Sucked on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sucked on - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
присосанный
Translate

- sucked

высосанный

  • sucked upward - засасывается вверх

  • to be sucked - чтобы всасывать

  • you have sucked - Вы высосали

  • totally sucked - полностью всасывается

  • sucked down - засосало

  • got sucked - GOT засасывается

  • gets sucked - оказывается вовлеченным

  • has sucked - высосала

  • multiple-sucked calf ves - телята группового подсоса

  • sucked on - присосанный

  • Синонимы к sucked: sucked up, sucked in, aspirated, aspirate, suction, stinks, suctioned off, kind of sucks, stunk, pulled

    Антонимы к sucked: be afraid, be very afraid, be very pretty, bottlefeed, calm, discourage, disregard, dry, exhale, expire

    Значение sucked: simple past tense and past participle of suck.

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона



Everybody remarked the majesty of Jos and the knowing way in which he sipped, or rather sucked, the Johannisberger, which he ordered for dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все обратили внимание на величественную осанку Джоза и на то, как он с видом знатока потягивал, или вернее, посасывал иоганисбергер, заказанный к обеду.

I hope you can learn how Everett does what he does without getting sucked into his bottomless pit of despair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, Вы сможете узнать как Эверетт делает то, что он делает, не втягиваясь в его бездонную яму отчаяния.

A puddle sucked by the sand, a dike licked by the swell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лужица, пожираемая песком, дамба, размываемая набегающей волной...

My shadow shot up toward me from the floor, grabbed hold of my body, and sucked me into itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тень метнулась ко мне с пола, впилась в тело, всосала в себя.

In the channel, the last of the bright metal sucked away into the mold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя капля сияющего жидкого металла скатилась с желоба в форму.

The air smelled of brine and rot, and the ground sucked at their feet and let them go only reluctantly, with a pop and a squelchy sigh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грязь, пахнущая солью и гнилью, неохотно отпускала ступающие по ней ноги.

She sucked great breaths of stale air into her lungs, tasting polluted water and grease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она втянула большой глоток затхлого воздуха в легкие, почувствовала запах грязной воды и смазочных материалов.

I'll be known as the mayor who let New York get sucked into hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я войду в историю как мэр, который позволил Нью-Йорку упасть в ад.

As soon as Stefan's home, soul sucked out of that rock, we can all sit and pop open a bottle of chardonnay, chat, and eat bonbons till the sun comes up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только душа Стефана будет вытащена из камня, мы все сможем сесть и открыть бутылку Шардонне, болтать и есть конфеты, пока солнце не взойдет.

The gas gets sucked through the extractor fans, passed into water and broken down to become, once again, completely harmless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газ уйдет через систему вентиляции, растворится в воде, и скоро здесь снова будет абсолютно безопасно.

I got sucked in. He was a car wash vacuum, and I was just a stray pistachio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня снова засосало. а я потерянной фисташкой.

Five years of unendurable torture aside, if I hadn't been sucked through a portal I wouldn't have figured out my string compactification theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять лет нестерпимых пыток и сумасшествия побоку. Если бы меня не засосало в тот портал я бы никогда не разработала свою теорию связанной компактификации.

That low-down skunk sucked me into betting' my ranch and cattle... - and then switched cards on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот ублюдок, играя на моё ранчо и скот, подменил карты!

Henry . . . He sucked meditatively at his pipe for some time before he went on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генри... - Билл задумчиво пососал трубку. - Я все думаю.

But you can't be near the stabilizer rings when they power on, or you'll get sucked into the breach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но нельзя находиться рядом со стабилизирующими кольцами, когда они включены, тебя просто засосет в брешь.

Not to be unchristian, but that boy sucked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может это и не по-христиански, но этот парень отстой.

You gotta quit this job before you get sucked in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе нужно завязывать с этой работой, пока она тебя не засосала.

I didn't get sucked in, Cal, I walked in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня не втягивали, Кэл, я всё делал добровольно.

That's how you sucked us all in here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты втянула нас всех сюда.

He let the odds stack up, sucked them in deeper and deeper till he had five to one on a sure thing from every man of them, some of them betting up to twenty dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он давал им повышать ставки, затягивал их все глубже и глубже, пока не добился пяти к одному от каждого на верном деле, а некоторые ставили по двадцать долларов.

Damn it, we are getting sucked in... we have to leave immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чёрт, нас затягивает... надо немедленно уходить.

And when he does, you'll be sucked in, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда он в этом преуспеет, тебя в нее засосет.

Well, I'm not getting sucked in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну хорошо, но я не позволю втягивать меня в это.

