Straight inside - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Straight inside - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
прямо внутри
Translate

- straight [adjective]

adjective: прямой, гетеросексуальный, ровный, честный, верный, неразбавленный, искренний, надежный, достоверный, классический

adverb: прямо, сразу, немедленно, точно, правильно, метко, честно, по прямой линии, открыто

noun: стрит, прямая, прямая линия, прямота, прямизна, нормальный человек

  • straight-line furnace - печь с удлиненным подом

  • it is straight - это прямо

  • rise straight - подняться прямо

  • they went straight - они пошли прямо

  • straight guy - прямой парень

  • straight enough - прямые достаточно

  • almost straight - почти прямой

  • straight seams - прямые швы

  • straight down the road - прямо вниз по дороге

  • go straight on for - идти прямо к

  • Синонимы к straight: as straight as an arrow, unswerving, linear, uncurving, unbending, undeviating, in line, horizontal, upright, level

    Антонимы к straight: circuitous. crooked, crooked, devious, indirect, oblique, winding, zigzag, curved, twisted, unconventional

    Значение straight: extending or moving uniformly in one direction only; without a curve or bend.

- inside [adjective]

adverb: внутри, внутрь

preposition: внутри, в

noun: внутренность, внутренности, внутренняя часть, нутро, внутренняя сторона, душа, изнанка, середина, желудок, полусредний нападающий

adjective: внутренний, скрытый, секретный



The type of grinding and smoothing equipment depended upon whether one was creating straight line, outside or inside curved bevels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тип шлифовального и сглаживающего оборудования зависел от того, создавалась ли прямая линия, снаружи или внутри изогнутых скосов.

We went straight to the connecting door. That, too, was locked or bolted on the inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бросившись к двери в комнату миссис Инглторп, мы увидели, что она тоже заперта или закрыта на засов.

All right. lf I let you inside, you'll go home straight after?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, но потом ты сразу же пойдешь домой?

Still on probation, so if I misbehave they'll have me straight back inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё ещё на условном, так что если я буду плохо себя вести, меня снова закроют.

Knope, you're a softie, but on the inside, you're a straight-up boss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ноуп, ты мягкая, но внутри ты властная.

We could just go straight from the garage inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы могли ходить прямиком через гараж.

It is conical, sharp, shorter, straight and smooth and projected inside the tubes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она коническая, острая, более короткая, прямая и гладкая и проецируется внутрь трубок.

Tarak changed straight away, but when Maggie was infected it stayed hidden inside her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тарак изменился сразу после заражения, а Мегги спустя некоторое время.

It's like filling an inside straight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как заполнить анкету одним росчерком.

A clever feature of Chanel jackets was a small gold chain sewn along the inside bottom edge of jacket to provide just enough weight for it to hang straight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умной особенностью жакетов Chanel была маленькая золотая цепочка, пришитая вдоль внутреннего нижнего края жакета, чтобы обеспечить достаточный вес, чтобы он висел прямо.

And he's a sucker for pulling an inside straight and kind of a sucker for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И простофиля в игре дырявый стрит, а еще мне продул.

I sat up straight and as I did so something inside my head moved like the weights on a doll's eyes and it hit me inside in back of my eyeballs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сел, и в это время что-то качнулось у меня в голове, точно гирька от глаз куклы, и ударило меня изнутри по глазам.

Rosberg dived inside on the home straight, only to come up short by 0.050 seconds, or less than half a car length.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Росберг нырнул внутрь на финишной прямой, но промахнулся всего на 0,050 секунды, то есть меньше, чем на половину длины автомобиля.

Just when you decide to go straight, your son puts you back inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как раз тогда, когда ты только решил завязать, твой сынишка снова вернул тебя в седло.

Okay, you're gonna point the inside of your elbow straight down that lane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, а теперь выровняй свою кисть и локоть вдоль этой линии.

The group had its own poker club, the Thanatopsis Literary and Inside Straight Club, which met at the hotel on Saturday nights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У группы был свой собственный покерный клуб-литературный Танатопсис и клуб инсайд Стрейт, которые собирались в отеле по субботам вечером.

He had turn by turn directions straight to her front door and the keys to get him inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него были подробные инструкции, как добраться до самой ее входной двери, а также ключи, чтобы попасть в дом.

There was not enough room inside her for a child to grow, and her face and features were straight and flat, not round and fat, as a maiden's should be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось, что в ней нет места для вынашивания ребенка. Черты лица резкие и мелкие, да и само лицо не круглое и полное, какое должно быть у девушки.

You stick a key inside this little cuff, twist it around... and take the wire that brings the movie... and you put it straight into the TV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вставить ключ в маленькое отверстие, повернуть его.. взять провод по которому идет фильм... и вставить его в телевизор.

I touched the silky warmth of the skin just inside Nathaniel's hip, that soft pocket of flesh that frames the groin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я коснулась шелковой теплоты кожи бедер Натэниела, того мягкого кожного кармана, что обрамляет пах.

Finally he reached out again, turned the knob, pushed the door open, and stepped inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец он решился, повернул ручку, распахнул дверь настежь и вошел в гостиную.

Maybe the big white house would burn to the ground, everyone trapped inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или большой белый дом сгорит дотла вместе с его обитателями.

