Stern light - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Stern light - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
кормовой огонь
Translate

- stern [adjective]

adjective: кормовой, суровый, строгий, твердый, неумолимый, непреклонный, задний

noun: корма, хвост, правило

verb: табанить, идти кормой вперед

  • torpedo-boat stern - катерная корма

  • twin-skeg stern - корма с двумя скегами

  • cutaway counter stern - корма со срезанным подзором

  • stern sheave - кормовой шкив

  • stern bench - кормовое сиденье

  • merchant cruiser stern - крейсерская ложкообразная корма

  • stern foremost - кормой вперед

  • stern thruster - кормовое подруливающее устройство

  • back stern - давать задний ход

  • stern expression - строгое выражение

  • Синонимы к stern: unfriendly, flinty, unforgiving, frowning, disapproving, unrelenting, steely, forbidding, unsympathetic, dour

    Антонимы к stern: friendly, genial, funny, light, cheerful, smiling, lenient, tolerant

    Значение stern: (of a person or their manner) serious and unrelenting, especially in the assertion of authority and exercise of discipline.

- light [adjective]

noun: свет, освещение, огонь, источник света, освещенность, светило, светофор, просвет, дневной свет, пламя

adjective: световой, легкий, светлый, незначительный, слабый, облегченный, легковесный, воздушный, бледный, легкомысленный

verb: зажигать, светить, загораться, освещать, зажигаться, растопить, сходить, садиться, падать, неожиданно обрушиться

adverb: легко, налегке



The duration and intensity of the re-emitted light is related to the dissolved oxygen partial pressure by the Stern-Volmer relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длительность и интенсивность переизлученного света связаны с парциальным давлением растворенного кислорода соотношением Штерна-Вольмера.

The ship had a light keel plank but pronounced stem and stern deadwood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корабль имел легкую килевую доску, но резко выраженный носовой и кормовой сухостой.

He stopped for a moment and looked back and saw in the reflection from the street light the great tail of the fish standing up well behind the skiffs stern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мгновение он остановился и, оглянувшись, увидел в свете уличного фонаря, как высоко вздымается за кормой лодки огромный хвост рыбы.

The low, comfortably furnished cabin, all leather and polished wood, the stern habitation of a lonely sailor, was filled with the presence of a young woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низкая комфортабельная, отделанная кожей и лакированным деревом капитанская каюта -строгое жилище одинокого моряка - была насыщена присутствием молодой женщины.

And so if starting with a few hundred of us in this room, we can commit to thinking about jailing in this different light, then we can undo that normalization I was referring to earlier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если начать с сотен из нас в этом помещении, мы можем думать о заключении в тюрьму в ином свете, затем мы можем отменить тот порядок, о котором я говорил ранее.

If you think that right now, you've come to work and it's the middle of the Martian night and there's light streaming in from the windows that's going to be confusing as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, представьте: вы пришли на работу в середине ночи по марсианскому времени, а сквозь окна пробивается свет, это уже само по себе странно.

The way we always do, by slamming together two protons - Hard enough that the collision reverberates into any extra-spatial dimensions that might be there, momentarily creating this hyperdimensional graviton that then snaps back into the three dimensions of the LHC and spits off two photons, two particles of light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же, как и всегда — столкнём два протона с такой силой, что столкновение отразится в любом дополнительном пространственном измерении, на мгновение создав этот гиперспространственный гравитон, который затем снова защёлкнется в трёх измерениях БАК и оставит два фотона, две частицы света.

I feel armed men are helping light up the fires!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как будто вооружённые люди помогают зажигать фейерверки

The pale light of the short sunless day was beginning to fade, when a faint far cry arose on the still air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бледный свет короткого, тусклого дня начал меркнуть, когда в окружающей тишине пронесся слабый, отдаленный вой.

In the light of the Castor revelation, topside has engaged me to conduct a security review of DYAD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете новостей о Касторе начальство поручило мне изучить систему безопасности Диада.

The icecaps were darkened by a light dustfall of Phobic matter, and shrank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ледяные шапки потемнели от забрасываемой с Фобоса пыли и стали съеживаться.

