Stumbled into - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Stumbled into - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
наткнулись
Translate

- stumbled

наткнулся

  • have stumbled - споткнулись

  • i stumbled across - я наткнулся

  • i stumbled upon - я наткнулся

  • stumbled across - наткнулся

  • we stumbled - мы наткнулись

  • she stumbled - она споткнулась

  • stumbled backwards - попятился назад

  • stumbled back - отшатнулся

  • stumbled upon it - наткнулся на него

  • had stumbled on - наткнулись на

  • Синонимы к stumbled: tripped, slipped, blundered, floundered, lurched, erred, faltered, goofed, fell, bungled

    Антонимы к stumbled: acquired, comprehended, got, grasped, picked up, realised, realized, took on, absorbed, absorpt

    Значение stumbled: simple past tense and past participle of stumble.

- into [preposition]

preposition: в, на, к

  • melt into thin air - таять в тонкий воздух

  • put into a flutter - вставлять в флаттер

  • come into eyes - выступать на глазах

  • throw their hats into the ring - заявлять о своем намерении участвовать в гонке

  • din into - вбивать в голову

  • enters into the contract - входит в договор

  • fit into your budget - вписывается в ваш бюджет

  • slot into place - слот на место

  • move into a house - перейти в дом

  • put into gear - поместить в механизм

  • Синонимы к into: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к into: out, away, apathetic about, apathetic towards, dispassionate about, incurious about, lukewarm about, out of, phlegmatic about, unenthusiastic about

    Значение into: expressing movement or action with the result that someone or something becomes enclosed or surrounded by something else.



The assailant hacked into the environmental control system locked out the safety protocols and turned on the gas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они проникли через систему контроля окружающей среды, блокировали протокол безопасности и пустили газ.

From our homes, we look down into the courtyard, and depending on the time of year, we see this: kids and grownups in various combinations playing and hanging out with each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из своих окон мы смотрим во двор, и в зависимости от времени года, вот что мы видим: разные группы детей и взрослых играют и общаются друг с другом.

I felt a kind of loneliness that is still hard to put into words today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне было так одиноко, что до сих пор это сложно описать словами.

Turn that empathy and altruism into action and we live out a basic moral credo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воплотите их в действие, и вот он — основной нравственный принцип.

It means we have the chance to change direction, a chance to have our voices heard, a chance to write ourselves into a future we want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, что мы можем поменять направление, заставить услышать наши голоса, вписать себя в желаемое будущее.

We could either paint ourselves into the worst nightmare of Lorenzetti's bad government, or we can stay in the streets, disruptive, messy, loud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем сделать из себя худшую картину дурного правления Лоренцетти или остаться на улицах, возмущаясь и шумя.

The day we took Paul into the hospital for the last time was the most difficult day of my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

День, когда мы привезли Пола в госпиталь в последний раз, был самым трудным в моей жизни.

What if we could turn it into something else that's actually useful?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если мы могли бы превратить его во что-то ещё, на самом деле полезное?

Unfortunately, I've run into this issue before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, я и раньше сталкивалась с этой проблемой.

When Beyoncé is on tour, during the concert, she's in her performance zone, but every night when she gets back to the hotel room, she goes right back into her learning zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Бейонсе в туре, во время концерта она находится в зоне действия, но каждую ночь, возвращаясь в гостиничный номер, она снова в зоне обучения.

We were never able to translate that science into new technologies - into technologies that could actually impact people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы никогда не могли воплотить эту науку в новые технологии, технологии, которые могли бы повлиять на людей.

Was it possible to transform this condition in Atlanta into the kind of place that I wanted to live in?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно ли было превратить Атланту в место, где я действительно хотел бы жить.

But just as often, new ideas come into the world simply because they're fun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но так же часто новые идеи рождаются на свет просто потому, что они забавные.

He pulls me into his tall frame, hugs me goodnight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он крепко обнял меня, пожелав спокойной ночи.

He stuffed clean socks and underwear into the pockets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чистые носки и нижнее белье он рассовал по карманам.

She probably has to fold her money into tiny squares.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она, наверное, сворачивает свои денежки маленькими квадратиками.

You mean you're moving into the Community Centre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь сказать, что вы переезжаете в Общественный Центр.

Even a slight irregularity might spook us into hasty reaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже мелкое нарушение может вызвать с нашей стороны немедленную реакцию.

Their car slowed and spiraled into a small tower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автомобиль замедлил ход и въехал по спирали в небольшую башню.

Wet footprints crossed the carpet into the living room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мокрые следы босых ног вели из ванной в гостиную.

Bolan shrugged his shoulders and leaned into sweeping curve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болан пожал плечами и бросил машину в крутой вираж.

You can turn all this straw into gold by morning?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сможешь превратить всю эту солому в золото к утру?

The huge wolf wheeled and disappeared into the forest shadows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромный волк крутанулся на месте и исчез в тени леса.

We forced its retaining lever back into place and left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы повернули рычаг в закрытое положение и отправились восвояси.

That didn't fit into his image of a revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вряд ли это совпадало с представлениями Террела о революции.

