State reasons - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

State reasons - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
государственные причины
Translate

- state [adjective]

noun: состояние, государство, положение, штат, статус, форма, структура, строение, ранг, пышность

adjective: государственный, торжественный, парадный

verb: утверждать, констатировать, высказывать, заявлять, устанавливать, излагать, гласить, выражать знаками, формулировать, точно определять

- reasons [noun]

verb: рассуждать, аргументировать, размышлять, убеждать, уговаривать, доказывать, делать вывод, умозаключать, обсуждать, умствовать

noun: причина, повод, основание, разум, рассудок, довод, резон, аргумент, мотив, соображение


motivation, motive, reasoning, rationale, justification, motivator, encouragement, morale, reason of state, ground, argument, reason, incentive


Nicholas disliked serfdom and toyed with the idea of abolishing it in Russia, but declined to do so for reasons of state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Николай не любил крепостного права и мечтал о его отмене в России, но отказался от этого по государственным соображениям.

If there were substantive content reasons for objecting to using ROI then it would be a very different state of affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас была небольшая проблема, которую можно было бы рассмотреть, и если бы это была реальная проблема, то ее можно было бы интегрировать.

Secretary of State Kanin's untimely decision to withdraw for health reasons was a difficult one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госсекретарь Канин решил подать в отставку, сославшись на проблемы со здоровьем.

Thanks, and also can people vote fail or pass and also state their reasons for this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, а также могут ли люди проголосовать за провал или сдать экзамен, а также указать свои причины этого?

He does not yet know anything about higher reasons of state, he has no interest in the laws governing the complex apparatus of power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он еще ничего не знает о высших государственных причинах, его не интересуют законы, управляющие сложным аппаратом власти.

For reasons that I shall state later I prefer the words ‘warranted assertibility’.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По причинам, которые я изложу позже, я предпочитаю слова обоснованная уверенность.

Soon after the collapse several experts cited abolishing state building inspection among the reasons why control over building processes has lessened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после обвала несколько экспертов назвали отмену государственной строительной инспекции одной из причин, по которой контроль за строительными процессами ослабел.

Some people can be very good at hiding this state, and they often have good reasons for doing that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые могут очень хорошо скрывать это состояние, и часто у них есть на это веские основания.

This means its state can change for reasons unrelated to the behavior of a single sender or client process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что его состояние может изменяться по причинам, не связанным с поведением одного отправителя или клиентского процесса.

The State party may inform the Committee that the reasons for the interim measures have lapsed or present arguments why the interim measures should be lifted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство-участник может информировать Комитет о том, что причин для применения временных мер более не существует, или представить аргументы относительно того, по какой причине временные меры должны быть сняты.

But while there are many reasons to blame foreign powers for the region’s parlous state of affairs, blaming others – or even one another – will solve nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, несмотря на то, что существует много причин обвинять иностранные державы в ужасном положении дел в регионе, обвинение других – или даже друг друга – ничего не решит.

One of the reasons I'm running, if not the prime reason, is that I saw how a marauding state's attorney ruins people's lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из причин, почему я баллотируюсь, если не главная, в том, что я видела, как нападки со стороны федерального прокурора разрушают людям жизнь.

As discussed in a previous message, there are several reasons why PDAs are more likely than a State to opt for a negotiated resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как обсуждалось в предыдущем сообщении, Существует несколько причин, по которым КПК с большей вероятностью, чем государство, выберут согласованную резолюцию.

The state of mind of the cleverest man in Russia interested Pyotr Stepanovitch, but hitherto he had, for certain reasons, avoided explaining himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настроение мыслей умнейшего в России человека интересовало Петра Степановича, но доселе он, по некоторым причинам, уклонялся от разъяснений.

Virginia's Constitution lists the reasons for dissolving its ties with the King in the formation of its own independent state government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция Виргинии перечисляет причины для разрыва ее связей с королем при формировании собственного независимого правительства штата.

For these reasons, Texas had never been outside the Union and any state actions taken to declare secession or implement the Ordinance of Secession were null and void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этим причинам Техас никогда не был вне Союза, и любые действия штата, предпринятые для объявления отделения или осуществления постановления об отделении, были недействительными.

