Dogma - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- dogma [ˈdɔgmə] сущ
- догмаж, догматм, вероучениеср, догматикаж, доктринаж(doctrine, creed, dogmatics)
- central dogma – центральная догма
- church dogma – догмат церкви
- догматизмм(dogmatism)
-
noun | |||
догма | dogma, doctrine | ||
догмат | dogma, tenet |
- dogma сущ
- doctrine · creed · tenet · religious doctrine · doctrinal statement
noun
- teaching, belief, tenet, principle, precept, maxim, article of faith, canon, creed, credo, set of beliefs, doctrine, ideology
- tenet
doubt, uncertainty, unbelief, ambiguity, indecision
Dogma a principle or set of principles laid down by an authority as incontrovertibly true.
He considered Guy Francon an impractical idealist; he was not restrained by an Classic dogma; he was much more skillful and liberal: he built anything. |
Г ая Франкона он считал непрактичным идеалистом. Самого Снайта никакие классические догмы не сдерживали. Его взгляды и приёмы отличались завидной широтой - он строил всё. |
Dogma was released on DVD in May 2000, and on Blu-ray in March 2008. |
Dogma была выпущена на DVD в мае 2000 года, а на Blu-ray-в марте 2008 года. |
But the central dogma of Aryan superiority was espoused by officials throughout the party. |
Но центральная догма арийского превосходства была поддержана чиновниками всей партии. |
When it comes to art, you're a prisoner of Federation dogma and human prejudice. |
Когда дело касается искусства, вы - заложник федеральных догм и земной предвзятости. |
And he goes, 'You know, we have Dogma, I just realized, and we got to get it out there again. |
И он говорит: Вы знаете, у нас есть догма, я только что понял, и мы должны снова ее оттуда вытащить. |
That there is such a distinction to be drawn at all is an unempirical dogma of empiricists, a metaphysical article of faith. |
То, что такое различие вообще существует, - это неэмпирическая догма эмпириков, метафизический символ веры. |
The names of the bishops attending the dogma celebration in 1950 are listed at the entrance of St. Peter's Basilica. |
Имена епископов, присутствовавших на праздновании догмата в 1950 году, перечислены у входа в Собор Святого Петра. |
When you think about it, most jokes about religion aren't really about doctrine or dogma, they're just about things like the language of religion. |
то большинство шуток о религии а на что-то вроде языка религии. |
Of course, these ambitious plans all came to a crashing halt in the early 1960s, broken on the rocks of outsized leadership personalities and nationalist dogma. |
Разумеется, все эти амбициозные планы были резко остановлены в начале 1960-х годов, а разбились они о камни чрезмерно больших личностных амбиций лидеров и националистические догмы. |
When scientists who dare to challenge the current dogma are implied to be unworthy of respect watch out for religious intolerance. |
Когда ученые, которые осмеливаются бросить вызов нынешней догме, подразумевают, что они недостойны уважения, остерегайтесь религиозной нетерпимости. |
In it he argued that there were fundamental problems with both rationalist and empiricist dogma. |
В ней он доказывал, что существуют фундаментальные проблемы как с рационалистической, так и с эмпирической догмой. |
That task cannot be left to investors, contrary to the diktats of the market fundamentalist dogma that prevailed until recently. |
Эту задачу нельзя оставлять для инвесторов, что противоречит диктату фундаменталистской догмы о непогрешимости рынка, которая преобладала до недавнего времени. |
A second version of the central dogma is popular but incorrect. |
Вторая версия центральной догмы популярна, но неверна. |
Religious laws like that have hung on until gradually they've become dogma, just like the Jewish nonsense about kosher meat. |
Подобные церковные законы уже давно превратились в догму вроде еврейской чепухи о кошерной пище. |
Based on this dogma, students of both fields were taught that neural plasticity, or the ability of the nervous system to grow and change, was extremely limited after childhood. |
Основываясь на данной догме, студенты, изучающие обе науки, узнавали, что пластичность нейронов, или другими словами способность нервной системы расти и изменяться, чрезвычайно ограничена после детства. |
