Targeted results - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
targeted colour - выбранный цвет
initially targeted - изначально ориентированы
will be targeted for - будут направлены на
targeted threats - целенаправленные угрозы
targeted research - целенаправленное исследование
targeted cases - целевые случаи
targeted impact - целенаправленное влияние
on targeted sanctions - на целевые санкции
targeted advertising campaigns - целевые рекламные кампании
deliver targeted advertisements - предоставлять целевые рекламные объявления
Синонимы к targeted: fix on, earmark, aim at, single out, pick out, attack, fire at, direct at, level at, focus on
Антонимы к targeted: bad targeted, ill targeted, non affected, non earmarked, non target, non targeted, not earmarked, not focused, not goal directed, poorly targeted
Значение targeted: select as an object of attention or attack.
noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления
verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате
official results list - официальный протокол результатов
to observe the results - наблюдать результаты
the results differ - результаты отличаются
yield maximum results - выход максимальных результатов
yield negative results - дают отрицательные результаты
calculation results were - Результаты расчетов были
to wait for results - ждать результатов
there can be no assurance that future results - не может быть никаких гарантий того, что результаты будущих
country results - результаты по странам
working results - результаты работы
Синонимы к results: ramification, repercussion, culmination, product, effect, reaction, sequel, upshot, conclusion, outcome
Антонимы к results: reason, work, beginning
Значение results: a consequence, effect, or outcome of something.
expected result, anticipated results, desired result, desired outcome, desired effect, planned results, expected results, results envisaged, required results, expected results and outcomes
Uninstalling the application removes the proxy, the targeted ads and search results RocketTab provides. |
Удаление приложения удаляет прокси-сервер, целевые объявления и результаты поиска, которые предоставляет RocketTab. |
For example, susceptibility to faulty results is caused by targeted, malicious work efforts. |
Например, восприимчивость к ошибочным результатам вызвана целенаправленными, злонамеренными рабочими усилиями. |
A new leak from anonymous whistleblower Thomas Shaw has targeted the U.S. Embassy in Berlin. |
Новой мишенью анонимного осведомителя Томаса Шоу стало посольство США в Берлине. |
Pandora offers its users the option of submitting out of the targeted ads, by an opt-out configuration on its website. |
Pandora предлагает своим пользователям возможность отказаться от таргетированной рекламы, выбрав конфигурацию отказа на своем веб-сайте. |
There was a remarkable similarity between those symbols and the results of the tests of the highly-gifted subjects. |
Было поразительное сходство между этими символами и результатами тестов высокоинтеллектуальных людей. |
Revision of the trend in industrial production produced the results set out in the graph below. |
Пересмотр динамики поведения промышленного производства привел к результатам, продемонстрированным на приводимом ниже графике. |
It is my honour to present to you the results of the Conference in terms of deliverables and commitments made. |
Для меня большая честь представить вам результаты Конференции в плане намечаемых мероприятий и принятых обязательств. |
Мой обычный тариф, плюс премия, если будут результаты. |
|
I've been known to go too far to make a point, but I do always get results. |
Я известен тем, что могу далеко зайти для достижения цели. |
This would require establishment of well-defined information systems to support results-based performance reporting. |
Это потребует создания хорошо продуманных систем информации для нужд отчетности о проделанной работе на основе достигнутых результатов. |
The evaluation conducted in 2011 showed that 80 per cent of the first priority plan had delivered relevant peacebuilding results. |
Проведенная в 2011 году оценка показала, что 80 процентов мероприятий, предусмотренных в приоритетном плане, дали полезные результаты в плане миростроительства. |
The results of the questionnaire show big variations in technical specifications of the roller benches. |
Ответы на вопросник свидетельствуют о значительном разбросе технических параметров барабанных стендов. |
If you were playing with a MIDI instrument connected to a software synthesizer, a high latency would yield improper results. |
Если вы играете на MIDI инструменте, подключённом к программному синтезатору, то длительная задержка приведёт к плохому результату. |
И отсутствие результатов в расследовании тяжкого преступления. |
|
Результаты были в общем хорошие. |
|
Простое требование результатов не гарантирует их. |
|
