Spoil heap - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Spoil heap - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отвал
Translate

- spoil [noun]

verb: портить, портиться, баловать, грабить, перепортить, отбирать

noun: добыча, трофей, вынутый грунт, награбленное добро, пустая порода

- heap [noun]

noun: куча, ворох, груда, отвал, масса, множество

verb: осыпать, нагружать, нагромождать, наваливать, навалить, накапливать, накоплять

  • a heap - куча

  • slag heap - шлаковая куча

  • roast heap - куча для обжига

  • ant heap - муравьиная куча

  • pile in a heap - собирать в охапку

  • application heap - "куча" приложения

  • heap allocated - с неупорядоченным хранением данных

  • spoil heap edge - кромка отвала

  • heap of ashes - кучка пепла

  • heap of stones - нагромождение камней

  • Синонимы к heap: pile, assemblage, hoard, stack, mound, load, lot, mountain, accumulation, collection

    Антонимы к heap: bit, a few specks, scatter, flatten, level, a-little, disburse, handful

    Значение heap: an untidy collection of things piled up haphazardly.


slag heap, slag pile


A narrow-gauge railway, used for transportation of spoil to a nearby heap, was dismantled after the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После войны была демонтирована узкоколейная железная дорога, по которой перевозили добычу в соседнюю кучу.

The local mine's spoil tip, which he calls a slag heap, is the central figure of devastation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральная фигура опустошения-испорченная вершина местной шахты, которую он называет отвалом шлака.

Independently of the projectiles which he had piled upon the balustrade, he had collected a heap of stones on the platform itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме метательных снарядов, которые он нагромоздил на балюстраде, он навалил еще кучу камней на самой площадке.

Heap leach is significantly cheaper than traditional milling processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кучное выщелачивание значительно дешевле традиционных процессов измельчения.

Nothing equals a heap of stones in longevity, unless it is a board fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничто не может сравниться по долговечности с кучей камней, кроме разве деревянного забора.

He saw the gallon can of gasoline on the floor near the dining room table and Laurant's pink bridesmaid dress in a heap next to the overturned can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он увидел перевернутую канистру на полу у обеденного стола.

Hugh picked up the shovel he had used to heap up shooting supports, walked down to the shelter, began to dig.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хью взял лопату, спустился к убежищу и начал копать.

The man behind the desk had to be sitting either in a very tall chair or atop a heap of cushions, for he couldn't have stood much over four feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человечек за столом сидел на очень высоком стуле или на высокой стопке подушек.

Just get back in the air before Infinite Wisdom turns this entire country into a smoldering heap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только поднимайтесь в воздух, пока Бесконечная Мудрость не превратила эту страну в кучку пепла.

A conical ragged heap of old mats cumbered a distant corner almost to the ceiling, and that was all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дальнем углу громоздилась почти до потолка куча старых циновок, больше ничего не было.

When she was gone he recollected that he had left a heap of useless papers in his former dining-room safe-built up in the wall of his old house-now occupied by Farfrae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она ушла, он вспомнил, что оставил целую кучу ненужных бумаг в своем сейфе, вделанном в стену его прежнего дома, теперь принадлежащего Фарфрэ.

Everything else is just junk, worthy of a peddler or the trash heap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё остальное - хлам, место которого в лавке старьёвщика или на куче мусора.

You need to work on that bit and that bit to start with, then the rest falls neatly into a heap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно закончить с этим куском, потом приняться за следующий, а остальное аккуратно сложится в кучу.

And Jenny wants you to know that she wouldn't have made away with it herself for a heap of money but that the lady took it and left some money instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Дженни просила вам передать, что не отдала бы его ни за какие деньги, но леди сама взяла его, а взамен оставила сколько-то монет.

One of the Russians kicked at the heap of remains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Русский пнул эту кучу ногой.

It's kind of hard to believe it was just a garbage heap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудно поверить, что это была просто мусорная свалка.

It takes a heap of reading, Texas does.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы узнать Техас, нужно много прочитать!

Not a mum or an old carcass to be tossed on the scrap heap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не матерью, не старой развалиной, которую пора выбросить на помойку.

Then the torches switch on and every man strikes at the heap, which scatters with a rush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспыхивают фонарики, и все дружно бьют лопатами по черному клубку, который с писком распадается.

You would burn up in a smoldering ash heap of rage and disappointment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты просто будешь увядать в ярости и разочаровании

He's as dull as a compost heap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уныл, как компостная куча.

Shove them on the compost heap and join the upper class-holes

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

сбросили их в яму с компостом и смешались с высером из аристократии.

Bask Wah-Wan scolded and struggled, but was blown down the breach for a score of feet and left breathless and stranded in a heap of driftwood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Баск-Ва-Ван бранилась и отбивалась, но ветер подхватил ее и потащил по берегу; шагах в двадцати, еле дыша, она упала на кучу прибитых морем щепок.

Unluckily, it was a heap of dead rabbits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, как на грех, оказались сваленные в кучу битые кролики.

