Swirl core cavitation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
The song begins with swirling synths, backup vocals, and moody atmospherics. |
Песня начинается с крутящихся синтезаторов, бэк-вокала и угрюмой атмосферы. |
It's all one big swirl. |
Похоже на большой водоворот. |
Also Google starts many new beta products, like Google Social Search or Google Image Swirl. |
Кроме того, Google запускает множество новых бета-продуктов, таких как Google Social Search или Google Image Swirl. |
Просто покрутите, осторожно поверните и покрутите. |
|
Вода закручивалась в водовороты вокруг башмаков и стекала с плаща. |
|
Я был беспомощным посреди кружащейся в водовороте бесполезной груды железа. |
|
He put another piece of wood into the flames, sending sparks swirling up with the smoke. |
Он подбросил в огонь еще одну деревяшку, и сноп искр поднялся в воздух. |
From the airlot they went out into a long gallery where gray-and-white light-murals swirled and spun in dim patterns that matched the echoing music. |
Замысловатое сплетение их потускневших узоров сочеталось с доносившимися звуками музыки. |
Virtually every inch of exposed flesh was smeared with bloody swirls and strokes, as if she had been fingerpainted. |
Буквально каждый дюйм обнаженной плоти был испачкан завитками и мазками крови, будто нарисованными пальцами. |
Cavitation ruined this propeller after a single journey across the Atlantic. |
Кавитация испортила этот винт после единственного путешествия через Атлантический океан. |
The red setter was sniffing at something lying below the taut string where a row of garments swirled in the wind. |
Рыжий сеттер обнюхивал что-то, лежавшее под натянутой веревкой, на которой развевались на ветру рукава свитеров. |
Поднялся жезл, и в спокойном воздухе закружились в вихре энергетические лучи. |
|
They grounded, and thin, cold air, bitter with dust, swirled through the hatch. |
Они приземлились, и холодный разреженный воздух, горький от пыли, проник через люк. |
Water looped and spiraled and formed a swirling cloud around Pavek himself. |
Вода била изнутри, извивалась спиралью и образовала клубящееся облако вокруг самого Павека. |
The wind, sweet with the scent of summer, floated across the creek to swirl around the couple. |
Ветер, сладкий от запахов лета, пролетел над речкой и закружился вокруг парочки. |
Do you remember the electric swirls of static electricity that were reported before the corridor opened? |
Ты помнишь про перепады статического электричества, которые были зафиксированы как раз перед открытием прохода? |
The swirl chambers are connected by the smaller cone diameter to a general acoustic chamber formed by the housing and a resonator disc. |
Вихревые камеры меньшим диаметром конусов соединены с общей акустической камерой, образованной корпусом и резонаторным диском. |
The swirly pattern discovered in the polarization of CMB light is a pretty good indication that these photons were warped by immense gravitational waves. |
Закономерные завихрения, обнаруженные в поляризации света космического фона СВЧ-диапазона, указывают на то, что эти фотоны были закручены колоссальными гравитационными волнами. |
Дым и пламя, закручиваясь спиралью, поднимались к потолку. |
|
Та же форма, такие же завитки, та же глазурь. |
|
Faster and faster they swirled, sickening themselves with every turn |
Они кружатся всё быстрей и быстрей, и с каждым кругом им становится только хуже. |
The new air becomes warm and moist, so while the warm air continues to rise, the surrounding air has to swirl in and take its place, which gives you...? |
Новый воздух становится теплым и влажным, так что когда теплый воздух поднимается вверх, соседние воздушные массы закручиваются и занимают его место, что дает нам ...? |
And blowing through the blueness and the blackness, the wind swirling through the air and then, shining, burning, bursting through... the stars! |
И, через синеву и черноту, несется вихрями ветер, сквозь воздух и затем, сияющие, горящие, пробиваются звезды! |
Baby and bird, still ablaze, are locked in a death grip swirling around the whirlpool that fills the apartment. |
Ребенок и орел, все еще в огне, заперты в смертельной ловушке и попадают в водоворот, который заполняет всю квартиру. |
This swirling mass or nebula began to cool and, as it did, it condensed and separated into rings of particles. |
Эта циркулирующая масса, или туманность, охлаждалась. При этом она конденсировалась и собиралась в кольца из частиц. |
He felt an erection begin. He picked up the damp washcloth from the tub and brought it to his lips. The odor of her body swirled around him as he unzipped his trousers. |
Он почувствовал сильнейшее возбуждение. Он схватил мокрое полотенце из ванной и уткнулся в него губами. Запах её тела разнесся по нему, и он расстегнул молнию брюк. |
A huge wave broke on the spot where he had been a moment before and, swirling back, washed away the mutilated furniture. |
Большая волна грянулась о то место, где только что стоял отец Федор, и, катясь назад, увлекла с собою весь искалеченный гарнитур генеральши Поповой. |
Dust swirled overhead as people huddled... witnesses to Armageddon. |
Свидетели этого Армагеддона в ужасе закрыли глаза. |
The hem of the full silk skirt was about midthigh; it swirled as she turned and came back to him. |
Широкая шелковая юбка доходила примерно до середины бедер, она взметнулась вихрем, когда Джастина опять круто повернула навстречу Лиону. |
Her black negligee swirled around her. Through it I could see she was wearing black undergarments, also. |
На ней был черный пеньюар, сквозь который просвечивало такое же черное нижнее белье. |
Ты был такой бодренький от колечек с корицей! |
|
You see the red ink swirling around, but if you wait a few hours, what will happen is that red ink will get diffused throughout the water. |
Вы видите как чернила расплываются по кругу, но уже через несколько часов произойдет то, что все чернила растворятся в воде. |