Leary was arrested a dozen times during the late 60s and the more he was targeted, the more provocative he became. |
В течение 1960-х Лири арестовывали дюжину раз. Чем больше становились на него гонения, тем более дерзким он становился. |
But after you see the results of our experiments, you'll be highly incentivized to do what I want. |
Но после того, как ты увидишь результаты нашего эксперимента, у тебя появится веская причина сделать то, что мне нужно. |
Results might lead us to the rave. |
Результаты могут привести нас на вечеринку. |
If we can't get the results we want from these test, we can think about other possibilities. |
Если обследование не даст положительных результатов, нам предстоит изыскать иные методы. |
After you get the results from the... from... the... |
После того как ты получишь результаты... из... |
Camille, Sir, we've had results back from the lab. |
Камилла, сэр, пришли результаты из лаборатории. |
Provided this results in no serious effect, we should allow individual judgments on food supplies. |
Пока это не имеет серьезных последствий, мы можем основывать необходимость использования запасов на результатах собственных суждениях. |
Whoever targeted you as an informant was asleep at the wheel. |
Кто бы не взял вас информатором, он просто облажался. |
Margot Bishop targeted us, stole from us, and nearly put us out of business. |
Марго Бишоп нацелилась на нас, украла у нас и почти вытеснила нас из бизнеса. |
When he targeted the Raqibs, his plan entered the game. |
Когда они нацелились на Рахиба, их план вошел в игру. |
Her results are no longer admissible to the trial. |
Её результаты больше неприемлемы для испытания. |
However, several geologists analysed the results and said that no hydrocarbon was found. |
Однако несколько геологов проанализировали результаты и заявили, что углеводородов обнаружено не было. |
The results of the study found that girls tend to report higher family stress and negative affect than boys. |
Результаты исследования показали, что девочки, как правило, сообщают о более высоком семейном стрессе и негативном влиянии, чем мальчики. |
In 1950 K. F. Koopman reported results from experiments designed to examine the hypothesis that selection can increase reproductive isolation between populations. |
В 1950 году К. Ф. Купман представил результаты экспериментов, направленных на изучение гипотезы о том, что отбор может увеличить репродуктивную изоляцию между популяциями. |
Tetrahedra can be used as dice with four possible results. |
Тетраэдры можно использовать как кости с четырьмя возможными результатами. |
There is no objective mathematical way of evaluating the rules or overall risk other than comparison with empirical test results. |
Нет никакого объективного математического способа оценки правил или общего риска, кроме сравнения с эмпирическими результатами испытаний. |
Duration of exposure and field strength, gradient, rate of change, and orientation along or perpendicular to flow are variously cited as important to the results. |
Продолжительность воздействия и напряженность поля, градиент, скорость изменения и ориентация вдоль или перпендикулярно потоку по-разному упоминаются как важные для результатов. |
No other Platonic solid can tile space on its own, but some preliminary results are known. |
Никакое другое платоновское твердое тело само по себе не может покрыть пространство плиткой, но некоторые предварительные результаты известны. |
Политика освоения целинных земель принесла неоднозначные результаты. |
|
Despite promising flight test results, the unavailability of Porche engines led to the development of the Textron Lycoming powered R 90. |
Несмотря на многообещающие результаты летных испытаний, отсутствие двигателей Porche привело к разработке Textron Lycoming powered R 90. |
The results included a number of anti-Semitic pages and Google claimed little ownership for the way it provided these identities. |
Результаты включали в себя ряд антисемитских страниц, и Google почти не претендовал на то, как он обеспечивал эти личности. |
Due to the high regard held for dominion troops as a result of their exploits in France during the war they were specifically targeted for recruitment. |
Из-за высокого уважения к войскам Доминиона в результате их подвигов во Франции во время войны они были специально нацелены на вербовку. |
In the light of these results, compounds of scandium should be handled as compounds of moderate toxicity. |
В свете этих результатов соединения скандия следует рассматривать как соединения умеренной токсичности. |
The efficiencies of extraction processes are often evaluated by comparing their yields to the results of a Fischer Assay performed on a sample of the shale. |
Эффективность процессов извлечения часто оценивается путем сравнения их выхода с результатами анализа Фишера, выполненного на образце сланца. |
The middle end contains those optimizations that are independent of the CPU architecture being targeted. |
