Steep price - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Steep price - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
крутая цена
Translate

- steep [adjective]

adjective: крутой, отвесный, невероятный, чрезмерный, преувеличенный, непомерно высокий, неправдоподобный

noun: пропитка, крутизна, обрыв, круча, погружение в жидкость, ванна для пропитки

verb: пропитывать, погружать в жидкость, бучить, выщелачивать

  • steep in - крутой

  • steep bank - крутой берег

  • steep dive - погружение с большим дифферентом

  • steep incline - крутой склон

  • steep demands - завышенные требования

  • steep pitched roof - крутая крыша

  • heavy corn steep liquor - сгущенный кукурузный экстракт

  • plough with steep bottom - рухадловый плуг

  • steep bleaching - отбелка погружением

  • steep mountain slopes - крутые горные склоны

  • Синонимы к steep: perpendicular, vertiginous, bluff, vertical, precipitous, sheer, sharp, abrupt, rapid, sudden

    Антонимы к steep: easy

    Значение steep: (of a slope, flight of stairs, angle, ascent, etc.) rising or falling sharply; nearly perpendicular.

- price [noun]

noun: цена, расценка, ценность, жертва

verb: оценивать, назначать цену


high price, very high price, heavy price, high cost, heavy toll, premium price, higher price, top dollar


These changes resulted in a steep decline in the traded price of precious metals from the early 1980s onward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти изменения привели к резкому снижению биржевых цен на драгоценные металлы с начала 1980-х годов и далее.

And if any of them eventually want American help, it should come at a steep price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если кто-то из них захочет получить от Америки помощь, за нее надо назначить высокую цену.

But these last seven... came at a steep price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но за последних семерых... мы заплатили дорого.

However, mahogany is not typically grown in sustainable forests, and thus runs a steep price at local lumber yards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Однако красное дерево обычно не выращивают в экологически чистых лесах, и поэтому на местных лесопилках оно стоит очень дорого.

Before the announcement, the Overstock stock price had flattened in recent weeks after a steep downturn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед объявлением цены на акции Overstock упали в последние недели после резкого спада.

It is usually marked by a steep increase in the price of flowers, particularly red roses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно это сопровождается резким повышением цен на цветы, особенно на красные розы.

America’s failure to deal with its internal challenges would come at a steep price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неспособность Америки справиться со своими внутренними проблемами обернется дорогой ценой.

You will pay a steep price for this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты очень дорого за это заплатишь.

The steep price increases in the international market were beyond the control of most Asia-Pacific countries that are net importers of petroleum, and came as exogenous shocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резкий скачок цен на мировом рынке был неподвластен большинству азиатско-тихоокеанских стран, которые являются нетто импортерами нефти, и стал для них внешним потрясением.

It was pleased about the steep reduction in the price of medicines, enabling wider access, and provision for free tuberculosis and antiretroviral drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индия выразила удовлетворение по поводу резкого снижения цен на лекарственные средства, что повысило их доступность, и бесплатного распределения противотуберкулезных и антиретровирусных препаратов.

If we don’t protect them today, future generations will pay a steep – or even an existential – price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы не защитим их сегодня, будущие поколения заплатят непомерно высокую или даже экзистенциальную цену.

Some actions carry too steep a price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые действия очень дорого обходятся.

Oil-producing nations and companies were caught off guard and are paying a steep price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нефтедобывающие страны и компании застигнуты врасплох, поэтому дорого за это платят.

And our family's already paid a steep enough price for that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наша семья уже заплатила за это довольно большую цену.

Down steep slopes to the valley of the Batuecas inhabited by a solitary monk and his maid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

по крутому склону мы пересекли прекрасную долину Батуекас, населенную старыми монахинями и их прислугой.

I climbed up onto a particularly steep slope and began pounding the snow with my tail until I started an avalanche.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взобрался на самый крутой склон и стал бить хвостом, пока не сошла лавина.

Imagine light falling into a savagely steep gravitational well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте себе свет, падающий в дико крутой гравитационный колодец.