The crew turned their faces away from the viewports as a dazzling sword of white light crossed over the frigate's bow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ослепительное копье белого света над кормой фрегата заставило всех отвернуться от обзорных иллюминаторов.

It's said they fell onto London, out of the sky in a blaze of light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, они высадились на Лондон прямо с неба во вспышке света.

More men ran past in the street, and I heard the jangle of swords and light armor as they ran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом пробежали еще люди, и я услышал звон мечей и легкого вооружения.

Then she saw the cold, merciless light in Horus's eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но затем она заметила в его глазах холодный безжалостный блеск.

I shifted my weight, reaching into my belt pouch for my own chemical light sticks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чуть сменил позу и сунул руку в поясную сумку.

Eight or ten yellow eyes squinted, blinked, and closed at the sudden flare of light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восемь или десять желтых глаз прищурились, поморгали и зажмурились от внезапного яркого света.

Light spilled out of a hatchway on the rear deck and Ortega emerged far enough to beckon me down from the landing pad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из люка на корме на палубу выплеснулся свет, и появившейся Ортеге пришлось подзывать меня знаком.

In the light of this report, the person is then put into prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем на основании этого доклада человека сажают в тюрьму.

We give the mental order to tetrahedrons to continue to rotate in the different parties with speed of 9/10 speeds of light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдаем мысленный приказ тетраэдрам продолжать вращаться в разные стороны со скоростью 9/10 скорости света.

I want all these flames to blend together, to melt into a mountain of light, a single flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы все эти огни объединились, образовав гору света, один большой источник света.

The Assembly of States Parties gave the green light this week to the establishment of the Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этой неделе Ассамблея государств-участников дала «зеленую улицу» созданию Суда.

Basically they were able to light a 60 watt light bulb at a distance of about two meters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они смогли зажечь 60-ваттную лампочку на расстоянии примерно двух метров.

I'm building a roof garden, and I need a super energy-efficient way to light it at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сооружаю сад на крыше, и мне нужен супер энергосберегающий способ освещать его ночью.

A horse fly, bathed in light, flies in close to a blooming flower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мотылёк, купаясь в свете, подлетает близко к цветущему цветку.

The light trap shall absorb all the light when no test piece is inserted in the light beam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Световая ловушка должна полностью поглощать весь свет, когда образец не находится в пучке света.

Back in 1950, you would have had to work for eight seconds on the average wage to acquire that much light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1950-е, вам понадобилось бы работать 8 секунд при средней зарплате, чтобы приобрести этот свет.

A windbreaker for my cape, and a stern expression for my cowl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветровка - мой млащ, и суровое лицо - мой капюшон.

Edward Hopper was a real master in creating the narration by working with light and dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдвард Хоппер был настоящим мастером в создании рассказа, работая тенью и светом.

Both she and Seldon were swathed in light swirling docks with tight-fitting hoods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она, и Селдон облачились в легкие окутывающие одежды с плотно прилегающими капюшонами.

I called light and power, they're flummoxed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позвонил в компанию, они там смущены.

It was like you suddenly turned a blinding light... on something that had always been half in shadow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было похоже, как если бы яркий прожектор направили на что-то, что всегда было в полумраке.

She stood in the hall, irresolute, frightened, and the glaring light of the fire in the sitting room threw tall dim shadows on the walls about her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скарлетт стояла в холле, испуганная, не зная, на что решиться; яркий огонь в камине гостиной отбрасывал на стены высокие призрачные тени.

The Earth's been here for five billion years, so for most of the journey of the light from those galaxies you can see in that image, the Earth wasn't even here, it wasn't formed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша Земля существует около 5 миллиардов лет, то есть пока свет от тех галактик на снимке проходил бОльшую часть своего пути, Земли ещё здесь не было, она ещё не сформировалась.

He lay there beneath the light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он лежал под лампочкой.

Look at me now, he tells the guys and lifts a glass to the light, getting my first glass of orange juice in six months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот возьмите меня, - говорит он и поднимает стакан к свету, - первый стакан апельсинового сока за полгода.

