Started taking drugs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Started taking drugs - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
начал принимать наркотики
Translate

- started [verb]

verb: начинать, стартовать, начинаться, заводить, вздрагивать, пускать, тронуться, трогаться, браться, вздрогнуть

- taking [noun]

noun: захват, арест, беспокойство, барыши, волнение, улов

adjective: берущий, привлекательный, заманчивый

- drugs [noun]

noun: лекарство, наркотик, медикамент, неходовой товар, то, что никому не нужно

verb: употреблять наркотики, притуплять, подмешивать наркотики, подмешивать яд, давать наркотики

  • drugs intelligence unit - отдел разведывательной информации о торговле наркотиками

  • new drugs is registered - новые препараты зарегистрированы

  • hospital drugs - госпитальные препараты

  • dispense drugs - Распределите препараты

  • fake drugs - поддельные лекарства

  • drugs and organized crime - наркотики и организованная преступность

  • use of narcotic drugs - использование наркотических средств

  • drugs that are not - препараты, которые не являются

  • is on drugs - это на наркотики

  • by taking drugs - приемом препаратов

  • Синонимы к drugs: pharmaceutical, cure, medicine, remedy, medication, medicament, antidote, dope, hallucinogen, stimulant

    Антонимы к drugs: virus, diseases, abnormality, affliction, ailment, bane, cancer, contagion, disease, hindrance

    Значение drugs: a medicine or other substance which has a physiological effect when ingested or otherwise introduced into the body.



Since I started taking her class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор, как начал посещать ее занятия.

They'd achieve this by taking the merger between spirituality and politics that Roman Christianity had started and pushing it much further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они достигли этого, позаимствовав слияние духовности и политики, которое создало римское христианство, и пойдя дальше.

You know, it's so funny, because it's hard to explain chastity to somebody who started taking birth control pills that were shaped like Barney Rubble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, это так забавно, потому что тяжело объяснить, что такое целомудрие кому-то, кто начал пить противозачаточные в форме Барни Раббла.

Brezhnev, after taking power, started once again to aid the communist resistance in Vietnam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брежнев, придя к власти, вновь начал помогать коммунистическому сопротивлению во Вьетнаме.

In Argentina, Street View cars started taking pictures four years later than originally planned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Аргентине автомобили Street View начали фотографировать на четыре года позже, чем планировалось изначально.

I started taking Lord Tubbington's pills for feline depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начала принимать таблетки Лорда Таббингтона от кошачьей депрессии.

Daniel Baggerman started taking up photography some 10 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даниэль Баггерман увлекся фотографией приблизительно 10 лет назад.

I grabbed the pile of blouses and started taking them off the hanger and folding them in the suitcase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собрала ворох блузок и начала вынимать из них вешалки, чтобы упаковать одежду в чемодан.

Then we started taking on water and the engine flooded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы вышли в море, двигатель залило водой.

He might have stuck a knife into her neck, she started round in such a taking. 'Get away this moment!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как будто он воткнул ей в шею нож, - так она вскинулась. - Сию же минуту уходите!

But they started taking down the fences, and even with open eyes I don't recognize anything, like in a foreign city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А стали заборы валить, и с открытыми глазами ничего не узнаю, как в чужом городе.

We were about an hour in and we started taking fire from our right flank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через час после границы в нас стали стрелять с правого фланга.

they started taking it, stopped worrying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они начали принимать его и перестали беспокоиться.

The militia sergeant started taking more precise notes at this point, his pencil marks far more legible and much darker on the yellow page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этого момента следователь начал делать более подробные заметки, выводить карандашные буквы более отчетливо.

I don't want to think that. There it is again. There it is! I don't-want it-Lee scratched a spot on his head, and that started his whole head to itching, and he scratched it all over, taking his time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот видишь, опять, опять! Не хочу я быть таким, не хочу! Ли не спеша почесал голову в одном месте, потом в другом, третьем, будто вся она кругом зачесалась.

Then everything she started telling me about taking my own life, it just made sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, всё, что она мне говорила о том, чтобы покончить с собой, стало обретать смысл.

After taking off her closefitting jacket she sat down and started studying the bill of fare with a sort of rapt attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сняла с себя жакет и с лихорадочной поспешностью исследовала меню.