A concrete wall was being constructed between two steep hills to dam up the water flowing from a spring near the top of the mountain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая стена возводилась между двумя высокими холмами, чтобы запрудить воду из ручья, текущего с горы.

I know sometimes people like you pay a price for their greatness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я уверен, что когда-нибудь человеку вроде тебя... приходится платить за эти качества.

Questions relating to the custom of bride price, rights of inheritance and paternal authority would no doubt be taken up in the course of the reform process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросы, связанные с обычаем выкупа невесты, правами наследования и родительской властью, несомненно, будут рассмотрены в ходе процесса реформ.

What's a fair price for a young bloke like you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какова честная цена для паренька вроде тебя?

The dose-response curve is very steep for mortality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При повышении дозы реакция, приводящая к смерти, резко обостряется.

If you're selling a bag and think that 85 silver is a good price for it, you can set the buyout price at 85 silver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допустим, вы продаете сумку и хотите получить за нее 85 серебряных монет; вот и назначайте такую блиц-цену.

Much of the terrain is extremely rugged, with large mountain ranges and villages located on steep slopes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительная часть территории представляет собой сильно пересеченную местность с горными цепями и деревнями, расположенными на крутых склонах.

And let every corporation know, whether it wishes us well or ill, that we shall pay any price in order to assure the survival and the success of liberty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пусть каждая корпорация, желающая нам худа или добра, знает, что мы не постоим за ценой в деле сохранения и торжества свободы.

Many say that these problems are the price to be paid for ensuring that companies do not engage in anti-competitive behavior, or receive trade-distorting subsidies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие говорят, что эти проблемы – это та цена, которую придется заплатить для того, чтобы обеспечить, чтобы компании не занимались противоконкурентной деятельностью или не получали искажающие торговлю субсидии.

But it would not require falling wages or significant price deflation: annual wage growth of 1.7% and productivity growth of 2% would be compatible with inflation close to zero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это не потребует падения заработной платы или значительной дефляции цен: годовой рост заработной платы на 1,7% и рост производительности труда на 2% сочетался бы с ростом инфляции, близким к нулю.

They can be one-time commissions per trade or come in the form of a mark-up on the spread between the bidding price and the asking price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вознаграждение может быть в форме единовременных комиссионных по каждой сделке или надбавки на спред, т. е. на разницу между ценой покупки и продажи.

But it would not require falling wages or significant price deflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это не потребует падения заработной платы или значительной дефляции цен.

An easier method of using the extension levels is simply to exit when the price seems to find significant support or resistance there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть более простой способ использования уровней расширения: просто выйти из позиции, когда цена устанавливает значительный уровень поддержки или сопротивления на этом уровне.

It will summarise some aspect of the price action (such as a moving average or a relative strength index) and indicators normally form the basis of an expert advisor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем суммируются некоторые аспекты динамики цены (как в скользящих средних или индексе относительной силы). Индикаторы обычно ложатся в основу советников.

But that price index does not reflect new products or improvements to existing goods and services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но этот индекс цен не отражает новые продукты или улучшения существующих товаров и услуг.

If you select the Total Cost Allocation check box for a formula version, co-products must have a cost price that is larger than zero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если установить флажок Распределение совокупных затрат для версии формулы, сопутствующие продукты должны иметь себестоимость, превышающую ноль.

The current price level is lower than the value of the placed order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом текущий уровень цен меньше значения установленного ордера.

In other words if the goal is to make Russia “pay a price” for its adventurism in Ukraine the EU sanctions have done a reasonably good job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иначе говоря, если целью было «заставить Россию заплатить» за авантюризм на Украине, то европейские санкции сработали довольно хорошо.

However, I see negative divergence between both our daily oscillators and the price action, giving evidence that a corrective move may be looming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, я наблюдаю отрицательную дивергенцию между обоими осцилляторами и ценовым действием, это может означать надвигающуюся коррекцию.