Matt... This school and the athletic department has very stern rules, one of which is if you miss more than three consecutive practices, then you're unable to participate in the following match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэтт, в школе крайне строгие правила, если кто-то пропускает больше чем 3 тренировки подряд его отстраняют от соревнований.

This building, hard and stern in style, suited this Spaniard, whose discipline was that of the Dominicans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Церковь, строгого и сухого стиля подходила испанцу, его религия была сродни уставу ордена доминиканцев.

They were white men, like us, but they were hard-faced, stern-faced, sombre, and they seemed angry with all our company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были белые, как и мы, но с жесткими, угрюмыми и мрачными лицами: казалось, они были озлоблены на всю нашу компанию.

But the front door opens; in it appears the formidable and stern figure of the senior housekeeper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но парадная дверь открывается, в ней показывается грозная и строгая фигура старшей экономки.

Daliah and Yarden Stern are not home, please leave a beep after the sound of the phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далии и Ярден Штерн нет дома, оставьте, пожалуйста, сообщение после сигнала.

Hop on, Jenny, hop on! Timur shouted, trying to look stern. Hold on tight!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Садись, Женя. садись! - стараясь казаться суровым, кричал Тимур. - Держись крепче!

Diane, have you ever known Stern to do anything quietly?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диана, ты знаешь хоть что-нибудь, что Стерн делает тихо?

Look, I think I can get the same message across if I just give him a stern talking-to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, я смогу всё ему объяснить, если просто строго с ним поговорю.

So I'm going to cut the rope off the lifeboat at the stern and return to land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я не могу ей написать , и я возвращаюсь обратно на землю.

May I introduce Commander Stern, soon to be Deputy Commissioner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте представить капитана Штерна, скоро он станет заместителем комиссара.

My boss, Mr. Stern, is just trying to form a partnership with you, that's all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой босс, мистер Стерн, просто хочет с вами сотрудничать.

Mr. Canning's predecessor counsel, Mr. Stern, already signed off on our evidence list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Каннинг, предыдущий адвокат, мистер Стерн, уже утвердил наш список доказательств.

As my dear father used to say, When the stern call of duty comes

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как говорил мой отец: Когда прозвучит строгий зов долга...

Still, couldn't you have given him a stern warning or something first?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, почему вы не могли дать ему строгое предупреждение или что-то вроде этого для начала?

Put me in charge of the Stern show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назначьте меня ответственным за Шоу Стерна.

Stern died on March 11, 2014 in Clinton Corners, Dutchess County, New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стерн умер 11 марта 2014 года в Клинтон-Корнерс, графство Датчесс, штат Нью-Йорк.

Others appearances included comedian Jerry Seinfeld, actress Laura Dern, and radio talk show host Howard Stern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие выступления включали комика Джерри Сайнфелда, актрису Лору Дерн и ведущего ток-шоу на радио Говарда Стерна.

She was invited to speak to the Mattachine Society in the early 1960s, but her husband's stern disapproval of her activities began to take its toll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1960-х годов ее пригласили выступить в обществе Mattachine, но строгое неодобрение ее деятельности со стороны мужа начало сказываться.

Dick later stated he had written an apology letter to Stern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дик позже заявил, что написал Стерну письмо с извинениями.

Stern graduated from Dartmouth College in 1973, and earned a J.D. at Harvard Law School.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стерн окончил Дартмутский колледж в 1973 году и получил степень доктора права в Гарвардской юридической школе.

The group traveled in a stern wheeler steamboat named Explorer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа путешествовала на кормовом колесном пароходе Эксплорер.

The electric potential on the external boundary of the Stern layer versus the bulk electrolyte is referred to as Stern potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электрический потенциал на внешней границе кормового слоя по сравнению с объемным электролитом называется кормовым потенциалом.

His show is relentlessly prank-called by Sal Governale and Richard Christy of The Howard Stern Show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его шоу безжалостно подшучивают Сэл Говернейл и Ричард Кристи из шоу Говарда Стерна.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stern light». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stern light» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stern, light , а также произношение и транскрипцию к «stern light». Также, к фразе «stern light» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information