You came into my life like a soft violet light

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты вошла в мою жизнь Как мягкий фиолетовый свет

The second taxi took them into the Montrouge district.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второе такси отвезло их на Запад, в район Монтре.

They turned your organic life into our elemental metals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они превратили вашу органическую жизнь в наши природные металлы.

The discussion drifted into creative ways to attract new clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники перешли к обсуждению творческих подходов для привлечения новых клиентов.

Someone had been into the coach house in my absence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то побывал в каретном сарае в мое отсутствие.

File also said you're heavy into martial arts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В деле сказано, что ты силён в боевых искусствах.

Just look into these pretty brown eyes and drift away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только взгляни в эти прекрасные карие глаза и уходи.

She was born in Atlanta, Georgia, into a family of the president of the Atlanta Historical Society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она родилась в Атланте, штат Джорджия, в семье президента Исторического общества Атланты.

With the help of computers the Internet has entered into our life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с компьютерами в нашу жизнь вошел Интернет.

I suggest you call your union reps And start looking into career alternatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю вам позвонить представителям профсоюза и начать искать другое место работы.

We've got wires into a smuggling operation that we've linked to drugs and women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ведем наблюдение за контрабандной деятельностью, которую мы связываем и с наркотиками, и с женщинами.

This bloke at the gym said nichols was into marsh For something like a quarter of a million quid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парень в зале сказал, что Николс был должен Маршу что-то около четверти миллиона фунтов.

I peer uncertainly through the gloom as a figure comes into the auditorium and stops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В проеме появляется неясная фигура и тут же замирает.

Kelly crossed the hotel lobby, stepped into an elevator, and pressed the button for the fourth floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Келли пересекла вестибюль, вошла в лифт и нажала кнопку.

Knifing through his pain was a driving need to demonstrate his competence, to show everyone that he could step into his father's role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сквозь боль лезвием пробивалась необходимость показать свое умение, свою способность взять на себя роль отца.

Boulevards narrowed into rutted streets lined on both sides with chain link fences topped by concertina wire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бульвары сменились разбитыми улочками, по обеим сторонам которых тянулись сетчатые заборы с колючей проволокой поверху.

That too long a life makes it hard for the brain to continue accepting reality and thus slips into unreality?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что слишком долгая жизнь утомляет разум, и он убегает от реальности в мир иллюзий?

I use a digitally modelled time cone isometry parallel bussed into the image translator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я использую цифровую модель временного конуса, подключающуюся при помощи шины к передатчику изображений.

The bride's family was obliged to receive them cordially, and the gate-crashers would then drag the groom out into the garden and douse him with water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом друзья берут жениха на руки, выносят в сад и обливают водой.

Pieces of adjoining buildings made dark patterns as they crumbled into the glowing pit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темные стены окружающих домов по одной рушились в раскаленную яму.

It is my belief that Diego and Fernan will be welcomed with honor into the army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я верю, что Диего и Фернана с почетом встретят в армии.

He runs the El Mal crew, which is the largest cocaine smuggling pipeline into New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глава группировки Эль Мэл, Крупнейшего поставщика контрабандного кокаина в Нью-Йорк.

She picked up her pen, dipped it into the ink well, and began to write her last will and testament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взяла перо, макнула его в чернильницу и начала писать свою последнюю волю и завещание.

Ingold's staff flickered into phantom brightness as he descended the stair ahead of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посох Ингольда мерцал в призрачном блеске, когда он спускался по ступеням.

Their helmets hung on nails driven into the wall and their rifles leaned against the plank wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их каски висели на гвоздях, вбитых в стену, винтовки стояли у дощатой стены.

You raise a hope that sinks its claws into me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты воскрешаешь надежду, которая впивается в меня когтями.

I remember standing outside and watching the seniors going into prom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я помню, как стоял у дверей и наблюдал за старшеклассниками, идущими на Бал.

It seems we've stumbled onto an inhabited planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, эта планета обитаема.

'Meanwhile, I'd stumbled on a scene from an Indiana Jones movie.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Между тем я наткнулся на сцену из кино Индианы Джонс.'

Maybe you stumbled on Green dealing behind your back... you didn't like it, so you killed him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, вы натолкнулись на Грина, который приторговывал за вашей спиной... вам это не понравилось, вот вы его и убили.

But then, although we walked much more slowly, Amelia stumbled again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но хотя мы шли медленнее, чем прежде, Амелия через несколько шагов пошатнулась снова.

Working with the Addict I stumbled upon this as did Saint Augustine when he found his cure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работая с наркоманом, я наткнулся на это, как и Святой Августин, когда он нашел свое лекарство.

I created the article a while back but stumbled when I was unable to find many sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я создал эту статью некоторое время назад, но споткнулся, когда не смог найти много источников.

So I stumbled on to this from one of the articles on my watch list, looks like Baseball is following our lead in regards to Hall of Famers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пластификаторы также часто используются, когда пуццолановая зола добавляется в бетон для повышения прочности.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stumbled into». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stumbled into» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stumbled, into , а также произношение и транскрипцию к «stumbled into». Также, к фразе «stumbled into» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information