That said, price action often leads fundamental data in the short term, and the buyer-seller pendulum may simply have swung too far in favor of the bulls over the course of July.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, ценовое движение часто опережает фундаментальные данные в краткосрочном периоде, и маятник покупатель – продавец мог просто сделать слишком большое колебание в сторону быков в течение июля.

You will find the conditions in the price list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия Вы найдете в прейскуранте.

But two steep hurdles still need to be overcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но необходимо преодолеть ещё два серьёзных препятствия.

you climb steep cliffs and wind through mountain trails. Day after day, the four of you push farther south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы взбирались на скалистые уступы и скитались по горным тропам... вы четверо шли на юг.

A steep, boulder-sprinkled hill lay upon the right which had in bygone days been cut into a granite quarry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Левее стоял крутой, усеянный валунами холм, на котором в древние времена велись разработки гранита.

The grooves and lands show a steep twist to the left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Засечки и бороздки значительно косят влево.

If they're too steep, they'll incinerate in the steadily thickening air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если пойдут слишком круто, попадут сразу в плотные слои.

It was a steep and jolty climb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подъем был крутой и ухабистый.

You want my opinion? 300 bucks an hour- little steep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, я считаю, что 300 баксов в час слегка многовато.

A steep curve of heath-clad land, an outlying spur of the moor, lay in front of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед нами поднималось крутое взгорье, поросшее вереском, - первый предвестник близости торфяных болот.

It was hot in the late May afternoon and halfway up this last steep grade the woman stopped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

День клонился к вечеру, но майское солнце уже сильно припекало, и на половине подъема женщина вдруг остановилась.

Their feet are so uncertain and feeble; the ways are so steep and strange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детские ножки такие слабенькие, неуверенные, а дороги такие трудные и крутые.

There were lights in the shop windows and we climbed the steep stone stairway to the upper street, then up another stairs to the station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В витринах магазинов горели огни, и мы поднялись по крутой каменной лестнице на верхнюю улицу и потом по другой лестнице к станции.

The three Cossacks ascended the steep steps with Thomas, and entered the church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три козака взошли вместе с Хомою по крутой лестнице на крыльцо и вступили в церковь.

And that'll be great for Empire's share price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это поднимет цену акций Империи.

Peyton's, the estate owners, offered the asking price plus 20 per cent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пейтоны, владельцы поместья, предложили к назначенной цене плюс 20%.

Their day ends as it began, safe on the steep cliffs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их день заканчивается там же, где начинается, на безопасных скальных выступах.

One way around this dilemma is to use the blade at an angle, which can make a blade's grind seem less steep, much as a switchback makes a trail easier to climb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из способов обойти эту дилемму-использовать лезвие под углом,который может сделать скрип лезвия менее крутым, так же как откат делает тропу более легкой для подъема.

Steep cliff faces and flat valley floor seen from Mother Walker Falls are characteristic of glacial erosion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крутые скалы и плоское дно долины, видимые с водопадов матушки Уокер, характерны для ледниковой эрозии.

These early mines had a steep learning curve to deal with before their bitumen mining techniques became efficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти ранние шахты имели крутую кривую обучения, с которой нужно было иметь дело, прежде чем их методы добычи битума стали эффективными.

The medium-sized, often colourful and extremely agile rock-wallabies live where rocky, rugged and steep terrain can provide daytime refuge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средние по размеру, часто красочные и чрезвычайно подвижные скальные валлаби живут там, где скалистая, пересеченная и крутая местность может обеспечить дневное убежище.

The story is set in Hounslow and is 'more real' than both 'Pieces of a paki' and the upcoming, 'Steep Ascent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действие этой истории происходит в Хаунслоу, и она более реальна, чем оба кусочка паки и предстоящее крутое восхождение.

There are two staircases that lead to the top of the pyramid, both at a steep 60° angle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть две лестницы, которые ведут на вершину пирамиды, обе под крутым углом 60°.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «steep price». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «steep price» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: steep, price , а также произношение и транскрипцию к «steep price». Также, к фразе «steep price» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information