No particular form is stipulated, but the notice must state whether the appeal is against conviction, against sentence or against both and the reasons for the appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкретная форма не оговаривается, но в уведомлении должно быть указано, является ли апелляция обжалованием обвинительного приговора, приговора или того и другого вместе, а также причины обжалования.

Mr. Kent, marriages end for a variety of reasons, and California is a no-fault divorce state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Кент, браки распадаются по ряду причин, и в Калифорнии разводятся по взаимному согласию.

The provisional state existed for slightly over two years, but attempts to gain recognition by the United States government floundered for various reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временное государство просуществовало чуть более двух лет, но попытки добиться признания со стороны правительства Соединенных Штатов провалились по разным причинам.

A 1975 poll by Michigan State University showed the reasons why consumers were beginning to prefer artificial over natural Christmas trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опрос, проведенный в 1975 году Мичиганским государственным университетом, показал причины, по которым потребители стали отдавать предпочтение искусственным Рождественским елкам, а не натуральным.

One condition is that both editors agree with this - please state below if you do so or not, and your reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из условий заключается в том, что оба редактора согласны с этим - пожалуйста, укажите ниже, делаете ли вы это или нет, и ваши причины.

Secretary of State James Baker pointed to access to oil and protection of jobs as reasons to attack Iraq in the first Persian Gulf War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время первой войны в Персидском заливе госсекретарь Джеймс Бейер (James Baker) говорил, что по Ираку необходимо было нанести удар ради доступа к нефти и защиты рабочих мест.

For various reasons, news media usually have a close relationship with the state, and often church as well, even when they cast themselves in critical roles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По разным причинам средства массовой информации, как правило, тесно связаны с государством, а часто и с церковью, даже когда они играют важную роль.

Virginia's Constitution lists the reasons for dissolving its ties with the King in the formation of its own independent state government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция Виргинии перечисляет причины для разрыва ее связей с королем при формировании собственного независимого правительства штата.

This stress state resembles the one seen in toughened glass, and is useful for similar reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это напряженное состояние похоже на то, которое наблюдается в закаленном стекле, и полезно по аналогичным причинам.

The new government cited as reasons the poor quality of education, high strain on the state budget, and inflation of diplomas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве причин новое правительство назвало низкое качество образования, высокую нагрузку на государственный бюджет и инфляцию дипломов.

This power, known as president's rule, was abused as state governments came to be dismissed on flimsy grounds for political reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта власть, известная как президентское правление, была нарушена, поскольку правительства штатов были уволены по ненадежным основаниям по политическим причинам.

The decision of the Commission to take as a starting point the articles on State responsibility deserves full support for three reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение Комиссии принять в качестве отправной точки статьи об ответственности государств заслуживает всецелой поддержки по трем причинам.

The reasons for inaction are many, but it is difficult to avoid the impression that they are related to the current state of academic theorizing about exchange rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует множество причин для бездействия, но сложно избежать впечатления, что они связаны с имеющим сегодня место академическим теоретизированием на тему валютных курсов.

A little more than a week before the attack, a commission set up by the French parliament gave its version of the reasons for France's endangered state in a massive report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За неделю до теракта сформированная французским парламентом комиссия предложила свою версию причин такого положения дел во Франции, изложив их в увесистом докладе.

For these reasons, he oversaw all state religious activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этим причинам он курировал всю государственную религиозную деятельность.

However, one of the reasons for this recognition is that the Governor is the only statewide elected official in state government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако одной из причин такого признания является то, что губернатор является единственным выборным должностным лицом в правительстве штата.

The tax collector does so for fiscal reasons and for the benefit of the state, and the girls do so unselfishly, obeying the laws of nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финагент делает это в целях фискальных, преследующих государственную пользу, а девушки - бескорыстно, повинуясь законам природы.

Please respond with Accept or Reject, and state your reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, ответьте согласием или отклонением и изложите свои причины.

Even without state intervention, there were compelling reasons for urban couples to limit the family to a single child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже без вмешательства государства у городских пар были веские причины ограничивать семью одним ребенком.

But before I am run away by my feelings on this subject, perhaps it would be advisable for me to state my reasons for marrying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но прежде я должен объяснить мое отношение к этому предмету. Возможно, мне следует изложить мотивы, по которым я хочу вступить в брак.

