States explicitly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
states are eager - государства стремятся
i expressly states - я прямо указывается
the fact that the united states - тот факт, что Соединенные Штаты
visas to enter the united states - визы для въезда в Соединенные Штаты
the united states does not negotiate - в Соединенных Штатах не ведут переговоры
succession of states in respect - последовательность состояний в отношении
the sixteenth meeting of states - шестнадцатое совещание государств
the affairs of other states - дела других государств
member states of the conference - Государства-члены конференции
move to the united states - перейти в Соединенные Штаты
Синонимы к states: expresses, communicates, declares, voices, posits, submits, affirms, tells, says, asserts
Антонимы к states: questions, asks
Значение states: plural of state.
not explicitly mentioned - не упоминается
not explicitly stated - явно не указано
explicitly accounted - явно учитывается
explicitly ask you - явно спросить вас
explicitly permitted - явно разрешены
explicitly authorized - явно разрешено
explicitly listed - явно перечислены
explicitly informed - явно проинформирован
explicitly taught - явно учил
explicitly reserved - явно защищены
Синонимы к explicitly: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate
Антонимы к explicitly: implicitly, aimlessly, ambiguously, blandly, falsely, inaccurately, amiss, astray, badly, deficiently
Значение explicitly: In an explicit manner.
The authoritative description of intelligent design, however, explicitly states that the Universe displays features of having been designed. |
Однако авторитетное описание интеллектуального замысла недвусмысленно утверждает, что Вселенная обладает признаками того, что она была спроектирована. |
This pile of garbage explicitly states I'm not allowed to resell. |
Эти козлы недвусмысленно сказали, что мне нельзя перепродавать эфиры. |
In fact, Eisenman never states it explicitly as a hypothesis. |
На самом деле Эйзенман никогда не высказывает ее прямо как гипотезу. |
Here's a link to the first chapter of Charlesworth's book, where he states explicitly that he doesn't think Jesus was an Essene. |
Вот ссылка на первую главу книги Чарльзуорта, где он прямо заявляет, что не считает Иисуса ессеем. |
The new definition explicitly states that OER can include both digital and non-digital resources. |
В новом определении прямо говорится, что ОР может включать как цифровые, так и нецифровые ресурсы. |
Basically, as the policy explicitly states, if information is objective, unbiased and verifiable, it's acceptable. |
В принципе, как прямо говорится в политике, если информация объективна, объективна и поддается проверке, она приемлема. |
Macrobius states explicitly that the Roman legend of Janus and Saturn is an affabulation, as the true meaning of religious beliefs cannot be openly expressed. |
Макробий прямо заявляет, что Римская легенда о Янусе и Сатурне является аффабуляцией, поскольку истинное значение религиозных верований не может быть открыто выражено. |
Most DMV driver manuals teach the practice, but far fewer states explicitly back it up in their actual statutes and law enforcement. |
Во имя цели Штази делала небольшие объявления, заказывала продукты и делала экстренные звонки, чтобы терроризировать их. |
Ma'am... may I point out that the Secretary of State is explicitly forbidden from negotiating with unrecognized states? |
Мэм... могу я напомнить, что Госсекретарю запрещены переговоры с неуполномоченными главами государств? |
For one, the VfD notice explicitly states that the nominated article is not to be moved while the discussion is ongoing. |
Во-первых, в уведомлении VfD прямо говорится, что выдвинутая статья не должна быть перемещена, пока продолжается обсуждение. |
States can exercise their recognition powers either explicitly or implicitly. |
Среди мужчин после проведения контроля за этнической принадлежностью такой корреляции обнаружено не было. |
In most states, the head of state's ability to exercise reserve powers is explicitly defined and regulated by the text of the constitution. |
В большинстве штатов способность главы государства осуществлять резервные полномочия четко определена и регулируется текстом Конституции. |
The new United States military strategy makes explicit that a cyberattack is casus belli just as a traditional act of war. |
Упорядоченный выбор аналогичен операторам мягкого среза, доступным в некоторых логических языках программирования. |
The film's explicit sex scenes resulted in the film being rated NC-17 in the United States. |
Откровенные сексуальные сцены фильма привели к тому, что фильм получил рейтинг NC-17 в США. |
This version explicitly states that the story had been mistold earlier. |
Эта версия недвусмысленно утверждает, что история была неправильно рассказана ранее. |
The 1524 Enactment on Firearms also explicitly states the right of the nobles and burghers to keep firearms at home for personal protection. |
В законе 1524 года об огнестрельном оружии также прямо говорится о праве дворян и бюргеров хранить огнестрельное оружие дома для личной защиты. |
It explicitly states it covers only the introduction section. |
