Stop calling me - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: остановка, конец, останов, упор, прекращение, ограничитель, стопор, перерыв, пауза, задержка
verb: остановить, останавливать, останавливаться, прекращать, пресекать, блокировать, прекращаться, кончать, задерживать, удерживать
stop-and-stay signal - абсолютный сигнал
come to standstill full stop - доходить до мертвой точки
stop from escaping - остановить утечку
stop reading - чтение стоп
stop resisting - прекратить сопротивление
stop treating me like a child - прекратить относиться ко мне как к ребенку
stop violence against women - Остановим насилие в отношении женщин
this did not stop - это не помешало
you don't stop - Вы не остановить
never stop working - не прекращаем работу
Синонимы к stop: conclusion, end, finish, close, halt, cessation, standstill, discontinuation, stoppage, break
Антонимы к stop: start, continue, leave, begin, move, go on, resume, come out, hurry, acceleration
Значение stop: a cessation of movement or operation.
a calling - вызов
calling forth - вызывать
mountain calling - гора призвание
personal calling - персональный вызов
calling upon all parties - призывая все стороны
calling from the airport - звоню из аэропорта
will be calling - будет вызывать
we are calling - мы называем
not calling for - не призывает к
calling the guarantee - вызов гарантии
Синонимы к calling: summoning, vocation, labelling, mission, appellation, art, business, call, career, condition
Антонимы к calling: avocation, recreation, hobby, amusement, entertainment, listening, refraining, concealing, ignoring, granting
Значение calling: present participle of call.
judging me - судите меня
abducted me - похищенный меня
me baby - я ребенок
scorn me - меня презирать
be thanking me - благодарить меня
you changed me - Вы изменили меня
gonna invite me - собирается пригласить меня
that attacked me - что напал на меня
that got me - что у меня
she ditched me - она бросила меня
Синонимы к me: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к me: you, him, her, your, broadly recognized, commonly accepted, commonly acknowledged, commonly agreed, generally accepted, generally acknowledged
Значение me: used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition.
Stop calling me 'Ackley kid,' God damn it. |
Не смей называть меня детка! Черт! |
Да, обещаю он перестанет называть вас козлоёбами. |
|
In August, BLM organizers held a rally in Washington, D.C., calling for a stop to violence against transgender women. |
Тексты его проповедей были доступны в печатном виде его слушателям сразу же после службы, и их можно было купить за десять пфеннигов. |
Stop moping and thinking about him and... Calling him and then hanging up. |
Перестань хандрить и думать о нем и... звонить ему и потом бросать трубку. |
Please stop calling me by my first name. |
Пожалуйста, прекратите называть меня по имени. |
What you're really referring to, I believe, is an attempt by some skinheads to stop other skinheads from calling themselves skinheads. |
Я полагаю, что на самом деле вы имеете в виду попытку некоторых скинхедов помешать другим скинхедам называть себя скинхедами. |
Stop calling yourself the fat guy. |
Перестаньте называть себя толстым. |
The author used strong language throughout the document, calling Mossadeq a “dictator” and urging the Iranians to “stop acting like Bolsheviks. |
Автор использовал жесткие формулировки на протяжении всего документа, называя Моссадык диктатором “и призывая иранцев прекратить действовать как большевики. |
Maybe if I get fat, he'll stop calling. |
Может, если я растолстею, он перестанет звонить? |
She will not stop calling me. |
Когда же она перестанет мне звонить. |
When do I stop calling you Big Bob and start calling you Old Wrinkly Shriveled-Up Bob? |
Когда мы перестанем звать тебя Большим Бобом и начнём звать тебя Старый Сморщенный Боб? |
P, stop restoring comments that merely insult other users, and stop calling such removal vandalism. |
P, прекратите восстанавливать комментарии, которые просто оскорбляют других пользователей, и прекратите называть такое удаление вандализмом. |
Перестаньте называть меня уличным оборванцем. |
|
Maybe if I get fat, he'll stop calling. |
Может, если я растолстею, он перестанет звонить? |
Это папки с файлами, хватит называть их мирами. |
|
That's when she started calling me non-stop. |
Тогда она и начала мне названивать без остановки. |
So eager is he to throw it with sure aim, that he does not appear to take heed of what the fugitive has said-spoken as she went at full speed: for she made no stop, while calling out to the Tejanos. |
Он так поглощен преследованием, что, кажется, не обратил внимания на слова девушки, - ведь, когда она звала техасцев на помощь, она не задержала коня. |
It also doesn't stop anyone who speaks another language from calling themselves American. |
Это также не мешает тем, кто говорит на другом языке, называть себя американцами. |
Crash has been calling me non-stop. |
Крэш без конца мне названивает. |
When'd you stop calling her the Idiot Stick Figure With No soul? |
С каких пор она перестала быть Недоделаной Бездушной Дурой? |
I mean, I used to stop calling a girl if she didn't let me in her pants after six hours. |
Раньше я прекращал даже звонить тем, кто не давал мне через 6 часов после знакомства. |
When Edward tries to stop her from calling the police, he accidentally chokes her to death. |
Когда Эдвард пытается помешать ей позвонить в полицию, он случайно душит ее до смерти. |
He won't give me permission to use a similar soft toy rabbit, a diary mock-up, so I've got the press calling non-stop. |
Он не даст мне разрешения использовать похожего игрушечного кролика и макет дневника, так что журналисты звонят постоянно. |
Then we don't stop, DiNozzo, until The Calling's dismantled and this psychopath is captured or dead. |