Средний конец содержит те оптимизации, которые не зависят от архитектуры процессора, на которую нацелена. |
Older people may be targeted more because the scammer assumes they may be more trusting, too polite to hang up, or have a nest egg. |
Пожилые люди могут быть мишенью больше, потому что мошенник предполагает, что они могут быть более доверчивыми, слишком вежливыми, чтобы повесить трубку, или иметь гнездо яйца. |
Australian police and the DEA have targeted Silk Road users and made arrests, albeit with limited success at reaching convictions. |
Австралийская полиция и DEA нацелились на пользователей Шелкового пути и произвели аресты, хотя и с ограниченным успехом в достижении обвинительных приговоров. |
The plants connected by mycorrhizal fungi are also prompted to produce identical VOCs that protect the uninfected plants from being targeted by the insect. |
Растения, связанные микоризными грибами, также побуждаются производить идентичные Лос,которые защищают незараженные растения от нападения насекомых. |
School meal programs provide an avenue by which these socioeconomic circumstances can be targeted to improve children's diets. |
Программы школьного питания обеспечивают путь, с помощью которого эти социально-экономические условия могут быть направлены на улучшение рациона питания детей. |
While some chemicals are targeted at individuals of the same species, others are used for communication across species. |
В то время как некоторые химические вещества нацелены на особей одного и того же вида, другие используются для коммуникации между видами. |
Once inside the brain, however, the molecules must move inside of the targeted cells. |
Однако, оказавшись внутри мозга, молекулы должны двигаться внутри целевых клеток. |
Nonetheless, individuals and families in Britain are targeted for harassment and violence because of their hair colour. |
Тем не менее, отдельные люди и семьи в Великобритании подвергаются преследованиям и насилию из-за своего цвета волос. |
ES cells with the correct targeted gene are then injected into a diploid host mouse blastocyst. |
Эс-клетки с правильным целевым геном затем вводят в диплоидную бластоцисту мыши-хозяина. |
In other cases, however, food vendors have been targeted by legal action that has generated a lot of media attention. |
Однако в других случаях продавцы продуктов питания становились мишенью судебных исков, которые привлекали большое внимание средств массовой информации. |
In some circumstances they make people fear they are being targeted by weapons, as they are indistinguishable from dot type laser reticles. |
В некоторых случаях они заставляют людей бояться, что на них нацелено оружие, поскольку они неотличимы от точечных лазерных прицелов. |
Practically all molecular epidemiological data on global VZV strains distribution obtained with targeted sequencing of selected regions. |
Практически все молекулярно-эпидемиологические данные о глобальном распространении штаммов ВЗВ получены при целенаправленном секвенировании отдельных регионов. |
Whenever it claimed responsibility for attacks, the UVF usually claimed that those targeted were IRA members or were helping the IRA. |
Всякий раз, когда он брал на себя ответственность за нападения, UVF обычно утверждал, что эти цели были членами Ира или помогали Ира. |
The first bomb was aimed at a British Army convoy and the second targeted the reinforcements sent to deal with the incident. |
Первая бомба была нацелена на конвой британской армии, а вторая - на подкрепление, посланное для ликвидации инцидента. |
The Jakarta riots of May 1998 targeted many Chinese Indonesians. |
Беспорядки в Джакарте в мае 1998 года были направлены против многих китайских индонезийцев. |
Media buyers negotiate and purchase audience-targeted time and advertising space to convey a marketing message. |
Медиа-покупатели договариваются и покупают целевое для аудитории время и рекламное пространство для передачи маркетингового сообщения. |
Watts said the propaganda targeted the alt-right, the right wing, and fascist groups. |
Уоттс сказал, что пропаганда была направлена против альт-правых, правого крыла и фашистских группировок. |
The game was targeted to be released on Microsoft Windows, PlayStation 4 and Xbox One, and set to released in 2015. |
Игра была нацелена на выпуск в Microsoft Windows, PlayStation 4 и Xbox One и должна была выйти в 2015 году. |
The Germans targeted the nomadic Roma and spared the sedentary Roma. |
Немцы нацелились на кочевых цыган и пощадили оседлых цыган. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «targeted results».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «targeted results» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: targeted, results , а также произношение и транскрипцию к «targeted results». Также, к фразе «targeted results» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.