Structural conflict - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
structural drawing - конструктивный чертеж
structural valley - тектоническая долина
structural function - структурная функция
structural inequalities between men - структурные неравенства между мужчинами
structural remedies - структурные средства правовой защиты
structural conformity - структурное соответствие
structural template - структурный шаблон
structural impediments - структурные препятствия
structural links - структурные связи
sustainable structural transformation - устойчивое структурное преобразование
Синонимы к structural: morphologic, morphological
Антонимы к structural: tangled, chaotic, unorganized
Значение structural: of, relating to, or forming part of the structure of a building or other item.
cover the conflict - освещать конфликт
are in conflict with - находятся в противоречии с
agreement conflict with - соглашение конфликт с
conflict shift - сдвиг конфликта
the prevention of armed conflict - предотвращение вооруженных конфликтов
is a conflict of interest - конфликт интересов
in the post-conflict phase - в фазе постконфликтного
in conflict prevention - в предотвращении конфликтов
risk of conflict - риск конфликта
prevent any conflict - предотвратить конфликт
Синонимы к conflict: strife, disagreement, feud, squabble, disputation, antagonism, clash, contention, hostility, dissension
Антонимы к conflict: nonconflict, consent, standing, world
Значение conflict: a serious disagreement or argument, typically a protracted one.
Further, conflict theory proposes that crime could be largely eliminated if the structure of society were to be changed. |
Кроме того, теория конфликтов предполагает, что преступность может быть в значительной степени устранена, если будет изменена структура общества. |
In general, after years of repression, conflict and war, regular support networks and structures have often been broken or destroyed. |
В целом, после многих лет репрессий, конфликтов и войн регулярные вспомогательные сети и структуры часто ломались или разрушались. |
It follows Aristophanes’ conflict structure of the republic in trouble, a solution suggested and that solution ultimately failing. |
Он следует за аристофановской конфликтной структурой республики в беде, предлагаемым решением, и это решение в конечном счете терпит неудачу. |
It said that growth would stagnate given the lack of structural reforms and western sanctions over the Ukraine conflict. |
По его данным, рост обещает замедлиться, учитывая отсутствие структурных реформ и наличие санкций, ведённых Западом из-за украинской ситуации. |
With regard to countries emerging from conflict with little structural absorptive capacity, priority should be given to capacity-building. |
В странах, только что переживших конфликт, структурная способность которых осваивать ресурсы ограничена, особое внимание должно уделяться наращиванию потенциала. |
IRR on I-P conflict articles leaves me hesitant to even attempt to fix the bizarre sentence structure that has been left there. |
IRR по статьям конфликта I-P оставляет меня нерешительным даже попытаться исправить причудливую структуру предложения, которая была оставлена там. |
However, the Reformation caused internal and external social conflict, with a considerable impact on social structure and personality. |
Однако Реформация вызвала внутренний и внешний социальный конфликт, оказав значительное влияние на социальную структуру и личность. |
In the Libyan conflict, skilled mediators must look beyond a mere ceasefire and political solution to the underlying structural problems. |
В ливийском конфликте опытные медиаторы должны смотреть дальше простого прекращения огня, перемирия и политического решения основных структурных проблем. |
The Conference on Disarmament maintains its triangular structure, as if the Eastern and Western groups were still on the verge of a global conflict. |
Конференция по разоружению сохраняет свою трехзвенную структуру, как будто восточная и западная группы по-прежнему стоят на пороге глобального конфликта. |
However, in a few isolated cases, the conflict situation has led the army to occupy some school structures abandoned by the general population and students. |
Однако в ряде отдельных случаев конфликтная ситуация заставляла армию занять несколько школьных зданий, оставленных населением и учащимися. |
This called for transferring part of its organizational structure underground, in order to avoid conflict with the Germans. |
Это потребовало переноса части ее организационной структуры в подполье, чтобы избежать конфликта с немцами. |
By the way, I was looking at the fee structure, and I feel like there's a real opportunity... |