Значит, Диноззо, мы не остановимся до тех пор пока Призвание не будет ликвидировано, а этот психопат не будет схвачен или убит. |
If so I am calling our respectable gentlemen stop removing unpleasant texts from the topic and be polite. |
Если это так, то я призываю наших уважаемых джентльменов прекратить удалять неприятные тексты из темы и быть вежливыми. |
I am not suggesting that we should stop calling them stubs in our internal deliberations. |
Я не предлагаю, чтобы мы перестали называть их тупиками в наших внутренних дискуссиях. |
The Europeans will never cease calling for increased U.S. military commitments, but U.S. officials could stop offering to pay. |
Европейцы никогда не перестанут просить о том, чтобы США брали на себя дополнительные обязательства, однако американским чиновникам стоит прекратить платить за европейцев. |
Listens, I-I want you to stop calling the houses ... and, I-I want you to stays away from her for all the times. |
Хватит звонить к нам домой, уже надоело! И держитесь подальше от нас, не лезьте к нам. |
He won't give me permission to use a similar soft toy rabbit, a diary mock-up, so I've got the press calling non-stop. |
Он не даст мне разрешения использовать похожего игрушечного кролика и макет дневника, так что журналисты звонят постоянно. |
See, when I was in high school, there was this one kid who just would not stop calling me Stumpy. |
Видишь ли, когда я учился в средней школе, там был один ребенок, который никак не мог прекратить называть меня толстяком. |
Shashi, you better listen to me... stop calling me over and over again. |
Шаши, слушай меня внимательно. Не названивай мне десять раз на дню. |
Stop calling me names! |
Перестань обзываться! |
Could you stop calling me despicable? |
Может, хватит называть меня омерзительным? |
Maybe stop calling my client a criminal, since he was found not guilty. |
Может хватит называть моего клиента преступником, раз его признали невиновным. |
Oh, well, I wanna tell you something, but my new year's resolution was to stop calling people dicks at work. |
Я тоже хочу сказать тебе кое-что, но в Новый год я пообещала не отвечать на звонки козлов на работу. |
If your intention is truely not to insult please stop calling us that. |
Если ваше намерение действительно не оскорблять, пожалуйста, перестаньте называть нас так. |
But Zhivago, calling the Cossack over, reprimanded him and told him to stop the mockery. |
Но Живаго, подозвав казака, выругал его и велел прекратить глумление. |
Michael, will you please stop to insert your POV pushing by calling Simon - actually called Simeon in the sources - a brother of Jesus. |
Майкл, пожалуйста, перестань вставлять свой POV-толчок, называя Симона-на самом деле называемого Симеоном в источниках - братом Иисуса. |
You told me to stop calling her names. |
Ты просил меня перестать обзываться. |
Just so you know, we bought you some lunch meat, so you can tell the school they can stop calling. |
Что бы ты знал, мы купили тебе немного мясной нарезки, чтобы ты мог сказать в школе, хватит им нам звонить. |
Bigzilla, please stop calling random people my Grandmasters. |
Бигзилла, пожалуйста, перестань называть случайных людей моими гроссмейстерами. |
Мне нужен муж, чтобы они перестали меня обзывать. |
|
Effective immediately I will stop calling you girl's names. |
Я прекращу называть тебя девчачьими именами. |
Перестань называть меня малышкой. |
|
You gotta stop calling me girl. |
Прекрати называть меня подружкой. |
For heavers sake, stop calling me Harry. |
Бога ради, перестаньте называть меня Гарри. |
Let's stop calling her my stepdaughter. |
Хватит называть её приёмной дочерью. |
Давайте перестанем называть это скандалом. |
|
Your family's been calling non-stop. |
Твоя семья звонит без остановки |
I've been calling non-stop for the past two hours. |
Я звоню не переставая последние два часа. |
It happens because once we think we have become good enough, adequate, then we stop spending time in the learning zone. |
Это происходит, когда нам кажется, что мы стали достаточно хороши́, компетентны, и мы тут же забываем про зону обучения. |
Our house is a short walk from the trolleybus stop. |
Наш дом расположен недалеко от троллейбусной остановки. |
Bronski was off his own cot and into a combat stance even before Kolchin had come to a complete stop. |
Бронски вскочил с койки и принял боевую стойку прежде, чем Колхин успел остановиться. |
И, пожалуйста, перестаньте читать нам лекции о морали и этике. |
|
In order to reach the nearest trolleybus stop on the Sadovoe ring road, it is necessary to cover around 130 meters, including an above-ground crossing over Karmanitskiy lane. |
Чтобы добраться до ближайшей троллейбусной остановки на Садовом кольце, надо преодолеть порядка 130 метров, включая наземный переход через Карманицкий переулок. |
Перестаньте же трезвонить, черт побери! |
|
Some people don't believe in it, some don't like learning new things and so are obstructive, some try and stop it to promote their own remedies, but we don't have any choice.' |
Одни люди не верят, другие не хотят переучиваться и поэтому мешают, третьи мешают, чтоб своё средство продвинуть. А нам -выбирать не приходится. |
Кончай колотить по стеклу, идиот. |
|
There are some houses I go to where I have to wear bicycle clips to stop the fleas going up my trouser legs. |
Есть дома, куда я хожу только с велосипедными прищепками, чтобы блохи не заползали мне в штанины. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stop calling me».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stop calling me» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stop, calling, me , а также произношение и транскрипцию к «stop calling me». Также, к фразе «stop calling me» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.