Subvert - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Subvert - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ниспровергать
Translate
амер. |səbˈvɜːrt| американское произношение слова
брит. |səbˈvəːt| британское произношение слова

  • subvert [səbˈvɜːt] гл
    1. ниспровергать, свергать, ниспровергнуть, свергнуть, низвергнуть, низвергать
      (overthrow)
    2. разрушать, подрывать, подорвать
      (destroy, undermine)
    3. сорвать
      (disrupt)
    4. развращать
      (corrupt)
    5. низлагать
      (depose)

verb
ниспровергатьsubvert, overturn, throw down
разрушатьdestroy, ruin, break, break down, disrupt, subvert
свергатьdepose, overthrow, dethrone, overturn, subvert, cast down

pervert · deprave · wrest · corrupt · demoralize · overthrow · undermine · erode · undercut · bring down · weaken · degrade · deteriorate · counteract · debase · misinterpret · vitiate · distort · overturn · topple · dethrone · depose · destroy · debauch · sabotage

verb

  • destabilize, unsettle, overthrow, overturn, bring down, topple, depose, oust, disrupt, wreak havoc on, sabotage, ruin, undermine, weaken, damage
  • corrupt, pervert, deprave, contaminate, poison, embitter
  • deprave, demoralize, debase, corrupt, profane, misdirect, debauch, pervert, vitiate
  • overturn, bring down, overthrow
  • countermine, undermine, counteract, weaken, sabotage

elevate, ennoble, uplift

Subvert undermine the power and authority of (an established system or institution).



Reuses of open source software which subvert the freedom of the software by adding extra restrictions are called open source hijacking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторное использование программного обеспечения с открытым исходным кодом, которое подрывает свободу программного обеспечения путем добавления дополнительных ограничений, называется захватом с открытым исходным кодом.

Whoever attempts to subvert justice shall meet the same fate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждого, кто противется Правосудию, ждёт такая судьба.

So you want me to subvert protocol and risk my career by letting her what exactly?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, ты хочешь, чтобы я нарушил протокол и рискнул карьерой, дав ей сделать что именно?

Weaponizing information has a long history in Russia, and the Kremlin ran an extensive operation to subvert the West in Soviet times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Превращение информации в оружие уже давно носит в России серьезный характер, и Кремль проводил обширную операцию для раскола Запада еще в советский период.

They see the proposed system of government as a means to control and subvert their newly acquired freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они видят в предлагаемой системе управления попытку контроля и ограничения их свободы.

That you're trying to subvert the deal to prove Daniel's incompetency to Helen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пытаешься разрушить сделку, чтобы доказать Хелен некомпетентность Дениела.

Cheating generally describes various actions designed to subvert rules in order to obtain unfair advantages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мошенничество обычно описывает различные действия, направленные на подрыв правил с целью получения несправедливых преимуществ.

Their leadership style is both self-destructive and ultimately corporately harmful as they subvert and destroy organizational structures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их стиль руководства является одновременно саморазрушительным и в конечном счете корпоративно вредным, поскольку они подрывают и разрушают организационные структуры.

In later work, Hijikata continued to subvert conventional notions of dance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более поздних работах Хиджиката продолжал разрушать традиционные представления о танце.

He has invented heresies and schisms, whereby he might subvert the faith, might corrupt the truth, might divide the unity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он изобрел ереси и расколы, которые могли бы ниспровергнуть веру, исказить истину, расколоть единство.

The U.S. believed, falsely, that Germany had a master plan to subvert and take control of the economy of much of South America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США ошибочно полагали, что у Германии есть генеральный план по подрыву и захвату контроля над экономикой большей части Южной Америки.

Well, sometimes you need to subvert the ending for the element of surprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, иногда нужно менять концовку ради элемента неожиданности.

If you withhold information or attempt to subvert me again, I will fire you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты когда-нибудь удержишь при себе информацию или попробуешь снова меня провести, я тебя уволю.

Sima claimed that Ai's fame was due to his anti-China stance, and Ai received foreign funding to subvert China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сима утверждал, что известность ИИ была вызвана его антикитайской позицией, и ИИ получил иностранное финансирование, чтобы подорвать Китай.

Communist Party leaders in most Western countries denounced criticism of the trials as capitalist attempts to subvert Communism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидеры коммунистических партий в большинстве западных стран осудили критику судебных процессов как капиталистические попытки ниспровергнуть коммунизм.

FIS are especially able to explore open societies and, in that environment, have been able to subvert insiders in the intelligence community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FIS особенно способны исследовать открытые общества и, в этой среде, были в состоянии свергнуть инсайдеров в разведывательном сообществе.

Often, radical cheerleaders subvert gender norms through costuming and aesthetics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто радикальные болельщицы подрывают гендерные нормы с помощью костюмов и эстетики.

The Knights of the Golden Circle was a Southern extremist group, operating in the north to subvert Union forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыцари Золотого Круга были экстремисткой группировкой Южан, которая действовала на севере с целью саботажа.

No alerting Nucky Thompson or anyone else who you're helping to subvert the course of justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не сможете предупредить Наки или еще кого-то с кем вы препятствуете ходу правосудия.

He's trying to subvert the Sixth Amendment right to counsel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пытается подорвать Шестую поправку правом на адвоката.

He attempts to subvert America’s system of checks and balances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пытается подорвать американскую систему сдержек и противовесов.

They were highly suspicious of Catholics, Jews and blacks, who they believed subverted ideal Protestant moral standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они очень подозрительно относились к католикам, евреям и черным, которые, по их мнению, подрывали идеальные протестантские моральные нормы.

Subvert my people?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развращаете моих людей?