So, I was taking a shower this morning, and when I got out, I started to dry off with what I thought was a towel but turned out to be Howard's mom's underwear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, я принимала душ сегодня утром и когда я вышла, я начала вытераться тем, что я думала было полотенцем, но оказалось нижним бельем мамы говарда

When we first started publishing articles, the US government's defense was that it was not invading the content of communications, just taking the metadata.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы только начали публиковать статьи, правительство Соединённых штатов оправдывалось тем, что оно не перехватывает содержания разговоров, собирая только метаданные.

Carrie Phillips started taking Zoloft so she wouldn't cut herself anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэрри Филипс начала принимать Золофт, чтобы она больше себя не резала.

After his Eighth Symphony, his heavy drinking may have started taking a toll on his creativity, as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Восьмой симфонии его тяжелое пьянство, возможно, начало сказываться и на его творчестве.

You know, a while after TEDTalks started taking off, we noticed that speakers were starting to spend a lot more time in preparation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, что спустя немного времени, как мы запустили проект TED, мы заметили, что выступающие здесь стали тратить очень много времени на подготовку.

What I did was I started taking real data sets, and turning them into hand-drawn visualizations, so that people can see how imprecise the data is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начала с того, что брала реальные данные и визуализировала их вручную, чтобы люди могли увидеть их неточность.

Disturbing yet moving facts... of our everyday lives. While taking our class, Shiratori... started looking for a job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им нет никакого дела до наших повседневных забот. чтобы поскорее вступить во взрослую жизнь.

''I have,'' the old man said getting up and taking the newspaper and folding it. Then he started to fold the blanket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне случалось, - сказал старик, поднимаясь и складывая газету; потом он стал складывать одеяло.

Twice I have been on that wheel and twice it has gone around and come back to where it started and I am taking no more rides on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два раза я на него садился, и два раза оно делало полный оборот и возвращалось к исходной точке, и больше я на него не сяду.

And this is where the magic happened, in that classroom when all the students started taking their seats and I began to speak, despite this renewed feeling that I didn't deserve to be there, that I didn't belong there or have a right to break the silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чудо произошло в тот момент, когда все ученики заняли свои места и я начала говорить, несмотря на вернувшееся чувство, что я не заслуживаю права быть там, что я не на своём месте и не имею права нарушить молчание.

The Bank Holiday started in earnest last night, with motorists taking advantage of the fine weather, heading towards the South Coast resorts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банковские каникулы, начавшиеся прошлым вечером и кемпинги, пользующиеся преимуществами отличной погоды вызвали сильное движение к курортам Южного Побережья.

In 2013, he revealed that, in the previous year, he had started taking medication for the first time, in an attempt to control his condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году он рассказал, что в прошлом году впервые начал принимать лекарства, пытаясь контролировать свое состояние.

I'm taking over the people that already started it at mercy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взял на себя людей, которые уже начали курс в больнице Мерси.

A few years ago, Flass and his people started busting drug dealers, taking over their stash houses, running them themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько лет назад, Фласс и его люди начали работать на наркодилеров и на их точках сбыта. управляя с ними.

With a face like a mask, from resentment, Hilda started her car again, and the two sped back on their traces, taking the other road, through Bolsover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С застывшим, как маска, лицом негодующая Хильда снова завела автомобиль, и сестры двинулись обратно, выбрав на этот раз другой путь, через Болсовер.

In Venice, while I was taking a picture of you under that bridge, you started taking a picture of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Венеции, когда я снимала тебя под тем мостом, ты начал снимать меня.

So I went in to university and took economics as a more practical thing to do, but I didn't really enjoy it, I guess and ultimately, after university, I started taking some acting classes and really enjoyed that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я пошел в университет и занялся экономикой, как более практичной вещью, но мне это не приносило удовольствие, мне кажется, и в конечном итоге, после окончания университета, я начал брать уроки актерского мастерства и действительно наслаждался этим.

I came by to ask when Mike Ross started taking whistle-blower cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, спросить, с каких пор Майк Росс стал брать дела о разоблачениях.

At the end of 1952, the situation started changing, possibly due to Stalin taking offense at Lysenko's growing influence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1952 года ситуация начала меняться, возможно, из-за того, что Сталин обиделся на растущее влияние Лысенко.

Until this date, Soviet troops started moving into Romania, taking approximately 140,000 Romanian prisoners of war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До этой даты советские войска начали продвигаться в Румынию, захватив около 140 000 румынских военнопленных.