Then I traveled through the seven levels of the Candy Cane Forest and past the Sea of Swirly Twirly Gumdrops. |
А потом я отправился в Лес из Сахарного Тростника, ...мимо моря Бурлящей Патоки. |
While rumors still swirl as to the mental health of the First Lady and the emotional state of the entire first family. |
Хотя все еще не успокаиваются слухи о психическом состоянии Первой Леди и эмоциональном состоянии всей семьи президента. |
I asked for that side-by-side, not swirled. |
Я просила только по краям, а не размешивать. |
Меня начало крутить, я потерял управление! |
|
There were others that had thick atmospheres, with swirling clouds of gases that made me choke just to look at them. |
Некоторые из планет имели очень плотную атмосферу, их поверхность окутывали клубящиеся облака паров, один взгляд на которые вызывал у меня удушье. |
Oh, she should be ashamed, should shrink from the very memory of the hot swirling darkness! |
А ведь должна была бы устыдиться, должна была бы бежать даже воспоминаний о жаркой, кружащей голову тьме! |
There are worlds with rich atmospheres and swirling storms. And there are moons carved from ice that hide huge oceans of liquid water. |
В атмосфере одних бушуют штормы, а другие покрыты льдом, скрывающим огромные океаны. |
Did you ever in your whole life get a swirlie? |
Тебя хоть раз в жизни окунали головой в унитаз? |
Is that when the old Calderon returned- not the, uh, cognac swirling renaissance man we see before us, but the ruthless killer? |
Это притом что старый Калдерон вернулся нет, не тот эрудит, закручивающий коньяк, которого мы видим перед собой, а безжалостный убийца. |
That's a double swirlie! |
Это двойное окунание в унитаз! |
The farther wall of the orchard was already invisible, and the trees were standing out of a swirl of white vapour. |
Дальняя стена сада совсем исчезла в этой клубящейся мгле, над которой виднелись только верхушки деревьев. |
Dust, swirling in red clouds. |
Вздымаются и кружат тучи рыжей пыли. |
They then gently swirl the bees for about a minute before turning the jar upside down and shaking for two minutes over a tray to capture the mites as they fall. |
Затем они осторожно кружат пчел около минуты, прежде чем перевернуть банку вверх дном и трясти в течение двух минут над лотком, чтобы захватить клещей, как они падают. |
After the tour, Seana Carmody left Swirlies to lead the pop group Syrup USA. |
После тура Шона Кармоди покинула Swirlies, чтобы возглавить поп-группу Syrup USA. |
Files left Swirlies to play with Victory at Sea and was replaced in 1997 by guitarist Rob Laakso. |
Files покинул Swirlies, чтобы играть с Victory at Sea, и был заменен в 1997 году гитаристом Робом Лааксо. |
2 on Bubblecore Records in 2003, collecting new material alongside revamped studio versions of Yes Girls songs, plus outtakes from Swirlies' early 90s recordings. |
2 на Bubblecore Records в 2003 году, собирая новый материал наряду с обновленными студийными версиями песен Yes Girls, плюс отрывки из записей Swirlies начала 90-х. |
The swirling fresco of the dome was executed by Luigi Garzi in 1684 and depicts The eternal Father in glory among angels. |
Закрученная фреска купола была выполнена Луиджи Гарци в 1684 году и изображает Вечного Отца во славе среди ангелов. |
Typically, when serving a hefeweizen wheat beer, 90% of the contents are poured, and the remainder is swirled to suspend the sediment before pouring it into the glass. |
Как правило, при подаче пшеничного пива hefeweizen 90% содержимого заливается, а оставшаяся часть закручивается, чтобы приостановить осадок, прежде чем вылить его в стакан. |
It is recommended for robust and not for high floor carpet, it swirls the floor. |
Рекомендуется для прочного, а не для высокого напольного ковра, он закручивает пол. |
It was on swirled Maroon vinyl, and limited to 1,500 copies, and exclusively sold at Hot Topic. |
Он был кружились темно-бордовый винил, и ограничивается 1500 копий, и продается исключительно на горячей теме. |
Эта смесь возникает в виде отчетливого вихревого узора. |
|
It is classified as its own separate flavor on menus as swirl or twist. |
Он классифицируется как свой собственный отдельный вкус в меню, как вихрь или твист. |
Guest DJs included Swirlies producer Rich Costey, trip-hop artist DJ Spooky, and Swirlies then-new drummer Adam Pierce from American shoegaze outfit Mice Parade. |
Среди приглашенных ди-джеев были продюсер Swirlies Рич кости, трип-хоп исполнитель DJ Spooky, а также новый барабанщик Swirlies Адам Пирс из American shoegaze Equipment Mice Parade. |
Lethal clouds of carbon monoxide and other gases swirled through the rock chambers. |
Смертоносные облака угарного газа и других газов кружились в каменных камерах. |
All Civic engines now used the CVCC design, which added a third valve per cylinder; this introduced lean burn swirl technology. |
Все гражданские двигатели теперь использовали конструкцию CVCC, которая добавила третий клапан на цилиндр; это ввело технологию lean burn swirl. |
Some Romanian methods require that the sediments be swirled around until they cover the majority of the cup's inside surface. |
Некоторые румынские методы требуют, чтобы осадки закручивались до тех пор, пока они не покроют большую часть внутренней поверхности чашки. |
The dancers feet bounce off the floor and they leap and swirl in patterns that reflect the complex rhythms of the drum beat. |
Ноги танцоров отскакивают от пола, они прыгают и кружатся в узорах, отражающих сложные ритмы барабанного боя. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «swirl core cavitation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «swirl core cavitation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: swirl, core, cavitation , а также произношение и транскрипцию к «swirl core cavitation». Также, к фразе «swirl core cavitation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.