Spoil heap - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: портить, портиться, баловать, грабить, перепортить, отбирать
noun: добыча, трофей, вынутый грунт, награбленное добро, пустая порода
spoil utterly - изгадить
spoil digestion - испортить себе желудок
phytotoxic spoil - грунт, токсичный для растений
spoil area - свалка
spoil heap edge - кромка отвала
spoil heap settlement - осадка отвала
spoil heap track - отвальный путь
spoil the surprise - портить сюрприз
spoil the mood - испортить настроение
too many cooks spoil the broth - слишком много поваров портят бульон
Синонимы к spoil: spoilage, spoiling, despoliation, spoliation, despoilment, blight, mar, deface, blemish, ruin
Антонимы к spoil: be strict with, neglect, be indifferent, ignore, enhance, improve, grow, help
Значение spoil: goods stolen or taken forcibly from a person or place.
noun: куча, ворох, груда, отвал, масса, множество
verb: осыпать, нагружать, нагромождать, наваливать, навалить, накапливать, накоплять
a heap - куча
slag heap - шлаковая куча
roast heap - куча для обжига
ant heap - муравьиная куча
pile in a heap - собирать в охапку
application heap - "куча" приложения
heap allocated - с неупорядоченным хранением данных
spoil heap edge - кромка отвала
heap of ashes - кучка пепла
heap of stones - нагромождение камней
Синонимы к heap: pile, assemblage, hoard, stack, mound, load, lot, mountain, accumulation, collection
Антонимы к heap: bit, a few specks, scatter, flatten, level, a-little, disburse, handful
Значение heap: an untidy collection of things piled up haphazardly.
slag heap, slag pile
A narrow-gauge railway, used for transportation of spoil to a nearby heap, was dismantled after the war. |
После войны была демонтирована узкоколейная железная дорога, по которой перевозили добычу в соседнюю кучу. |
The local mine's spoil tip, which he calls a slag heap, is the central figure of devastation. |
Центральная фигура опустошения-испорченная вершина местной шахты, которую он называет отвалом шлака. |
Independently of the projectiles which he had piled upon the balustrade, he had collected a heap of stones on the platform itself. |
Кроме метательных снарядов, которые он нагромоздил на балюстраде, он навалил еще кучу камней на самой площадке. |
Heap leach is significantly cheaper than traditional milling processes. |
Кучное выщелачивание значительно дешевле традиционных процессов измельчения. |
Nothing equals a heap of stones in longevity, unless it is a board fence. |
Ничто не может сравниться по долговечности с кучей камней, кроме разве деревянного забора. |
He saw the gallon can of gasoline on the floor near the dining room table and Laurant's pink bridesmaid dress in a heap next to the overturned can. |
Он увидел перевернутую канистру на полу у обеденного стола. |
Hugh picked up the shovel he had used to heap up shooting supports, walked down to the shelter, began to dig. |
Хью взял лопату, спустился к убежищу и начал копать. |
The man behind the desk had to be sitting either in a very tall chair or atop a heap of cushions, for he couldn't have stood much over four feet. |
Человечек за столом сидел на очень высоком стуле или на высокой стопке подушек. |
Just get back in the air before Infinite Wisdom turns this entire country into a smoldering heap. |
Только поднимайтесь в воздух, пока Бесконечная Мудрость не превратила эту страну в кучку пепла. |
A conical ragged heap of old mats cumbered a distant corner almost to the ceiling, and that was all. |
В дальнем углу громоздилась почти до потолка куча старых циновок, больше ничего не было. |
When she was gone he recollected that he had left a heap of useless papers in his former dining-room safe-built up in the wall of his old house-now occupied by Farfrae. |
Когда она ушла, он вспомнил, что оставил целую кучу ненужных бумаг в своем сейфе, вделанном в стену его прежнего дома, теперь принадлежащего Фарфрэ. |
Everything else is just junk, worthy of a peddler or the trash heap. |
Всё остальное - хлам, место которого в лавке старьёвщика или на куче мусора. |
You need to work on that bit and that bit to start with, then the rest falls neatly into a heap. |
Нужно закончить с этим куском, потом приняться за следующий, а остальное аккуратно сложится в кучу. |
And Jenny wants you to know that she wouldn't have made away with it herself for a heap of money but that the lady took it and left some money instead. |
И Дженни просила вам передать, что не отдала бы его ни за какие деньги, но леди сама взяла его, а взамен оставила сколько-то монет. |
Русский пнул эту кучу ногой. |
|
Трудно поверить, что это была просто мусорная свалка. |
|
Чтобы узнать Техас, нужно много прочитать! |
|
Не матерью, не старой развалиной, которую пора выбросить на помойку. |
|
Then the torches switch on and every man strikes at the heap, which scatters with a rush. |
Вспыхивают фонарики, и все дружно бьют лопатами по черному клубку, который с писком распадается. |
You would burn up in a smoldering ash heap of rage and disappointment. |
Ты просто будешь увядать в ярости и разочаровании |
He's as dull as a compost heap. |
Он уныл, как компостная куча. |
Shove them on the compost heap and join the upper class-holes |
сбросили их в яму с компостом и смешались с высером из аристократии. |
Bask Wah-Wan scolded and struggled, but was blown down the breach for a score of feet and left breathless and stranded in a heap of driftwood. |
Баск-Ва-Ван бранилась и отбивалась, но ветер подхватил ее и потащил по берегу; шагах в двадцати, еле дыша, она упала на кучу прибитых морем щепок. |
Unluckily, it was a heap of dead rabbits. |
