Spend spend spend - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Spend spend spend - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
тратить тратить тратить
Translate

- spend [verb]

verb: тратить, проводить, расходовать, затратить, истратить, терять, проводить время, истощать, истощаться

  • spend almost - израсходовать почти

  • spend the summer - провести лето

  • spend several years - провести несколько лет

  • spend extra money - тратить лишние деньги

  • spend their own - тратить свои собственные

  • spend study - проводят исследование

  • spend vast - тратить огромное

  • spend twice as much - тратить в два раза больше

  • spend more than - тратить больше

  • readiness to spend - готовность потратить

  • Синонимы к spend: lavish, dish out, expend, pony up, pay out, fork out, drop, shell out, cough up, lay out

    Антонимы к spend: make, save, earn, buy, gather, collect, save up, accumulate, purchase, store

    Значение spend: pay out (money) in buying or hiring goods or services.



We need to realize: this is what our country needs, and this is what you need if you don't want to - Raise your hand if you want to spend the next four years as angry and worried as you've been for the last year - raise your hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно осознать, что страна в этом нуждается и вы тоже, если вы не хотите, Поднимите руку, если хотите провести следующие четыре года в злобе и тревоге, в которой провели последний год — поднимите руку.

I and my family usually spend holidays at my Granny’s in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и моя семья обычно проводите праздники у моей бабушки в стране.

You work harder, spend less, save more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты тяжелее работаешь, меньше тратишь, больше копишь.

So, this is how I spend my time and hard-earned money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот как я трачу время и заработанные тяжким трудом деньги.

I also have started to do five minutes or so of meditation if I can, so I try to concentrate on actually trying not to think of anything, so just spend five minutes trying to just follow my breath and, because it's amazing, it makes you realize how busy your mind is all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также начал заниматься медитацией минут по пять, если есть возможность, я пытаюсь сосредоточиться, как ни странно, стараясь ни о чем не думать, просто в течение пяти минут слежу за своим дыханием и, что удивительно, это заставляет вас осознать, насколько занят ваш ум все время.

So Bill Cosby, whose bail was set at a million dollars, immediately writes the check, and doesn't spend a second in a jail cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Билл Косби, залог которого составлял миллион долларов, немедленно подписывает чек и не проводит ни секунды в камере.

We could leave here and spend an evening of dark delights

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем уйти отсюда и провести вечер темных наслаждений.

Now you and Theo can spend the whole day together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь вы с Тео сможете целый день провести вместе.

One reason that in our lives we spend so much time in the performance zone is that our environments often are, unnecessarily, high stakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из причин, по которой мы проводим столько времени в зоне действия в том, что наша среда предъявляет нам неоправданно высокие ставки.

YouTube wants to maximize how much time you spend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YouTube хочет, чтобы вы тратили на него максимум своего времени.

They're looking at information in credit card swipes and using that to find insights about how households in India live, work, earn and spend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отслеживают использование кредитных карт, на основе чего получают представление об активности населения Индии: жизни, работе, заработках и тратах.

To become great, he didn't spend all his time just being an orator or a lawyer, which would be his performance zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы стать великим, он не уделял всё свое время ораторству или праву, что было его зоной действия.

Some judges use machine-generated risk scores to determine how long an individual is going to spend in prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьи используют рейтинги риска, сгенерированные машиной, для определения срока, который человек должен будет провести в тюрьме.

I spend a great deal of time on my lessons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большую часть своего времени я трачу на уроки .

I would spend most of the next two years in bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующие два года я провела в постели.

So they spend eleven years there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому они тратят одиннадцать лет.

How much did you spend on smocks, corsets, nightdresses, knickers and brassieres?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько вы потратили на блузки, корсеты, ночные рубашки и бельё?

I can't spend the rest of my life being scared and hiding and that I'm actually going to have to do something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прятаться всю оставшуюся жизнь, — я обязана что-то сделать.

Spend 10 to 15 minutes on this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подумайте над этим минут 10–15.

The reason many of us don't improve much despite our hard work is that we tend to spend almost all of our time in the performance zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина, по которой многие из нас не продвигаются, несмотря на тяжёлый труд, в том, что мы склонны проводить почти всё наше время в зоне действия.

So I think men like spending money on their things, whereas women might spend money more on family things, I don't know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я думаю, что мужчинам нравится тратить деньги на свои вещи, в то время как женщины могут тратить деньги больше на вещи для семьи, ну не знаю.

