you have something to say, please leave a message after the beep |
Если вы хотите что-то сказать, пожалуйста, оставьте сообщение после гудка. |
He wouldn't stoop so low as to leave a message for exiles: he might be back in the office or he might not. |
И никакой запиской он ссыльных не удостаивает: может придёт, может нет. |
Make certain they get the message... She doesn't leave Moscow alive. |
Проследите, чтобы их проинформировали - она не должна покинуть Москву живой. |
If we were really assuming good faith, wouldn't we just leave the editor a message asking them what was wrong? |
Если бы мы действительно предполагали добросовестность, разве мы не оставили бы редактору сообщение с вопросом, Что случилось? |
For both of the scripts that added these, there is an option to not leave a talk page message. |
Для обоих сценариев, которые добавили их, есть возможность не оставлять сообщение на странице разговора. |
Leave your numeric message now, and then press Archie's head. |
Оставьте ваше цифровое сообщение и нажмите на голову Арчи. |
Please leave a message after the beep. |
Пожалуйста, оставьте сообщение после звукового сигнала. |
If an edit is vandalism, say so. If it isn't but necessitates a message, leave one. |
Если правка-это вандализм, так и скажите. Если это не так, но требует сообщения, оставьте его. |
You keep saying that, Michael, but Father chose us to leave his final message. |
Тверди так и дальше, Михаил, но Отец выбрал нас для последнего его сообщения. |
Нажмите единицу, чтобы оставить голосовое сообщение |
|
Please leave a message, and I'll get back. |
Пожалуйста, оставте сообщение, и перезвоню. |
If you have any questions, you can ask on the proposal page or leave a message on my talk page. |
Если у вас есть какие-либо вопросы, вы можете задать их на странице предложения или оставить сообщение на моей странице обсуждения. |
Please leave a message after the tone. |
Пожалуйста, оставьте сообщение после сигнала. |
If you think I made a mistake, or if you have any questions, you can leave me a message on my talk page. |
Если вы думаете, что я ошибся, или если у вас есть какие-либо вопросы, вы можете оставить мне сообщение на моей странице разговора. |
Leave me a message, ciao. |
Оставьте своё сообщение, чао. |
Оставь мне сообщение на автоответчике, где и когда. |
|
Если она не оставит то сообщение во время эпидемии... |
|
Please leave a message after the beep, and we'll call you back in a jiffy. |
Оставьте сообщение после сигнала, и мы перезвоним, как только сможем. |
A woman called and left a message, but she was too afraid to leave her name. |
Женщина позвонила и оставила сообщение, но была слишком напугана, чтобы назвать свое имя. |
I'm not here right now but if you leave a message after the beep, I'll get right back to you. |
Меня сейчас нет, но если вы оставите сообщение после гудка, я вам сразу же перезвоню. |
Please leave a message after the beep |
Пожалуйста, оставьте свое сообщение после гудка. |
If you have any complaints or suggestions, please contact me or leave your message here. |
Если у вас есть какие-либо жалобы или предложения, пожалуйста, свяжитесь со мной или оставьте свое сообщение здесь. |
My life is very stressful, and I hope to have a relationship that is very calm... and undemanding and loving... so if you are this person, please leave me a message at box number 82. |
Работа у меня нервная, поэтому я рассчитываю на простые и добрые отношения. Если я вас устраиваю, оставьте сообщение для номера 82. |
Please leave your message and then press the, uh, hash key. |
Пожалуйста, оставьте свое сообщение, а затем нажмите решетку. |
Leave a message, but it might take me a while to get back to you, because, you know, I'm preparing to bring forth new life. |
Оставьте сообщение, но возможно я ещё не очень скоро на него отвечу, потому что, как вы знаете, готовлюсь дать жизнь 4 малышам. |
Мы можем перевести деньги и оставить сообщение. |
|
If leaving a message on the talk page does not help, you can leave a message on the help page, which is more frequently monitored. |
Если оставить сообщение на странице разговора не помогает, вы можете оставить сообщение на странице справки, которая чаще отслеживается. |
Please leave a message at the beep. |
Пожалуйста, оставьте сообщение после звукового сигнала. |
You want nothing more than to disappear, but your heart can't salvage enough remnants to leave. |
Тебе ничего не надо, только исчезнуть, но в сердце не уместить так много воспоминаний, чтобы спокойно уйти. |
You threatened to leave him if he didn't quit his job as an undercover cop. |
Вы угрожали, что уйдете от него, если он не бросит работу под прикрытием. |
How can you just give in and let Eric leave home? |
Как ты можешь просто взять и отпустить Эрика из дома? |
The website gathers ads that are targeting their message to someone like Lee, based on things like age or location. |
На веб-сайте собрана реклама, направленная на людей, подобных Андрею, в соответствии с их возрастом или, например, местонахождением. |
The film functions as a message of reassurance to companies who might be hesitant to reach out to the FBI for help. |
Эта картина — успокаивающее послание тем компаниям, которые сомневаются в целесообразности обращения за помощью к ФБР. |
The message currently on Gabrielle's screen made her nervous. |
Сообщение, которое она прочитала сейчас, заставило ее занервничать. |
In a written message, the terror group Black Storms claimed responsibility for the cyber-terror attack on the Internet. |
В оставленном сообщении террористическая группа Чёрный Шторм взяла на себя ответственность за кибер-атаку Интернета. |
Callers to the toll-free number would hear a pre-recorded message from Oliver demanding donations. |
Звонившие на бесплатный номер услышат заранее записанное сообщение от Оливера с требованием пожертвований. |
Instead, Kafka treats later messages as updates to older message with the same key and guarantees never to delete the latest message per key. |
Вместо этого Кафка рассматривает более поздние сообщения как обновления к более старым сообщениям с тем же ключом и гарантирует, что никогда не удалит последнее сообщение на ключ. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «so leave a message».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «so leave a message» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: so, leave, a, message , а также произношение и транскрипцию к «so leave a message». Также, к фразе «so leave a message» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.