Tariff escalation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Tariff escalation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
повышения тарифов
Translate

- tariff [noun]

noun: тариф, такса, расценка

adjective: тарифный

verb: тарифицировать, включить в тариф, установить расценку

- escalation [noun]

noun: эскалация, обострение, расширение, увеличение масштабов



For example, tariff peaks and tariff escalation mainly affect agricultural products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, тарифные пики и эскалация ставок таможенных пошлин затрагивают в основном сельскохозяйственную продукцию.

Barriers to market access, including tariff peaks and tariff escalation, restrict markets for exports from developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Препятствия для доступа к рынку, в том числе пиковые тарифы и тарифная эскалация, ограничивают доступ на рынки производимой на экспорт продукции развивающихся стран.

At a minimum, tariff peaks and tariff escalation have to be addressed as a matter of urgency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как минимум, необходимо в приоритетном порядке рассмотреть проблему тарифных пиков и тарифной эскалации.

This, however, was greatly undermined by commodity price volatility, tariff peaks and tariff escalations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако этому сильно мешают колебания цен, тарифные пики и эскалация тарифов.

Tariff peaks and tariff escalation persistently pose problems for the exports and production diversification of LDCs and NFIDCs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тарифные пики и тарифная эскалация постоянно создают проблемы для экспорта и диверсификации продукции НРС и РСЧИП.

Thus, tariff escalation remained generally high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, тарифная эскалация, как правило, осталась высокой.

Tariff peaks, high tariffs and tariff escalation, as well as non-tariff barriers;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

тарифные пики, высокие ставки таможенных пошлин и их эскалация, а также нетарифные барьеры;.

His delegation called for the total elimination of tariff peaks and tariff escalation and an end to trade-distorting agricultural support measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его делегация призывает к полной отмене высоких тарифов и к отказу от их повышения, а также к тому, чтобы покончить с мерами поддержки сельского хозяйства, которые наносят вред торговле.

Priorities should be the elimination of tariff peaks and tariff escalation, which are particularly pernicious in their effects on poor countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приоритетом должно быть устранение тарифной эскалации и тарифных пиков, которые имеют особенно пагубные последствия для бедных стран.

However, as discussed below, certain peak tariffs and tariff escalation remain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, как отмечается ниже, в определенных областях продолжают действовать пиковые тарифы и по-прежнему наблюдается тарифная эскалация.

There are still tariff peaks and tariff escalations against their major export items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По отношению к их основным статьям экспорта все еще применяются наивысшие тарифы и повышение тарифов.

African exports have been handicapped by industrial country policies such as tariff escalation, tariff peaks and agricultural protectionism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика промышленно развитых стран, в частности тарифная эскалация, установление пиковых тарифных ставок и сельскохозяйственный протекционизм, препятствует расширению экспорта африканских стран.

Reductions of tariff peaks and tariff escalation facing these countries' exports would be important in this regard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важную роль в этом отношении будет иметь сглаживание проблем тарифных пиков и тарифной эскалации, затрудняющих экспорт из этих стран.

Developing country products faced discriminatory, high and escalating tariff barriers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На пути товаров из развивающихся стран стояли дискриминационные, высокие и все более растущие тарифные ограничения.

The European Union and Japan, for example, have steep tariff escalation for coffee, tea and spices, and for fruits and vegetables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский союз и Япония, например, имеют значительную тарифную эскалацию в случае кофе, чая и специй, а также фруктов и овощей.

Tariff peaks and tariff escalation created significant barriers for developing countries' commodity exports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тарифные пики и эскалация тарифов создают серьезные препятствия для экспорта сырьевых товаров из развивающихся стран.

Tariff peaks and tariff escalation, and agricultural support policies severely impede the development of the export-oriented growth of many African countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Максимальные ставки и эскалация таможенных пошлин наряду с политикой оказания поддержки производителям сельскохозяйственной продукции серьезно мешают достижению ориентированного на увеличение объема экспорта роста многих африканских стран.