В нем прямо говорится, что он охватывает только раздел введения. |
CBD is openly sold in head shops and health food stores in some states where such sales have not been explicitly legalized. |
КБР открыто продается в головных магазинах и магазинах здорового питания в некоторых штатах, где такие продажи не были явно легализованы. |
Can anyone find a higher source from the government that explicitly states that the territories in question are incorporated? |
Может ли кто-нибудь найти более высокий источник от правительства, который прямо заявляет, что рассматриваемые территории инкорпорированы? |
Lakoff believes consciousness to be neurally embodied, however he explicitly states that the mechanism is not just neural computation alone. |
Лакофф считает, что сознание воплощено в нейронах, однако он недвусмысленно утверждает, что механизм-это не только нейронные вычисления. |
It was noted, however, that draft rule 22, paragraph 1, made explicit provision for the special interest group of the small island developing States. |
В то же время было отмечено, что в пункте 1 проекта правила 22 содержится однозначное положение, касающееся одной из групп с особыми интересами, а именно группы малых островных государств. |
In this correspondence, Tushratta explicitly states,. |
В этой переписке Тушратта недвусмысленно заявляет. |
Sir Thomas More's History of Richard III explicitly states that Richard killed Henry, an opinion he might have derived from Commynes' Memoir. |
В истории Ричарда III сэра Томаса Мора прямо говорится, что Ричард убил Генриха, и это мнение он мог бы почерпнуть из мемуаров Комминса. |
In 1969, Andy Warhol released Blue Movie, the first adult art film depicting explicit sex to receive wide theatrical release in the United States. |
В 1969 году Энди Уорхол выпустил Blue Movie, первый взрослый художественный фильм, изображающий откровенный секс, получивший широкое театральное распространение в Соединенных Штатах. |
Interval arithmetic states the range of possible outcomes explicitly. |
Интервальная арифметика явно определяет диапазон возможных исходов. |
Freud states explicitly that his concept of the unconscious as he first formulated it was based on the theory of repression. |
Фрейд прямо заявляет, что его концепция бессознательного, как он ее впервые сформулировал, была основана на теории вытеснения. |
In between are states like Germany, whose constitutional preamble makes an explicit reference to God, or Ireland, where the preamble refers to the Holy Trinity. |
Такие страны, как Германия, вступление к конституции которой содержит прямое упоминание Бога, или Ирландия, преамбула которой ссылается на Святую Троицу, придерживаются середины. |
Passengers on commercial flights in and to the United States are explicitly prohibited from carrying Christmas crackers on board or in checked baggage. |
Пассажирам коммерческих рейсов в США и обратно категорически запрещается проносить рождественские крекеры на борт самолета или в зарегистрированном багаже. |
RFC-7232 explicitly states that ETags should be content-coding aware, e.g. |
RFC-7232 недвусмысленно заявляет, что ETags должны быть осведомлены о контентном кодировании, например |
The report also states explicitly that decriminalization of marijuana consumption is a legitimate, reasonable, and feasible option, though it does not recommend such a policy. |
В докладе также открыто говорится, что декриминализация употребления марихуаны является законной, разумной и целесообразной мерой, хотя он и не рекомендует такую политику. |
Shariah also includes stoning and explicitly states that stones used must be small enough to not kill instantly. |
Шариат также включает побивание камнями и недвусмысленно заявляет, что используемые камни должны быть достаточно малы, чтобы не убивать мгновенно. |
But in Article I Section 8, the Constitution explicitly states that, . |
Но в Статье I раздела 8 Конституции прямо говорится, что . |
Pliny states explicitly that the Germans exported amber to Pannonia, from where the Veneti distributed it onwards. |
Плиний недвусмысленно утверждает, что германцы экспортировали Янтарь в Паннонию, откуда венеты распространяли его дальше. |
A majority of states have laws that explicitly include electronic forms of communication within stalking or harassment laws. |
Большинство государств имеют законы, которые прямо включают электронные формы коммуникации в законы о преследовании или преследовании. |
In fact the Pali Canon explicitly states that the Buddha taught them to people when they were ready, after other teachings. |
На самом деле в Палийском каноне прямо говорится, что Будда учил их людям, когда они были готовы, после других учений. |
This is a list of decisions of the Supreme Court of the United States that have been explicitly overruled, in part or in whole, by a subsequent decision of the Court. |
Это перечень решений Верховного суда Соединенных Штатов, которые были прямо отменены, частично или полностью, последующим решением суда. |
Pigafetta states explicitly Henrich was Sumatran. |
Государства Пигафетта явно Генрих был Суматранский. |
There Zweig explicitly states Enrique spoke Malay and that he was from Sumatra. |