The current situation is that when governments like the US - or, let's say, the collection of governments that make up the European Commission - every year, they spend 15 billion dollars on just humanitarian and emergency and disaster relief worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современная ситуация, когда правительство США или совокупность правительств в Комиссии Европейского союза каждый год тратят 15 миллиардов долларов на гуманитарную чрезвычайную помощь, а также ликвидацию последствий стихийных бедствий в мире.

And yeah, I spend a lot on shoes, that's my only weakness, I think.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И да, я много трачу на обувь, это моя единственная слабость, я думаю.

So how can we spend more time in the learning zone?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как научиться проводить больше времени в зоне обучения?

They return to school in the fall, and their teachers spend another two months reteaching them old material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они возвращаются осенью в школу, где их учителя тратят два месяца, снова объясняя старый материал.

And you spend 25 years in jail, until someone comes along and proves - has the evidence to prove - that you actually were in Florida when this crime was committed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы проводите в тюрьме 25 лет, пока не появляется кто-то, кто доказывает, предъявляет доказательства того, что вы и правда были во Флориде в момент совершения преступления.

But my husband Jon and I spend a lot of time thinking and creating visions of different futures in our studio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вместе с моим мужем Джоном мы много размышляем и создаём разные сценарии будущего в нашей студии.

What's interesting about these - dating, social networking, gaming, entertainment, news, web browsing - people spend 27 minutes a day on each of these.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что самое интересное — знакомства, социальные сети, игры, развлечения, новости, интернет-сёрфинг — на каждое такое приложение люди тратят по 27 минут в день.

We would spend hours and hours playing tag with his older sister, Alexia, and when we said: I caught you!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы проводили множество часов, играя в догонялки с его старшей сестрой Алексией, и когда он говорил: «Я поймал тебя!

Some could still work, but had to spend their evenings and weekends in bed, just so they could show up the next Monday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые ещё могли работать, но вынуждены были проводить вечера и выходные лёжа, чтобы выйти в понедельник утром на работу.

But I decided that what I wanted to do is spend the next however many years of my life supporting young people and to try to be there in some small way, whatever way that I could.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но решила, что хочу посвятить ближайшие годы жизни поддержке молодёжи, и даже если моя помощь будет незначительна, делать всё от меня зависящее.

Many of the products that we spend a lot of our money on - air conditioners, sport utility vehicles, computers and mobile devices - were unattainably expensive, or just hadn't been invented a century ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие дорогостоящие товары, такие как кондиционеры, внедорожники, компьютеры и мобильные устройства, оставались недоступно дорогими или просто не были изобретены в то время.

I used to spend all of my allowance money on the ice cream truck and stuff, and she would take her money and give it to me at school and make sure I had something to eat and she would go without.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тратила все свои карманные деньги на мороженое и всякую ерунду, а она давала мне свои деньги в школе, чтобы знать, что я поела, а сама оставалась без обеда.

No, we spend the next couple of decades exploring, mapping out the territory, sifting through the sand with a fine instrument, peeking under every stone, drilling under the surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, следующие пару десятилетий мы будем исследовать, составим карту территории, просеем песок качественными инструментами, заглянем под каждый камень, пробурим поверхность.

But Jennie doesn't have to spend a ton of time with each woman, if all of the members of her team can provide the support, information and care that her clients need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Дженни не нужно проводить уйму времени с каждой женщиной, если все члены её команды могут обеспечить поддержку, информирование и уход, необходимые её пациенткам.

And with two children it's a little easier: they can spend more time with those children, they can send them to better schools, because schools, of course, are expensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А с двумя детьми немного проще: они могут проводить больше времени с этими детьми, они могут отдать их в школы получше, поскольку обучение, безусловно, стоит дорого.

Though, I kind of wondered if left alone on a desert island, if this was how they would choose to spend their time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но хотелось бы узнать, если бы они остались одни на пустынном острове, то стали бы они тратить на это время?

I think if you live in London, you spend more time, or it's more available for you to go to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, если вы живете в Лондоне, вы тратите больше времени, или это более доступно для вас, чтобы ходить туда.

Remember, although they spend most of their lives underwater, they are mammals, and so they have to surface to breathe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните, что хоть они и проводят почти всю жизнь под водой, они млекопитающие, и им нужно подниматься на поверхность, чтобы дышать.

I think I might be very happy with more money, I can, yeah, just not think about money at all, and spend all the money I want and go out, have nice meals, and go on holiday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, я могла бы быть очень счастливой, если бы у меня было больше денег, я могу, да, просто не думать о деньгах вообще, и тратить столько денег, сколько хочу, и гулять везде, иметь хорошую еду и ездить на отдых.