The attack has been seen to be more likely aimed at crippling the Ukrainian state rather than for monetary reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было замечено, что эта атака, скорее всего, направлена на нанесение ущерба украинскому государству, а не по денежным соображениям.

The statement should briefly but concisely state the reasons why the SFRY flag is being used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заявлении следует кратко, но сжато изложить причины, по которым используется флаг СФРЮ.

The exact placement of each population is being withheld by the state government for conservation reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точное размещение каждой популяции удерживается правительством штата по соображениям сохранения.

Timeshifter, could you state your proposal in a sentence, and Sm and Okedem, could you state your reasons for your opposition?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оборотень времени, не могли бы вы изложить свое предложение в одном предложении, а см и Окедем, не могли бы вы изложить причины своего несогласия?

For reasons that I shall state later I prefer the words ‘warranted assertibility’.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По причинам, которые я изложу позже, я предпочитаю слова обоснованная уверенность.

Specific documentation would state the reasons why the area needed to be renovated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В специальной документации будут указаны причины, по которым этот район нуждается в ремонте.

However, these who are in favor of a Korean unification state reasons different from ethnic nationalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако те, кто выступает за создание Корейского объединительного государства, руководствуются иными причинами, нежели этнический национализм.

Also there are reasons of state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть еще государственные соображения.

The reasons for this move seem obvious to me so I left them out but if you want me to state them I will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины этого шага кажутся мне очевидными, поэтому я их опустил, но если вы хотите, чтобы я их изложил, я это сделаю.

There are so many reasons to clearly state what is going on at Indian Point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть так много причин четко заявить, что происходит в Индиан-Пойнте.

School funding should not be decided by property taxes or some funky economic equation where rich kids continue to benefit from state aid, while poor kids are continuously having food and resources taken from their mouths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансирование школ не должно зависеть от налога на собственность или каких-то заумных экономических уравнений, в то время как богатые дети продолжают пользоваться помощью государства, а у бедных детей еду и средства буквально вырывают изо рта.

They came out and seized an area of land on the coast of Texas, the province of Mexico adjacent to this State of Louisiana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они захватили территорию на побережье Техаса, мексиканской провинции, граничащей со штатом Луизиана.

All the more necessary was it to conserve all labour that was to become the common body of the State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем более необходимо было беречь всякий труд, обратившийся в общее тело государства.

It is very easy to state that this draft resolution will strengthen multilateralism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорить о том, что этим проектом резолюции система многосторонних отношений будет укреплена, слишком просто.

Mr. C. Andreopoulos is said to be expecting an official decision from the Council of State before the expiry of the aforementioned time-limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как указывается, г-н Андреопулос ждет официального решения Государственного совета до истечения указанной отсрочки.

However, for safety reasons, it shall be ensured that there is no flow of one fuel into the other fuel tank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако по причинам безопасности необходимо обеспечить, чтобы ни один из видов топлива не попадал в резервуар, предназначенный для другого вида топлива.

By a letter dated 21 November 2007 the State security officer reported that the application had been denied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В письме от 21 ноября 2007 года уполномоченный по вопросам безопасности уведомил заявителя, что ее ходатайство отклонено.

We’ve confirmed that corrective action has resolved the underlying problem and the service has been restored to a healthy state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы убедились, что проблема была решена, а работоспособность службы восстановлена.

And I know it was all for the right reasons, but... I gave him everything that he needed to construct that defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я понимаю, это всё было из благих намерений, но... я дала ему всё, что требовалось для построения защиты.

I had my reasons for this, reasons the police will understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть на это причины - причины, которые поймет полиция.

And... they seemed like good reasons until we all almost died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И...они казались весомыми причинами пока мы все чуть не умерли.

Nearly 20,000 Hungarians were killed resisting the intervention, while an additional 21,600 were imprisoned afterwards for political reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 20 000 венгров были убиты, сопротивляясь интервенции, а еще 21 600 были впоследствии заключены в тюрьму по политическим мотивам.

The drinking of distilled water as a replacement for drinking water has been both advocated and discouraged for health reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пить дистиллированную воду в качестве замены питьевой воды было как пропагандировано, так и не поощрялось по соображениям здоровья.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «state reasons». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «state reasons» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: state, reasons , а также произношение и транскрипцию к «state reasons». Также, к фразе «state reasons» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information