Spontaneous labor - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: спонтанный, стихийный, самопроизвольный, непосредственный, непринужденный, добровольный
spontaneous combustion - случайное возгорание
spontaneous healing - самоизлечение
spontaneous cooling - остывание
spontaneous symmetry breaking - спонтанное нарушение симметрии
spontaneous response - спонтанный ответ
very spontaneous - очень спонтанный
spontaneous housing - спонтанное корпус
spontaneous parthenogenesis - спонтанный партеногенез
temperature of spontaneous ignition - температура самовоспламенения
neutrons of spontaneous fission - нейтроны спонтанного деления
Синонимы к spontaneous: spur-of-the-moment, impromptu, unbidden, off-the-cuff, unplanned, voluntary, impetuous, extempore, extemporaneous, unrehearsed
Антонимы к spontaneous: induced, deliberate, willful, intended, forced, planned, premeditated, calculated
Значение spontaneous: performed or occurring as a result of a sudden inner impulse or inclination and without premeditation or external stimulus.
noun: труд, работа, роды, рабочие, рабочий класс, усилие, задание, потуги, родовые муки
adjective: трудовой, лейбористский
verb: трудиться, работать, добиваться, прилагать усилия, подвигаться вперед с трудом, подвигаться вперед медленно, испытывать качку, кропотливо разрабатывать, вдаваться в мелочи, мучиться родами
labor force - рабочая сила
labor-intensive tasks - трудоемкие задачи,
bureau of labor - бюро труда
labor history - История труда
international labor organisation - Международная организация труда
labor minister - министр труда
labor deficit - дефицит рабочей силы
labor officials - труда должностных лиц
labor money - рабочие деньги
forced or involuntary labor - принудительный или подневольный труд
Синонимы к labor: hard work, effort, scut work, moil, grind, menial work, toil, drudgery, exertion, slog
Антонимы к labor: rest, idle, relax, employer, capitalist, businessperson, manager, leisure, fun, entertainment
Значение labor: work, especially hard physical work.
Well, I'm just saying, four tablespoons and you go into spontaneous labor. |
Я просто хочу сказать, что четыре столовые ложки, и у вас начнутся преждевременные роды. |
This means he cannot freely and spontaneously create according to his own directive as labor's form and direction belong to someone else. |
Это означает, что он не может свободно и спонтанно творить в соответствии со своей собственной директивой, поскольку форма и направление труда принадлежат кому-то другому. |
Rhett knew perfectly well that the large profits from the mills grew out of the cheap convict labor. |
Ретт прекрасно знал, что лесопилки приносили такие большие доходы только потому, что она пользовалась дешевым трудом каторжников. |
Ну, это одна из таких спонтанных типа вещей... |
|
Well, there was a Dartmouth football player that had terminal lung cancer. He went into spontaneous remission. |
Был же футболист в Дартмуте, с неизлечимым раком легких, у которого вдруг началась ремиссия. |
Мне нужен тот, кто будет пробуждать спонтанность и во мне. |
|
Urban waste contains large amounts of organic material, while landfills and sewage tailings spontaneously generate methane gas: a powerful greenhouse gas. |
В городских отходах содержатся большие объемы органических материалов, а на свалках и в канализационных отстойниках естественным образом вырабатывается метан - один из самых сильных парниковых газов. |
Membranes are made up of lipids, fatty molecules that don’t dissolve in water and can spontaneously form tiny packages. |
Мембраны состоят из липидов — жирных и маслянистых молекул, которые не растворяются в воде и могут спонтанно образовывать крошечные скопления. |
So, underground wires seemingly spontaneously combust. |
Провода под землёй будто внезапно воспламенились. |
His behaviour provoked the audience to repeated spontaneous demonstrations of anger and contempt, which were, however, quickly suppressed by the Citizen President of the Court. |
Его поведение вызвало в зале Суда презрительное негодование, однако Председательствующий быстро восстановил тишину и порядок. |
A friend can't spontaneously buy an overpriced itali an espresso machine for another friend? |
Друг не может спонтанно покупать итальянскую эспрессо-машину по завышенной цене. для другого друга? |
Here, humans in all their various races are a spontaneous outbreak, |