Kenallurial looked at the report and his crest stood straight up in stunned amazement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кеналлуриал посмотрел на сообщение, и его гребешок встал торчком от изумления.

There's poison inside of you, Adela, and you need to get rid of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя душа отравлена, и тебе необходимо избавиться от разъедающего ее яда.

Marcus half hoped he could slip past her without being seen, but Ianira spotted him straight away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маркус все-таки надеялся, что сможет проскользнуть мимо нее незамеченным, но Йанира заметила его еще издалека.

Dreamy and Clepsydra inside, great thanks to everybody involved!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два трека Dreamy и Clepsydra. Огромное спасибо всем, кто имеет к этому отношение!

Even if I weren't inside a car with the windows rolled up, all Samaritan would have heard just now was two fellow professors discussing a student.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже не будь в машине подняты все стекла, Самаритянин всего и услышал бы, что два профессора обсуждают какого-то студента.

You decided to go swimming and when you jumped out of the boat you sank straight to the bottom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты решил поплавать и когда ты спрыгнул с лодки то пошел прямо ко дну.

Leads down inside into the wall of the vault, which is here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведет вниз по стене хранилища, где находится вот здесь.

We're sealed inside the splinter chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы заперты в помещении с расщепителем.

My spy and your brother, and right now, they're heading straight into an Indian omelette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой шпион и ваш брат и они направляются к индийцам.

I know the rumors, but I'm here to set you straight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, что ходяттакие слухи, но я здесь для того, чтобь их опровергнуть.

Yes, I sent them to bring an arrogant young wizard so that I could set him straight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я отправил их за наглым юнцом-магом, чтобы поставить его на место.

I had an informant on the inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня там внедрён информатор.

The invisible quantum mechanics inside the boxes, moving in and out of our dimension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невидимые квантовые механизмы внутри коробок, движущиеся внутри и вне нашего измерения.

There's a lack of synthesis between what Chuck is saying and presenting and what's inside of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствует взаимосвязь между тем, как Чак говорит и выражается и его внутренними эмоциями.

This fossilized tree sap, which we call amber, waited for millions of years with the mosquito inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта фоссилизированная смола, называемая янтарем, лежала под землей миллионы лет.

She looked him straight in the face, then walked quickly on as though she had not seen him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она посмотрела ему прямо в глаза и быстро прошла дальше, как будто не заметила.

Every experience you ever had, every seeming mistake or blind alley, was actually a straight line to who you were meant to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что весь полученный тобой опыт, каждая кажущаяся ошибка или тупик на самом деле были прямой дорогой к тому, кем ты и должна была быть.

He cut straight across the lake to the shore ahead. He reached the rocks where he had left his clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переплыв озеро, он выбрался на скалы у противоположного берега, где оставил свою одежду.

Now, what I couldn't tell her... was that the flesh of those children... roasted so black... it fell straight away from their little bones when they tried to move them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я не мог сказать ей только одно: что тела этих детей так обгорели, что рассыпались в прах, когда к ним прикасались.

Maybe a couple of years on a prison barge will set him straight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, ты поумнеешь после двух лет на тюремной барже.

We've come to talk about straight investments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пришли поговорить об инвестициях.

I figured you was on your way straight to the joint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я представлял, что ты на полпути в тюрьму.

He was a good straight-A kid, and then he got sucked in to all of this angel crap and became a prophet of the word of God, your prophet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был хорошим мальчиком, круглым отличником, пока его не засосало во все это - в эту ангельскую хрень И стал хранителем Божьего слова, вашим Пророком.

Just bring it straight through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вноси её прямо внутрь.

I could've put a bullet straight down your ear just now, if I hadn't got me revolver all wet and useless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог бы сейчас всадить пулю тебе прямо в ухо... Если бы мой револьвер не намок.

It's locked in a time stasis field, I get one crack at flying my TARDIS straight into it, if I get my dates right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они заперты в силовом поле времени. Я проделаю одну трещину, пролетев туда в ТАРДИС, если правильно установлю даты.

I knew you'd walk in a straight line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знал, что ты будешь идти по прямой.

Fast in a straight line, bad at turns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстрый по прямой, но тормозит на поворотах.

They can't walk across the room in a straight line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не могут пройти в комнате по прямой линии.

She would remain behind and stand, the waves hitting her knees, and watch him cutting a straight line through the breakers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоя позади по колено в воде, так, что волны били по ногам, она смотрела, как он устремляется по прямой, разрезая вздымающиеся навстречу ему валы.

'I don't think he could do more than perhaps look upon that straight path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, он мог только глядеть на этот путь.

You gave me all straight from the heart

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ты давал мне все от самого сердца

Come on, straight down to the hangar, folks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идите ... прямо вниз ангару, народ!

It straight to a gym, right? Losing a few pounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе бы не мешал бы спортзал, скинешь пару фунтов.

Why didn't you just fly straight there like a normal person?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему ты не полетел туда, как делают все нормальные люди?

Straight up out of the tomb Big dreams on my mind

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямо из могил это мечта



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «straight inside». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «straight inside» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: straight, inside , а также произношение и транскрипцию к «straight inside». Также, к фразе «straight inside» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information