The passion to build has cooled and the joy of reconstruction forgotten, and now it's just a garbage heap made up of hedonistic fools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страсть к строительству приостыла и желания к реконструкции больше нет, и теперь эта мусорная куча производит только гедонистических идиотов.

I have my heap of old iron at the bottom of the garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня куча всякого железного лома в глубине сада.

A heap of dead bodies in the upper part, a river of blood in the lower part-such was that road on the evening of the 18th of June, 1815.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Груда мертвецов на более возвышенной части, река крови в низменной - такова была эта дорога вечером 18 июня 1815 года.

Ingredients - one skip, one match and a whole heap of textbooks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ингредиенты: одна мусорка, одна спичка и гора учебников.

There's a heap of rubbish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там целая куча щебня.

Boy, you're in a heap of trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парень, ты по уши вляпался.

Boy, you're in a heap of trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парень, ты по уши вляпался.

Boulatruelle rushed to the heap of stones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Башка бросился к груде камней.

They collapse under their proud weight and slump into a heap of nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под своим весом они сплющиваются в бесформенную лужу.

If that is your Bo on that card, she's in a heap of trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это твоя Бо на карточке, то у нее большие проблемы.

Desperate times equals desperate measures, which equals Tamara digging for treasure in this filthy heap of boy scuzz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчаянные времена требуют отчаянных мер, что заставляет Тамару искать что-то лучшее в этом грязном мальчике.

Nothing but a heap of nonsense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ерунда какая-то.

Then she let her head sink and was once more nothing but a little heap of animal woe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом поникла; и опять это был жалкий комочек какой-то звериной тоски.

Then she let her head sink and was once more nothing but a little heap of animal woe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом поникла; и опять это был жалкий комочек какой-то звериной тоски.

Well, I am too delicate to say the word, but what I know, it could bring the House of Clennam crashing down in a heap of dust and ashes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я слишком деликатен, чтобы сказать такое, но я знаю то, что может превратить Дом Кленнэм в пыль и пепел.

Unlike your girlfriend, she'll tell you exactly what she means, but you have to listen, because... if you don't, your car's just a noisy heap of metal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от твоей подружки, машина говорит тебе точно то, что имеет в виду, но нужно слушать, потому что... если не слушаешь — твоя машина просто шумный кусок металла.

If he speeds up, we're stuffed in this heap of junk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он ускорится, мы в пролёте на этом металлоломе.

The quickest way to make a heap of sugar, kiddo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый быстрый способ разбогатеть, детка.

The old man's memory was nothing but a rubbish-heap of details.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Память старика была просто свалкой мелких подробностей.

So you're saying the more praise and promotion we heap on this person, the more it looks like Pied Piper was created here at Hooli.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, чем больше наград и повышений мы вываливаем на этого человека, тем сильнее впечатление, что Крысолов был создан в Холи.

The room, which was small and low-ceiled, was furnished with a heap of empty bottles piled up in one corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственным убранством этой небольшой низкой комнаты служили пустые бутылки, наваленные грудой в углу.

I hate to see people's things piled up in a heap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ненавижу, когда чьи-то вещи сваливают в кучу.

It was a heap of filth and it was Sinai.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То была куча отбросов, и то был Синай.

The police plucked him off a garbage-heap in the early morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рано поутру полиция подобрала его на куче мусора.

I want the money back that I've thrown into this rubbish heap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу вернуть свои деньги обратно, которые выбросил на весь этот мусор.

Christ, a heap like that'll wake snakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господи, такая куча может задать жару.

On the grass verge a quiet heap was roughly covered by a rug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На траве у обочины, кое-как прикрытое пледом, лежало что-то недвижное.

Saw your heap outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видели твою тачку.

Graeber glanced toward the window, close behind which rose the rubble heap of the demolished house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гребер посмотрел в окно, за которым сразу же вздымались развалины.

A heap overflow or heap overrun is a type of buffer overflow that occurs in the heap data area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переполнение кучи или переполнение кучи-это тип переполнения буфера, возникающий в области данных кучи.

Creating a min-max heap is accomplished by an adaption of Floyd's linear-time heap construction algorithm, which proceeds in a bottom-up fashion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание кучи min-max выполняется адаптацией алгоритма построения кучи линейного времени Флойда, который выполняется снизу вверх.

Heap's primary research interest was in reproductive biology and the function of hormones in reproduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной научный интерес кучи был связан с репродуктивной биологией и функцией гормонов в репродукции.

You must consider the possibilty that there is a whole heap of stuff he isn't telling you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны учитывать возможность того, что существует целая куча вещей, которые он вам не говорит.

The sequence of permutations of n objects generated by Heap's algorithm is the beginning of the sequence of permutations of n+1 objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовательность перестановок n объектов, генерируемая алгоритмом кучи, является началом последовательности перестановок n + 1 объектов.

This is why the photograph shows prisoners from the Sonderkommando working at the heap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему на фотографии изображены заключенные из зондеркоманды, работающие на свалке.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «spoil heap». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «spoil heap» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: spoil, heap , а также произношение и транскрипцию к «spoil heap». Также, к фразе «spoil heap» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information