So I started taking pictures of everything, and teaching him what life was like, showing it to him, picture by picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я начала всё фотографировать и так обучать его жизни, показывая ему фотографию за фотографией.

He closed his eyes tightly and started taking deep breaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он крепко зажмурил глаза и сделал несколько глубоких вдохов.

So, I ran to where they were and, from the sidewalk, started taking photos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я подбежал к ним и начал фотографировать».

We were discovered, we started taking on heavy fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас обнаружили и открыли по нам огонь.

Taking advantage of technological advances in transportation and communication, business owners started to apply content marketing techniques in the late 19th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воспользовавшись технологическими достижениями в области транспорта и коммуникаций, владельцы бизнеса начали применять методы контент-маркетинга в конце 19 века.

Why? Anyway, I started taking it apart, but it's been a slow process for some reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче, я начал его разбирать, но процесс идёт медленно из-за кое-чего.

When she came out after changing, everyone applauded, broke into chatter, started taking their seats, and the noise began, just as some days ago at the wedding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она вышла переодетая, все захлопали, загалдели, стали рассаживаться, и начался шум, как несколько дней тому назад на свадьбе.

Scampering about all over the place since he started taking these energy pills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Носился повсюду с тех пор, как начал принимать эти тонизирующие таблетки.

'Let's see a little skin, let's get naked,' he said, and the audience started taking their clothes off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

-Давайте посмотрим на маленькую кожу, давайте разденемся, - сказал он, и зрители начали раздеваться.

At age 18, she started working in the studio after she graduated and began taking her music career seriously, whilst playing her first gigs in and around Brighton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В возрасте 18 лет она начала работать в студии после окончания университета и начала серьезно относиться к своей музыкальной карьере, играя свои первые концерты в Брайтоне и его окрестностях.

The genre became a specific draw in North America in the eighties when comedians such as Eddie Murphy started taking more action oriented roles such as in 48 Hrs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жанр стал особым притяжением в Северной Америке в восьмидесятые годы, когда комики, такие как Эдди Мерфи, начали брать на себя больше ролей, ориентированных на действие, например, в 48 часах.

“I’m afraid it is, ” said Lupin. He started opening his desk drawers and taking out the contents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, что правда, - ответил Люпин. Он принялся выдвигать ящики стола и доставать из них содержимое.

We've started this threesome and... the third person's taking root.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы начали встречаться втроем, а-ля-труа, и... тот третий человек остался с ним.

Taking you for a drive one night, or a walk on the beach next full moon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-нибудь вечером пригласить покататься на машине или прогуляться по берегу.

That the older girl may try and protect the younger girl by taking control of the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что старшая девочка попытается защитить младшую, взяв ситуацию в свои руки.

If necessary, my authorities will examine the possibilities available to the depository for taking action as requested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае необходимости моя делегация рассмотрит имеющиеся в распоряжении депозитария возможности принятия требуемых мер.

For details on these requirements, see Android - Getting Started.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подробные сведения об этих требованиях см. в разделе Начало работы с Android SDK.

He stopped taking lithium abruptly two weeks ago, and when you don't slowly wean yourself - off of mood stabilizers...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он резко прекратил принимать литий две недели назад, а если отказываться от стабилизаторов настроения не постепенно...

And after five years Death again came to widen his path, by taking away his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минуло пять лет, и смерть жены сделала поле его деятельности еще шире.

It was the breakfast table now. Rex Fortescue stretching out his hand for the marmalade pot, taking out a spoonful of marmalade and spreading it on his toast and butter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтрак, Рекс Фортескью сидит за столом. Вот он протягивает руку к банке с мармеладом, зачерпывает ложкой и намазывает мармелад на тост с маслом.

If you thought taking care of a newborn baby was hard, try doing it during weeks and weeks of downpour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы думаете, что ухаживать за младенцем трудно, попробуйте делать это, когда неделями льёт дождь.

The owners partially furnished the place, and in the process got into an argument, and split up before ever taking possession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владельцы частично обставили дом, но в процессе разругались, и разошлись до того, как заехали сюда полностью.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «started taking drugs». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «started taking drugs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: started, taking, drugs , а также произношение и транскрипцию к «started taking drugs». Также, к фразе «started taking drugs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information