Там Цвейг прямо заявляет, что Энрике говорил по-малайски и что он был с Суматры. |
The article states explicitly that the content of the article is contentious not on its face but in its application. |
В статье прямо говорится, что содержание статьи является спорным не на первый взгляд, а в ее применении. |
A main postulate or assumption, often not even explicitly stated, is the existence of systems in their own internal states of thermodynamic equilibrium. |
Главным постулатом или допущением, часто даже не сформулированным прямо, является существование систем в их собственных внутренних состояниях термодинамического равновесия. |
The American Psychological Association explicitly states that religion must be respected. |
Американская психологическая ассоциация прямо заявляет, что религия должна уважаться. |
I have the DVD and just watched the commentary on it. The director explicitly states that he doesn't really care about the date. |
У меня есть DVD, и я только что посмотрел комментарий к нему. Режиссер недвусмысленно заявляет, что ему на самом деле наплевать на дату. |
The Amsterdam Declaration explicitly states that Humanism rejects dogma, and imposes no creed upon its adherents. |
В Амстердамской декларации прямо говорится, что гуманизм отвергает догмы и не навязывает своим приверженцам никакого вероучения. |
Like many states, it explicitly provides for a separation of powers. |
Как и во многих других государствах, она прямо предусматривает разделение властей. |
Neither executive privilege nor the oversight power of Congress is explicitly mentioned in the United States Constitution. |
Ни привилегии исполнительной власти, ни надзорные полномочия Конгресса прямо не упоминаются в Конституции Соединенных Штатов. |
Okay, our article on Gugyeol explicitly states that that system was first developed in Korea after katakana developed in Japan. |
Итак, в нашей статье о Гугеоле прямо говорится, что эта система была впервые разработана в Корее после того, как катакана была разработана в Японии. |
In 1850, Tennessee became the first state in the United States to explicitly outlaw wife beating. |
В 1850 году Теннесси стал первым штатом в Соединенных Штатах, который открыто запретил избиение жены. |
When the 20th century began, classical training for actors in the United States explicitly focused on imitating upper-class British accents onstage. |
Когда начался 20-й век, классическая подготовка актеров в Соединенных Штатах явно сосредоточилась на подражании британским акцентам высшего класса на сцене. |
It is anticipated that an additional 10,000 pieces will be destroyed in the near future, also with the assistance of the United States Government. |
Ожидается, что дополнительные 10000 единиц будут уничтожены в ближайшем будущем, также с помощью правительства Соединенных Штатов. |
The relationship between such multilateral financing and transfer of technology was not usually made explicit. |
Обычно отсутствовало четкое отражение связи между таким многосторонним финансированием и передачей технологии. |
Inter-ministerial discussions hold out the prospect of an explicit and comprehensive policy for eliminating racial discrimination. |
Проведение межминистерских дискуссий направлено на разработку открытой и комплексной политики ликвидации расовой дискриминации. |
Оно не отправлено, не подписано и очень, очень откровенное. |
|
The explicit approach is called the DFA algorithm and the implicit approach the NFA algorithm. |
Явный подход называется алгоритмом DFA, а неявный - алгоритмом NFA. |
De Broglie–Bohm theory was widely deemed unacceptable by mainstream theorists, mostly because of its explicit non-locality. |
Теория де Бройля-Бома была широко признана неприемлемой основными теоретиками, главным образом из-за ее явной нелокальности. |
They learned modesty through explicit instruction and upbringing. |
Они научились скромности благодаря прямому обучению и воспитанию. |
Although the emphasis on self-reliance was not new, it had not previously been the explicit focus of an economic plan. |
Хотя акцент на самообеспечение не является чем-то новым, он ранее не был четко сформулирован в экономическом плане. |
However, the relationships between the directions are not explicit; they are hidden in the mathematical formula. |
Однако отношения между направлениями не являются явными; они скрыты в математической формуле. |
As such shocking or explicit pictures should not be used simply to bring attention to an article. |
Поскольку такие шокирующие или откровенные фотографии не должны использоваться просто для привлечения внимания к статье. |
To further support this statement, a study researched the effectiveness of peer tutoring and explicit teaching in classrooms. |
Это включает в себя право на правовую защиту и возмещение ущерба за ущерб, причиненный в результате дискриминации. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «states explicitly».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «states explicitly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: states, explicitly , а также произношение и транскрипцию к «states explicitly». Также, к фразе «states explicitly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.