I let the dogma of small-minded men determine your fate when I should have been protecting you... The way any other mother in the world would have protected her young. |
Я позволила догмам мелочных людишек решать твою судьбу, когда я должна была тебя защитить, как все остальные матери мира защищают своих детей. |
Religious laws like that have hung on until gradually they've become dogma, just like the Jewish nonsense about kosher meat. |
И только потому, что церковь против? Подобные церковные законы уже давно превратились в догму вроде еврейской чепухи о кошерной пище. |
It is resistant to refutation, for the same reason as homeopathy and any other religious dogma. |
Она не поддается опровержению по той же причине, что гомеопатия и любая другая религиозная догма. |
There's no central arbiter of what constitutes acceptable or unacceptable dogma. |
Нет центрального арбитра, разделяющего приемлемые и неприемлемые догмы. |
Синтоизм-это группа верований, не имеющих письменных догм. |
|
It is a dogma in the Catholic Church and the Eastern Orthodox churches in reference to their own communions. |
Это догмат Католической Церкви и восточных православных церквей в отношении их собственных общин. |
Although not part of Catholic dogma, many Christians, including members of the clergy, held the Jewish people collectively responsible for killing Jesus. |
Хотя многие христиане, включая священнослужителей, и не были частью католической догмы, они считали еврейский народ коллективно ответственным за убийство Иисуса. |
Science is properly more scrupulous than dogma. |
Наука точнее, чем догматы церкви. |
Он был назначен профессором догматики и истории догматики. |
|
Evolutionary dogma is not anti-religious it is simply another leap of faith. |
Эволюционная догма не является антирелигиозной, это просто еще один скачок веры. |
Однако эта догма никогда не была принята на востоке. |
|
Everything concerning the Catholic religion and its heresies, notably as regards to dogma, is rigorously exact. |
Все моменты этого фильма, касающиеся католической религии и ересей, основанных на ней, особенно относящиеся к догматам, были тщательно выверены. |
Pyrrhonists withhold assent with regard to non-evident propositions, that is, dogma. |
Пирронисты не соглашаются с неочевидными пропозициями, то есть с догмой. |
Baba Ambedkar or Barrani may have any views on religion, however,their points of views can not make them a part of the religious dogma. |
Баба Амбедкар или Баррани могут иметь какие-либо взгляды на религию, однако их точки зрения не могут сделать их частью религиозной догмы. |
Чья-то божественная догма - это чужая ересь. |
|
According to neohumanism, all religions are based on dogma, and the propagation of that religious dogma has been instrumental in the creation of satellite groups. |
Согласно неогуманизму, все религии основаны на догме, и распространение этой религиозной догмы сыграло важную роль в создании вспомогательных групп. |
It is about tasting and trusting experience, before institution or dogma. |
Речь идет о дегустации и доверии опыту, прежде чем учреждение или догма. |
Philosophy differs from science in being about the general rather than the specific and from mysticism and religion in lacking dogma. |
Ранее я спорил с несколькими людьми по поводу включения стилизованного представления группы их имени в эту область. |
Anyone still entangled in such a childish dogma must not have thought much about the nature of the universe outside of that dogma. |
Тот, кто все еще запутался в такой детской догме, не должен был много думать о природе Вселенной вне этой догмы. |
Volta's ideas were unfettered by Galvani's religious dogma. |
Идеи Вольты были не ограничены религиозными догмами Гальвани. |
It's also occasionally a place where you experience the rigid dogma of the human race. |
Это также иногда место, где вы испытываете жесткую догму человеческой расы. |
According to the dogma of New Anti-Semitism, yes, you are. |
Согласно догме нового антисемитизма, да, это так. |
As a matter of fact, until not too long ago, the dogma was that, in mammals, guidance of spermatozoa to the oocyte was unnecessary. |
На самом деле, еще совсем недавно догма заключалась в том, что у млекопитающих направление сперматозоидов к яйцеклетке было ненужным. |