Разнообразие людей разных рас это вспышка эпидемии. |
Yeah, it had something to do with spontaneous friction, I guess. |
Да, что-то вроде трения, случайного трения, по-моему. |
И его высокий уровень может привести к выкидышу |
|
He also used spontaneous corrections. |
Также он использовал неосознанную корректировку. |
You should... spontaneously... associations... |
Вам следует... спонтанно... ассоциации... |
The doctor says Mrs. Hangemuhl's kidneys have spontaneously healed. |
Доктор сказал, что почки миссис Хангемул спонтанно восстановились. |
Please don't follow me around with it, either, 'cause I feel like I'm gonna catch on fire spontaneously. |
Не тыкай в меня огнетушителем, а то мне кажется, что я просто обязан воспламениться. |
Forcing Daeryuk Construction to give up the construction spontaneously. |
Нужно вынудить Дэрёк Констракшн отказаться от проекта. |
We have fixed the sustainability 'in four days before it comes into being spontaneously declining. |
Устойчивость - четыре дня,затем агент распадается на компоненты. |
I was constantly afraid that I was just gonna spontaneously fall in. |
Мне постоянно казалось, что я вот-вот упаду туда. |
They're keeping it quiet in case there's an outbreak of spontaneous joy. |
Они умалчивают об этом на случай вспышки эпидемии стихийной радости. |
Вот это я называю добровольным воссоединением семьи. |
|
Мы всего лишь ведем себя немного спонтанно. |
|
Was it spontaneous combustion ? |
Неужели спонтанное возгорание? |
Some people can cause a spontaneous allergic reaction and unconsciously forming into whatever they want. |
Люди сознательно вызывают аллергическую реакцию И формируют желаемый рисунок. |
Sorry for the spontaneity here and for calling your cell. |
Извини, что без предупреждения, и за звонок. |
You're free to talk to whoeveryou want, of course, but I must warn you Professor Seldom is not one for this sort of spontaneity. |
Вы вольны говорить, с кем хотите, но я должен предостеречь Вас, что профессор Селдом не очень любит такую инициативу. |
Being dragged from their homes to labor under the yoke of the white man. |
Быть угнанным из собственного дома, чтобы вкалывать под гнётом белого человека. |
He lived in a four room and unpainted house with his labor- and child-ridden wife. |
Он жил в четырехкомнатном некрашеном доме, с женой, изношенной от труда и родов. |
We can rule out spontaneous human combustion. |
Мы можем отбросить спонтанное самовозгорание. |
I did that when I was in labor and I took great comfort knowing that Booth was in pain, too. |
Я делала так, когда испытывала родовые муки, и мне было намного комфортней от того, что Буту тоже было больно. |
If I go to the forced labor camp, no one can take care of her. |
то ни кто о ней не сможет позаботится. |
The Bureau of Labor Statistics is gonna report the Cpl jumped 0.7%. |
Бюро трудовой статистики докладывает, что инфляция (Индекс потребительских цен) подскочила до 0.7%. |
Их везут на неизвестную каторгу для рабов. |
|
Please clock out at the end of your shift, and we labor to keep the bathrooms tidy. |
Пожалуйста, отмечайтесь по окончании своей смены. И мы боремся за чистоту туалетов. |
And when you march, see you labor to plant left foot with the flam of the tabor. |
На марше следите за тем, чтоб ставить левую ногу с барабанным боем. |
Pistachio nuts are highly flammable when stored in large quantities, and are prone to self-heating and spontaneous combustion. |
Фисташковые орехи легко воспламеняются при хранении в больших количествах и склонны к самонагреванию и самовозгоранию. |
There have been unconfirmed anecdotal reports of people spontaneously combusting. |
Были неподтвержденные анекдотические сообщения о спонтанном возгорании людей. |
Publicly, the NLF was part of a spontaneous people's movement for liberation. |
Публично НЛФ была частью стихийного народного движения За освобождение. |
She is so spunky and spontaneous you wish there was room for more of her. |
Она такая смелая и непосредственная, что хочется, чтобы в ней было больше места. |
Catching the north wind at her back and, rubbing it between her hands, she warms the pneuma and spontaneously generates the serpent Ophion, who mates with her. |
Ловя спиной северный ветер и растирая его между ладонями, она согревает пневму и спонтанно порождает змея Офиона, который спаривается с ней. |
One spontaneous act of respect at the site was curbed almost immediately. |