Кстати, я посмотрел на систему гонораров, и, мне кажется, там есть хорошая возможность... |
We have urgent, important and pressing issues before us: peacekeeping, conflict prevention, fighting terrorism and the unique challenge posed by Iraq. |
Перед нами стоят срочные, важные и насущные задачи: поддержание мира, предотвращение конфликтов, борьба с терроризмом и единственная в своем роде задача, связанная с Ираком. |
The 315 m span arch, rising to 133 m high, will be the longest single span roof structure in the world. |
315 метровая арка, высотой 133 метра, будет самой высокой раздвижной крышей в мире. |
Surely you've read his paper on the granular structure of time? |
Вы ведь читали его статью про зернистую структуру времени? |
The structure shall be firmly attached to the trolley in such a way that no relative displacement occurs during the test. |
Корпус должен быть прочно закреплен на тележке таким образом, чтобы во время испытания не происходило никакого смещения. |
All the cabbage have strong inner structure, snow-white colour, short inner cabbage-head, excellent gustatory quality thanks to high content of sugar and vitamins. |
Вся капуста имеет плотную внутреннюю структуру, снежно-белого цвета, короткий внутренний кочан, превосходные вкусовые качества благодаря высокому содержанию сахара и витаминов. |
The question of whether the IMF imposes too many structural conditions is justified. |
Вопрос большого количества структурных требований МВФ выглядит вполне оправданным. |
Россия – это держава, которая находится в структурном упадке. |
|
It is not hard to see why conflict between China and Japan was inevitable in the late 1930s. |
Нетрудно объяснить, почему в конце 1930-х годов конфликт между Китаем и Японией был неизбежен. |
The summit will have succeeded, the OSCE will have succeeded, and Karabakh will cease to be a synonym for conflict, but a laboratory for peace. |
Саммит на высшем уровне будет успешным, ОБСЕ достигнет успеха, и Карабах перестанет быть синонимом конфликта, а станет лабораторией по заключению мира. |
Создание структурной декомпозиции работ для задач по проекту |
|
Между двумя вещами нет противоречий. |
|
Structure the protons and the neutrons using the pavilions as a framework. |
Расположи протоны и нейтроны, используя павильоны как каркас. |
We can decimate the Ring's command structure with a single mission. |
Мы можем уничтожить все высшее командование Кольца одним заданием. |
I've seen similar vessels like this... With the same structure of sorts from some of the earlier dynasties. |
Я видел подобные сосуды... такой же формы, принадлежавшие некоторым ранним династиям. |
Тем слабее будет их молекулярный состав. |
|
But the base structure is exactly the same. |
Но сама конструкция точно такая же. |
I feel the good in you, the conflict. |
Я ощущаю в тебе добро и борьбу. |
Your grasp of structure, on the other hand, is quite rudimentary. |
Ваше понимание структуры, с другой сто- роны, является весьма рудиментарным. |
From behind that structure came out an impression of pale plumpness in a frock-coat. |
За этим монументом сидел кто-то бледный и толстый, одетый в сюртук. |
Я могу любое здание в городе предать забвению. |
|
And, of course, the pelvis is an immensely complex structure. |
И конечно, таз имеет довольно сложную структуру. |
And if you can get us into the parking structure, Will security check our van? |
А если ты протащишь нас на стоянку, охрана будет проверять фургон? |
You bring a cashier's check to the South Strand parking structure at noon, and I'll bring your little box of secrets. |
Ты приносишь банковский чек на автостоянку около южного берега в полдень, а я принесу тебе твою маленькую коробку с тайнами. |
Same build and bone structure. |
Тоже строение и костная структура. |
Sir, the defensive shield around the structure is increasing strength. |
Сэр, защитное поле вокруг сооружения увеличивает мощность. |
There are many kinds of ADC that use this delta-sigma structure. |
Есть много видов АЦП, которые используют эту дельта-сигма структуру. |
On Earth, all known living things have a carbon-based structure and system. |
На Земле все известные живые существа имеют углеродную структуру и систему. |
Conductivity can be understood in a band structure picture as arising from the incomplete filling of energy bands. |
Проводимость в картине зонной структуры может быть понята как возникающая из неполного заполнения энергетических полос. |
The Temple was a round, Greek Revival, temple-like structure with Doric columns supporting a central dome. |
Храм представлял собой круглое сооружение в стиле греческого возрождения с дорическими колоннами, поддерживающими центральный купол. |