And he drew himself up, as though the better to hear the delicious song of the water; he sucked in forcibly, fancying he was drinking the fresh spray blown from the fountains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он вытягивался, словно прислушиваясь к очаровательному журчанию воды; он глубоко вдыхал воздух, как бы наслаждаясь свежими брызгами, разлетающимися от фонтанов.

I can't believe she sucked me in like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу поверить, что она так обманула меня

Look at you, not getting sucked in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы только посмотрите на мистера Не дадим себя обставить.

Well, seems like these guys are sucked in, but there's only three, so we'll catch you later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, думаю, что эти уже попались, но их только трое. Скоро увидимся.

And he sucked you in using the dad story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вам наплел россказней про отца.

You kinda sucked at it in class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты типа сосальщика в этом в классе.

It's a good thing you haven't gotten sucked in yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это хорошо, что у вас ещё ничего не было.

So when I did this, it popped out, creating a vacuum which instantly sucked the fluid back up my throat, out of my mouth, into the bottle again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот она разжалась, породив вакуум немедленно утащивший у меня из глотки всю жидкость, обратно в бутылку.

They sucked and gasped at the thin, thin air and moved slowly so as not to tire themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они жадно хватали ртом сильно разреженный воздух, потом медленно пошли, сберегая силы.

Well, I've always sucked at paperwork.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я часто путаюсь в документах.

Rolling raised his left hand to his lips and sucked the skin on the back of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роллинг поднес к губам левую руку, пососал кожу на верхней стороне ладони.

And you just stood there doing nothing while she sucked up to everyone like a vacuum cleaner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты просто стоял и ничего не делал, пока она прилипала ко всем как банный лист.

She was sucked into oblivion like everyone else on the other side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее затянуло в небытие, как и всех на другой стороне.

Yeah, well, Nate almost got talent-sucked into oblivion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну да, Нэйта практически засосало в мы-ищем-таланты или забвение

He was a good straight-A kid, and then he got sucked in to all of this angel crap and became a prophet of the word of God, your prophet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был хорошим мальчиком, круглым отличником, пока его не засосало во все это - в эту ангельскую хрень И стал хранителем Божьего слова, вашим Пророком.

As a little girl she used to tell me That I sucked it off when I was a baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она говорила мне что это я высосала ее когда была младенцем.

Look at him, that face The meat on the bones, no maps, sucked him, a worm of hunger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрите, какое лицо, мясо на костях не оставляет следов, его высосут голодные черви.

It sucked all three reactors dry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поглощает шок трех реакторов.

I got sucked into a storm drain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня засосало в водосток.

General, she'll get her brain sucked out!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал, её мозг высосут!

You sucked the energy out of my nerves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высосали энергию из нервов?

They sucked it out of his head?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они высосали это у него из головы?

Look what Mama sucked out for you this morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотри, что мама приготовила для тебя этим утром.

Harry sat stunned for a moment at the idea of someone having their soul sucked out through their mouth. But then he thought of Black.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарри вдруг представил, каково это, когда твою душу высасывают у тебя изо рта, и сидел потрясённый. Но потом подумал о Блэке.

While he rested, chest heaving, the current had sucked him out again, his feet no longer brushed the bottom even when he stretched them downward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А пока он, трудно дыша, отдыхал, его опять подхватило течением и отнесло от берега, ноги уже не доставали дна, даже когда Дэн весь вытянулся, пробуя его достать.

She... she got sucked out of there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её куда-то засосало.

I guess it just sucked the sparkle out of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, это погасило во мне искру.

If that sea wall goes, you'll be sucked out to sea!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если этой стены не будет, то вас засосет в море!

Sucked 'em dry right in their own living room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высосали их досуха прямо в их собственной гостиной.

Those are people being affected by the story, not being sucked dry to power the book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всё люди, на которых повлияли истории, а не те, кого выжали, чтобы напитать силой книгу.

everybody else is getting sucked dry like a juice box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всех остальных высасывают насухо, словно коробку сока.

Little cutie almost sucked me dry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта милашка высосала из меня почти всю кровь.

And you - you and your sister sucked me dry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты - ты и твоя сестра все соки из меня выпили.

Except that I... sucked at math, so I got evening tutoring lessons, three nights a week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме этого... я не рубил в математике, поэтому я ходил к вечернему репетитору три вечера в неделю.

It is true that he sucked a good deal more than he scribbled; but it was joy to the Mole to know that the cure had at least begun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правду сказать, посасывание занимало больше времени, чем черкание. Но Крот был счастлив тем, что выздоровление, несомненно, началось.

I tried to save them, but I was sucked into a black whirlpool...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пыталась спасти их,... но чёрный водоворот и меня схватил за платье и засосал в глубину.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sucked on». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sucked on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sucked, on , а также произношение и транскрипцию к «sucked on». Также, к фразе «sucked on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information