According to Kevin Smith, this film is a direct response to the controversy surrounding his previous film Dogma. |
По словам Кевина Смита, этот фильм является прямым ответом на полемику вокруг его предыдущей кинодогмы. |
He felt calling the project God seemed inappropriate, and he retitled the project into Dogma. |
Он почувствовал, что называть проект Богом неуместно, и переименовал его в догму. |
The Arya Samaj discourages dogma and symbolism and encourages skepticism in beliefs that run contrary to common sense and logic. |
Арья Самадж не поощряет догматизм и символизм и поощряет скептицизм в убеждениях, которые противоречат здравому смыслу и логике. |
The central dogma of molecular biology outlines the mechanism by which proteins are constructed using information contained in nucleic acids. |
Центральная догма молекулярной биологии описывает механизм, посредством которого белки строятся с использованием информации, содержащейся в нуклеиновых кислотах. |
Не говоря уже о католической догме и прочих вещах. |
|
I realized I was in the company of someone who has willingly bought into fundamentalist dogma. |
Я обнаружил что нахожусь в компании человека купившегося на догмы фундаментализма. |
The central dogma of molecular biology deals with the detailed residue-by-residue transfer of sequential information. |
Центральная догма молекулярной биологии имеет дело с детальной передачей последовательной информации от остатка к остатку. |
The dogma of the Assumption is perhaps the most beautiful of all. |
Догма о Вознесении, наверное, самая прекрасная. |
The Amsterdam Declaration explicitly states that Humanism rejects dogma, and imposes no creed upon its adherents. |
В Амстердамской декларации прямо говорится, что гуманизм отвергает догмы и не навязывает своим приверженцам никакого вероучения. |
See, brethren, what a rash and audacious dogma they have introduced... For who will not say that there is one God? |
Смотрите, братья, какой опрометчивый и дерзкий догмат они ввели... Ибо кто не скажет, что есть один Бог? |
Not being able to recognize a de facto dogma is, in its own oblique way, a dogma of sorts. |
Неспособность распознать догму де-факто-это своего рода косая догма. |
Most of us, like me, we just pick a dogma and pray we don't end up burning. |
Большинство из нас, вроде меня, выбирают вероучение и молятся, чтобы не закончить, горя в огне. |
Hence, the position of neohumanism on dogma is that all dogma must be eradicated. |
Таким образом, позиция неогуманизма в отношении догм состоит в том, что все догмы должны быть искоренены. |
The brotherhood held that the superstitious dogma spewed forth by the church was mankind's greatest enemy. |
Братство утверждало, что церковь с навязываемыми ею суевериями и предрассудками является злейшим врагом человечества. |
It did not mention many of the Puritan ideas regarding salvation, the divinity of Jesus, or indeed much religious dogma. |
В ней не упоминались многие пуританские идеи о спасении, божественности Иисуса или даже многие религиозные догмы. |
If your basic complaint about our edits is your professor ran over my dogma, you are completely pitiful and pathetic. |
Если ваша основная жалоба на наши правки заключается в том, что ваш профессор переехал мою догму, то вы совершенно жалки и жалки. |
Edward Lawrie Tatum and George Wells Beadle developed the central dogma that genes code for proteins in 1941. |
Эдвард Лоури Татум и Джордж Уэллс Бидл разработали центральную догму о том, что гены кодируют белки в 1941 году. |
Contrary to NLF dogma and expectations, the hoped for uprising of the masses never occurred. |
Вопреки догмам и ожиданиям НЛФ, ожидаемого восстания масс так и не произошло. |
- central dogma - центральная догма
- point of dogma - догмат
- to the point of dogma - до догматичности
- outmoded dogma - устаревшая догма
- church dogma - догмат церкви
- dogma of papal infallibility - догмат о папской непогрешимости
- dogma that - догма
- fixed dogma - фиксированная догма
- against dogma - против догмы
- dogma and - догма и
- religious dogma - вероучение
- christian dogma - христианская догма
- dogma about - догмат о
- ideological dogma - идеологическая догма
- party dogma - партийная догма
- dogma and ritual - догма и ритуал
- A dead theological dogma - Мертвая богословская догма