Without that certainty, I cannot allow a jury under my purview to subvert the first amendment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без такой уверенности я не могу позволить присяжным под моим руководством отвергнуть Первую поправку.

The whole point of this was to subvert cuddy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь смысл был в том, чтобы свергнуть Кадди.

These include peaceful protest, squatting, legal graffiti, culture jamming, ecotage, freeganism, boycotting, civil disobedience, hacktivism and subvertising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К ним относятся мирный протест, сквот, легальные граффити, глушение культуры, экотаж, фриганизм, бойкот, гражданское неповиновение, хактивизм и подрывная деятельность.

And in the end, you will beg for mercy on the grounds that you're under the influence of aliens who are trying to subvert the government and undermine the president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в самом конце вы будете умолять о пощаде на том основании, что вы находились под влиянием инопланетян которые пытались свергнуть правительство и подорвать власть президента.

Totally subverting... the hero archetype.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полностью меняет... представление о герое.

Institutions and morals can be subverted, but ideology on the other hand cannot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Институты и мораль могут быть разрушены, но идеология, с другой стороны, не может.

To gain access readers subverted the subscription system by refusing to pay, borrowing, or stealing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы получить доступ, читатели подрывали систему подписки, отказываясь платить, одалживая или воруя.

And so it shall be with anyone... ...who seeks to subvert the club's policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так будет со всяким, кто пойдет на перекор правилам клуба.

Defining and understanding subversion means identifying entities, structures, and things that can be subverted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определение и понимание подрывной деятельности означает выявление сущностей, структур и вещей, которые могут быть подорваны.

Further, state politics would subvert both true individuality and true community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, государственная политика будет подрывать как истинную индивидуальность, так и истинную общность.

Subverting rules is a time-honored tradition when doing so is profitable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подрыв правил-это освященная веками традиция, когда это выгодно.

We do our best to subvert all of them if it means profits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы делаем все возможное, дабы добиться лучшей выгоды.

Sade's use of pornographic devices to create provocative works that subvert the prevailing moral values of his time inspired many other artists in a variety of media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование садом порнографических приемов для создания провокационных произведений, подрывающих господствующие моральные ценности его времени, вдохновляло многих других художников в различных средствах массовой информации.

Freddie's an expert at subverting complex security systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фредди - эксперт по взлому сложнейших систем безопасности

Musically, vaporwave subverts dance music from the 1980s and 1990s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В музыкальном плане vaporwave подрывает танцевальную музыку 1980-х и 1990-х годов.

While the subversive actors may be different, the soon to be subverted targets are the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя участники подрывной деятельности могут быть разными, цели, которые вскоре будут подвергнуты подрыву, остаются теми же самыми.

You vicious subverter of every decent thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подлый подрыватель каждой достойной мысли.

They will not be subverted by you or any anti-American now or in the future while I have breath in my body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не будут ниспровергнуты вами, ни кем-либо из антиамериканцев ни сейчас, ни в будущем, пока у меня есть дыхание в моем теле.

Should wiki be ruled by an leftist elite who uses it as a propaganda tool in order to hack democracy and subvert it from inside?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должна ли Вики управляться левой элитой, которая использует ее в качестве пропагандистского инструмента для взлома демократии и подрыва ее изнутри?

This was the image radical cheerleaders seized upon in order to subvert gender messages while serving up peppy support for social justice causes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был образ радикальных болельщиц, которые ухватились за него, чтобы подорвать гендерные послания, одновременно оказывая энергичную поддержку делу социальной справедливости.

Please do let the record show that this dust up began when Tony attempted to subvert consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, пусть запись покажет, что эта пыль началась, когда Тони попытался подорвать консенсус.

Waters attempted to subvert the Momentary Lapse of Reason tour by contacting promoters in the US and threatening to sue them if they used the Pink Floyd name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уотерс попытался сорвать сиюминутный тур Lapse Of Reason, связавшись с промоутерами в США и угрожая подать на них в суд, если они будут использовать имя Pink Floyd.

Her dreams of a comeback are subverted as she becomes delusional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее мечты о возвращении разрушаются, когда она становится бредовой.

Is there any other reason for this category than to try to subvert a deletion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли какая-либо другая причина для этой категории, кроме попытки подорвать удаление?

But they soon discovered that they got a better reaction by switching roles and subverting expectations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вскоре они обнаружили, что получают лучшую реакцию, меняясь ролями и разрушая ожидания.

As applied by the Stasi, Zersetzung is a technique to subvert and undermine an opponent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применительно к Стаси, Zersetzung [деморализация] - это метод, позволяющий разрушить и подорвать соперника.

Throughout his five early novels, Genet works to subvert the traditional set of moral values of his assumed readership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении своих пяти ранних романов жене работает над подрывом традиционного набора моральных ценностей своей предполагаемой читательской аудитории.

The broader American public has a long history of subverting unconstitutional governance, from the Whiskey Rebellion to the War on Drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широкая американская общественность имеет долгую историю подрыва неконституционного управления, начиная с восстания виски и заканчивая войной с наркотиками.

None of these measures would endanger world order or subvert American ideals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна из этих мер не сможет поставить под угрозу существующий мировой порядок и подорвать американские идеалы.

And for this reason, opacity has the radical potentiality for social movements to challenge and subvert systems of domination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И по этой причине непрозрачность имеет радикальный потенциал для социальных движений, чтобы бросить вызов и разрушить системы господства.

You mean, make use of him and then, at some crucial moment, subvert the leader of his forces-or a leader, at any rate-and have him assassinated?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами, вы намерены воспользоваться его влиянием и, в подходящий момент, избавиться от него?

But when a novice is introduced to the team, sometimes those rules get subverted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда новичок входит в команду, иногда эти правила рушатся.



0You have only looked at
% of the information