Now, you might be somewhat skeptical of a lawyer arguing about the benefits of conflict and creating problems for compromise, but I did also qualify as a mediator, and these days, I spend my time giving talks about ethics for free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, конечно, можете скептически отнестись к адвокату, спорящему о преимуществах конфликта и чинящему препятствия в достижении компромисса, но я также специалист по урегулированию споров и в последнее время выступаю с бесплатными лекциями по этике.

I could spend all of my time with you talking about it, but I won't, because I want to make sure to tell you about one solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу говорить об этом всё время, но не буду, потому что хочу рассказать вам об одном решении.

They spend an average of nine minutes a day on each of these.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На каждое такое приложение люди тратят в среднем 9 минут в день.

One of the reasons we spend so much time on these apps that make us unhappy is they rob us of stopping cues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из причин, почему мы тратим много времени на приложения, которые делают нас несчастными, — в них нет ограничителя.

That's where Android really, really dominates: at the middle and low end of the market, smartphones for the billion and a half people who cannot or will not spend 600 dollars on a phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот где действительно доминирует Android, так это в среднем и нижнем сегменте рынка, где продаются смартфоны для 1,5 млрд человек, которые не могут или не будут тратить 600 долларов на телефон.

This means that for the lead, you spend half of the dance traveling backwards, completely blind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, что лидирующий проводит половину танца двигаясь назад, совершенно вслепую.

Now they can spend them at my new condo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь они смогут проводить их в моей новой квартире.

After the transplant, we began to spend more and more time together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После пересадки мы начали проводить всё больше времени вместе.

It's a spiral to ever-increasing capabilities, but we need to know when we seek to learn, and when we seek to perform, and while we want to spend time doing both, the more time we spend in the learning zone, the more we'll improve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это спираль всевозрастающих возможностей, но нам нужно понимать, когда мы хотим учиться и когда мы хотим действовать, и хотя нам хочется делать это одновременно, чем больше времени мы посвящаем зоне обучения, тем лучше наши результаты.

Because while our warriors spend countless hours training for war, we've only recently come to understand that many require training on how to return to civilian life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что хотя наши солдаты проводят бесчисленные часы в подготовке к войне, мы только недавно пришли к осознанию, что многие нуждаются в подготовке к возвращению к гражданской жизни.

What we can control is how we spend our days, the spaces we create, the meaning and joy that we make.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы можем контролировать то, как мы проведём нашу жизнь, какое окружение создадим и сколько смысла и радости в ней будет.

Or worse still- spend the rest of your lives working in the ore processing center under the tender mercies of an Alliance overseer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или еще хуже, останетесь здесь до конца своих дней, занимаясь обработкой руды под чутким присмотром надзирателей из Альянса.

You can come with me now, spend a few hours in a makeshift tent watching an extremely slow-moving robot, or you can head off to a Hollywood movie studio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поехать со мной, провести несколько часов во временной палатке, наблюдая за ужасно медленно движущимся роботом, или на киностудию в Голливуде?

But there are prison nursery programs where they teach you parenting, let you spend time with your baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в тюрьмах есть такие программы, где их учат быть родителями, дают проводить время с ребенком.

I don't propose to spend the rest of my life on this ball of dust arguing your fantasies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь проводить остаток жизни на этом пыльном шаре, споря о ваших фантазиях.

I used to spend hours poring over it, learning the lay of the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше я проводил много времени, изучая ее, каждый ее кусочек.

Okay, I'm going to put us in a high orbit, spend a little time looking around for the best spot before we put down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сейчас лягу на высокую орбиту, немного осмотримся, выберем место для посадки.

Listen, Detective, if I were you, I'd spend less time worrying about the refugees' whereabouts, and a lot more time gathering evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, детектив, на вашем месте, я бы провел меньше времени беспокоясь о том, что где находятся беженцы, и потратил бы больше времени на сбор улик.

The Virginian and Molly ride off together to spend a month in the mountains and then journey back East to Vermont to meet her family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виргинец и Молли уезжают вместе, чтобы провести месяц в горах, а затем вернуться на Восток, в Вермонт, чтобы встретиться со своей семьей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «spend spend spend». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «spend spend spend» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: spend, spend, spend , а также произношение и транскрипцию к «spend spend spend». Также, к фразе «spend spend spend» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information