Там, как на грех, оказались сваленные в кучу битые кролики. |
The passion to build has cooled and the joy of reconstruction forgotten, and now it's just a garbage heap made up of hedonistic fools. |
Страсть к строительству приостыла и желания к реконструкции больше нет, и теперь эта мусорная куча производит только гедонистических идиотов. |
У меня куча всякого железного лома в глубине сада. |
|
A heap of dead bodies in the upper part, a river of blood in the lower part-such was that road on the evening of the 18th of June, 1815. |
Груда мертвецов на более возвышенной части, река крови в низменной - такова была эта дорога вечером 18 июня 1815 года. |
Ingredients - one skip, one match and a whole heap of textbooks. |
Ингредиенты: одна мусорка, одна спичка и гора учебников. |
There's a heap of rubbish. |
Там целая куча щебня. |
Boy, you're in a heap of trouble. |
Парень, ты по уши вляпался. |
Boy, you're in a heap of trouble. |
Парень, ты по уши вляпался. |
Башка бросился к груде камней. |
|
They collapse under their proud weight and slump into a heap of nothing. |
Под своим весом они сплющиваются в бесформенную лужу. |
If that is your Bo on that card, she's in a heap of trouble. |
Если это твоя Бо на карточке, то у нее большие проблемы. |
Desperate times equals desperate measures, which equals Tamara digging for treasure in this filthy heap of boy scuzz. |
Отчаянные времена требуют отчаянных мер, что заставляет Тамару искать что-то лучшее в этом грязном мальчике. |
Nothing but a heap of nonsense. |
Ерунда какая-то. |
Then she let her head sink and was once more nothing but a little heap of animal woe. |
Потом поникла; и опять это был жалкий комочек какой-то звериной тоски. |
Then she let her head sink and was once more nothing but a little heap of animal woe. |
Потом поникла; и опять это был жалкий комочек какой-то звериной тоски. |
Well, I am too delicate to say the word, but what I know, it could bring the House of Clennam crashing down in a heap of dust and ashes. |
Ну, я слишком деликатен, чтобы сказать такое, но я знаю то, что может превратить Дом Кленнэм в пыль и пепел. |
Unlike your girlfriend, she'll tell you exactly what she means, but you have to listen, because... if you don't, your car's just a noisy heap of metal. |
В отличие от твоей подружки, машина говорит тебе точно то, что имеет в виду, но нужно слушать, потому что... если не слушаешь — твоя машина просто шумный кусок металла. |
Если он ускорится, мы в пролёте на этом металлоломе. |
|
Самый быстрый способ разбогатеть, детка. |
|
The old man's memory was nothing but a rubbish-heap of details. |
Память старика была просто свалкой мелких подробностей. |
So you're saying the more praise and promotion we heap on this person, the more it looks like Pied Piper was created here at Hooli. |
Значит, чем больше наград и повышений мы вываливаем на этого человека, тем сильнее впечатление, что Крысолов был создан в Холи. |
The room, which was small and low-ceiled, was furnished with a heap of empty bottles piled up in one corner. |
Единственным убранством этой небольшой низкой комнаты служили пустые бутылки, наваленные грудой в углу. |
Ненавижу, когда чьи-то вещи сваливают в кучу. |
|
It was a heap of filth and it was Sinai. |
То была куча отбросов, и то был Синай. |
The police plucked him off a garbage-heap in the early morning. |
Рано поутру полиция подобрала его на куче мусора. |
I want the money back that I've thrown into this rubbish heap. |
Я хочу вернуть свои деньги обратно, которые выбросил на весь этот мусор. |
Christ, a heap like that'll wake snakes. |
Господи, такая куча может задать жару. |
On the grass verge a quiet heap was roughly covered by a rug. |
На траве у обочины, кое-как прикрытое пледом, лежало что-то недвижное. |
Saw your heap outside. |
Видели твою тачку. |
Graeber glanced toward the window, close behind which rose the rubble heap of the demolished house. |
Гребер посмотрел в окно, за которым сразу же вздымались развалины. |
A heap overflow or heap overrun is a type of buffer overflow that occurs in the heap data area. |
Переполнение кучи или переполнение кучи-это тип переполнения буфера, возникающий в области данных кучи. |
Creating a min-max heap is accomplished by an adaption of Floyd's linear-time heap construction algorithm, which proceeds in a bottom-up fashion. |
Создание кучи min-max выполняется адаптацией алгоритма построения кучи линейного времени Флойда, который выполняется снизу вверх. |
Heap's primary research interest was in reproductive biology and the function of hormones in reproduction. |
Основной научный интерес кучи был связан с репродуктивной биологией и функцией гормонов в репродукции. |
You must consider the possibilty that there is a whole heap of stuff he isn't telling you. |
Вы должны учитывать возможность того, что существует целая куча вещей, которые он вам не говорит. |
The sequence of permutations of n objects generated by Heap's algorithm is the beginning of the sequence of permutations of n+1 objects. |
Последовательность перестановок n объектов, генерируемая алгоритмом кучи, является началом последовательности перестановок n + 1 объектов. |
This is why the photograph shows prisoners from the Sonderkommando working at the heap. |
Вот почему на фотографии изображены заключенные из зондеркоманды, работающие на свалке. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «spoil heap».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «spoil heap» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: spoil, heap , а также произношение и транскрипцию к «spoil heap». Также, к фразе «spoil heap» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.