Unlike any other known mammal social structure, resident whales live with their mothers for their entire lives. |
В отличие от любой другой известной социальной структуры млекопитающих, киты-резиденты живут со своими матерями всю свою жизнь. |
For instance, John said Mary cut him is grammatical because the two co-referents, John and him are separated structurally by Mary. |
Например, Джон сказал, что Мэри отрезала его грамматически, потому что два референта, Джон и он, структурно разделены Мэри. |
This resulted in greater structural rigidity and provided for a lower body without a loss of usable space. |
Это привело к большей жесткости конструкции и обеспечило более низкий кузов без потери полезного пространства. |
Some PCBs share a structural similarity and toxic mode of action with dioxins. |
Некоторые ПХД имеют общее структурное сходство и токсический режим действия с диоксинами. |
Up to about 500 °C, the major structural changes are carbonatation and coarsening of pores. |
До температуры около 500 °C основными структурными изменениями являются карбонатация и огрубение пор. |
In particular, there was no attempt made at protection against the NBC threat that was expected for any European conflict. |
В частности, не было предпринято никаких попыток защиты от угрозы NBC, которая ожидалась для любого европейского конфликта. |
In April 2007, the District and Mayor Adrian Fenty petitioned for rehearing en banc, arguing that the ruling created inter- and intra-jurisdictional conflict. |
В апреле 2007 года район и мэр Адриан Фенти подали ходатайство о повторном слушании en banc, утверждая, что это решение создало межведомственный и внутригосударственный конфликт. |
Some historians, including William Appleman Williams and Ronald Powaski, trace the origins of the Cold War to this conflict. |
Некоторые историки, в том числе Уильям Эпплман Уильямс и Рональд Поваски, прослеживают истоки холодной войны до этого конфликта. |
This led to the separation of the right-hand SRB's aft field joint attachment and the structural failure of the external tank. |
Это привело к отделению кормового полевого соединения правого SRB и разрушению конструкции внешнего бака. |
Over the long-run, structural reforms such as programs to facilitate re-training workers or education assistance would be helpful. |
В долгосрочной перспективе были бы полезны структурные реформы, такие как программы содействия переподготовке работников или помощь в образовании. |
The structural steel hulls of the modules were transported by aircraft to the Kennedy Space Center SSPF for launch processing. |
Конструкционные стальные корпуса модулей были доставлены самолетами в космический центр имени Кеннеди SSPF для обработки старта. |
In addition to the structural changes that the brain incurs with age, the aging process also entails a broad range of biochemical changes. |
В дополнение к структурным изменениям, которые мозг претерпевает с возрастом, процесс старения также влечет за собой широкий спектр биохимических изменений. |
Rather, they consist of several orographically and geologically distinctive groups, presenting as great a structural variety as the Alps. |
Скорее всего, они состоят из нескольких орографически и геологически отличительных групп, представляющих столь же большое структурное разнообразие, как и Альпы. |
Their Spanish-based orthography, however, is in conflict with the normalized alphabets of these languages. |
Однако их испанская орфография находится в противоречии с нормализованными алфавитами этих языков. |
Structural remains are preserved in the northwest wing of the present building. |
В Северо-Западном крыле нынешнего здания сохранились структурные остатки. |
Iron is not a structural part of chlorophyll but very much essential for its synthesis. |
Железо не является структурной частью хлорофилла, но очень важно для его синтеза. |
Examples of neo-Marxism include critical theory, analytical Marxism and French structural Marxism. |
Примерами неомарксизма являются критическая теория, аналитический Марксизм и французский структурный марксизм. |
There are different forms of violence constructed in El Salvador such as political, gender, and structural violence. |
Кроме того, вы делаете это со всеми статьями эпизодов, которые были перенаправлены, или только с теми, где перенаправление оспаривается? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «structural conflict».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «structural conflict» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: structural, conflict , а также произношение и транскрипцию к «structural conflict». Также, к фразе «structural conflict» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.