Один спонтанный акт уважения на месте был пресечен почти сразу же. |
At room temperature, it spontaneously converts into the form-I with the melting point of 135 °C and density of 0.95 g/cm3. |
При комнатной температуре он самопроизвольно превращается в форму-I с температурой плавления 135 °С и плотностью 0,95 г/см3. |
Louis Pasteur demonstrated in 1859 that the growth of microorganisms causes the fermentation process, and that this growth is not due to spontaneous generation. |
Луи Пастер показал в 1859 году, что рост микроорганизмов вызывает процесс брожения, и что этот рост не обусловлен самопроизвольной генерацией. |
The Diels–Alder cycloaddition with bromoquinone was followed by a spontaneous dehydrohalogenation to re-form the aromatic ring. |
За циклоприсоединением Дильса-ольхи с бромхиноном последовало самопроизвольное дегидрогалогенирование для повторного образования ароматического кольца. |
Protein folding must be thermodynamically favorable within a cell in order for it to be a spontaneous reaction. |
Свертывание белка должно быть термодинамически благоприятным внутри клетки, чтобы оно было спонтанной реакцией. |
It is described as having an up-beat, hip swinging aura of spontaneity, with 'easygoing rhythms'. |
Он описывается как обладающий ритмичной, раскачивающейся бедрами аурой спонтанности, с легкими ритмами. |
Another spontaneous manifestation found in some Pentecostal churches is holy laughter, in which worshippers uncontrollably laugh. |
Еще одно спонтанное проявление, встречающееся в некоторых пятидесятнических церквях, - это святой смех, в котором верующие неудержимо смеются. |
This can be achieved by being spontaneous, asking questions, addressing current events and issues, and optimizing trending hashtags and keywords. |
Этого можно достичь, будучи спонтанным, задавая вопросы, обращаясь к текущим событиям и проблемам, а также оптимизируя трендовые хэштеги и ключевые слова. |
For example, Skowronski, Carlston, Mae, and Crawford demonstrated association-based effects in their study on spontaneous trait transference. |
Например, Сковронски, Карлстон, Мэй и Кроуфорд продемонстрировали ассоциативные эффекты в своем исследовании спонтанного переноса признаков. |
This has a far higher spontaneous fission rate than plutonium-239. |
Это имеет гораздо более высокую скорость спонтанного деления, чем плутоний-239. |
Fluency is assessed by observing the patient’s spontaneous speech. |
Беглость речи оценивается путем наблюдения за спонтанной речью пациента. |
However, they may also occur spontaneously and be associated with the experience of sleep paralysis. |
Однако они также могут возникать спонтанно и быть связаны с переживанием сонного паралича. |
When not surgically repaired, most blowout fractures heal spontaneously without significant consequence. |
Когда они не восстанавливаются хирургическим путем, большинство разрывных переломов заживают самопроизвольно, без существенных последствий. |
This highlights the necessity of something like spontaneous emergence of abstraction from statistical sampling of empirical data. |
Это подчеркивает необходимость чего-то вроде спонтанного возникновения абстрагирования от статистической выборки эмпирических данных. |
The Bolsheviks fearfully saw the spontaneous movements of the masses, believing that the population could fall into the hands of reaction. |
Большевики со страхом наблюдали стихийные движения масс, полагая, что население может попасть в руки реакции. |
Unfortunately, its high moisture content and susceptibility to spontaneous combustion can cause problems in transportation and storage. |
К сожалению, его высокое содержание влаги и восприимчивость к самовозгоранию могут вызвать проблемы при транспортировке и хранении. |
Egoist anarchists argue that egoism will foster genuine and spontaneous union between individuals. |
По поводу тривиальных вещей было совершено чудовищное возмущение, и так мало было сделано в отношении этого подхода к книжным картинкам. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «spontaneous labor».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «spontaneous labor» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: spontaneous, labor , а также произношение и транскрипцию к «spontaneous labor». Также, к фразе «spontaneous labor» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.