He did not favor chartering another national bank, favored a low tariff, and believed that the president should play no role in making laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не одобрял фрахтование другого Национального банка, предпочитал низкие тарифы и считал, что президент не должен играть никакой роли в принятии законов.

In terms of customs duties: - A common external tariff with lighter customs duties on equipment and raw materials intended for enterprises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таможенные пошлины: общий внешний тариф, предусматривающий низкие ставки таможенной пошлины на оборудование и сырьевые материалы для предприятий;.

We have liberalized our economy by lifting tariff and non-tariff barriers and restrictions as well as by instituting customs and tax reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы либерализовали свою экономику, сняв тарифные и нетарифные барьеры и ограничения, осуществив таможенную и налоговую реформу.

Non-tariff barriers such as regulations governing genetically modified crops were likely to continue to restrict access to potential agricultural export markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нетарифные барьеры, такие как положения в отношении генетически измененных культур, будут скорее всего и в дальнейшем ограничивать доступ на потенциальные рынки сельскохозяйственного экспорта.

Eritrea has decided, for the sake of peace, to accept the OAU appeal for de-escalation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради достижения мира Эритрея решила откликнуться на призыв ОАЕ о деэскалации конфликта.

This has resulted in a further escalation of Palestinian resistance, by all factions and in all forms, to Israeli occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к усилению сопротивления палестинцев, всех их фракций и во всех формах израильской оккупации.

The Gatumba massacre occurred after a period of escalating tension in Bujumbura Rurale, while other areas of the country witnessed relatively secure conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расправа в Гатумбе произошла после периода возрастания напряженности в Бужумбуре-Рюраль, в то время как в других районах страны условия были относительно безопасными.

A reduction in tariff levels and a simplification of tariff structures would help raise developing country exports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снижение тарифных ставок и упрощение структуры тарифов позволило бы расширить экспорт из развивающихся стран.

However, the lack of availability of preferential tariff data for some countries might underestimate the actual extent of tariff liberalization undertaken so far.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом следует отметить, что отсутствие полных данных о преференциальных тарифах по некоторым странам может приводить к занижению реальных масштабов либерализации тарифов, обеспеченных к настоящему времени.

But in spite of these small signs of improvement, the conflict between Muslims and Christians in Nigeria persists and is escalating again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, несмотря на эти незначительные признаки улучшений, конфликт между мусульманами и христианами в Нигерии сохраняется, а в последнее время он снова нарастает.

The installation of metering systems has been initiated but tariff restructuring to rationalize demand has not been initiated in most non-OECD European countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Началась установка измерительных систем, но в то же время, в большинстве европейских стран- не членов ОЭСР не проводится реструктуризация тарифов для рационализации спроса.

Yasinsky says there’s no way to know exactly how many Ukrainian institutions have been hit in the escalating campaign of cyberattacks; any count is liable to be an underestimate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясинский говорит, что невозможно точно узнать, сколько именно украинских организаций подверглись кибератакам в ходе это неослабевающей кампании. Любой подсчет наверняка окажется недооценкой.

This scenario must be absolutely barred, as it risks escalation to a full-scale military confrontation between Russia and NATO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой сценарий должен быть исключен в любом случае, поскольку он ведет к эскалации напряженности и создает опасность полномасштабной конфронтации между Россией и НАТО.

If I don't squawk at the tariff, the least you can do is let us finish the bottle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я не возражаю по поводу цены, то по крайней мере мы имеем право допить бутылку до конца.

I had a tariff, and every sin had to be paid for either in money or work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я установил тариф, и за каждый грех приходилось платить деньгами или работой.

It spits out escalating multiples of the number pi every two minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно выдаёт возрастающие кратности числа Пи каждые две минуты.

Shortly after the tariff vetoes, Whigs in the House of Representatives initiated that body's first impeachment proceedings against a president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после того, как тариф был наложен вето, Виги в Палате представителей инициировали первую процедуру импичмента президента.

Also, a group whose members are not cohesive can have decreased escalation potential due to conflicts and varying levels of inclusion in the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, группа, члены которой не являются сплоченными, может иметь пониженный потенциал эскалации из-за конфликтов и различных уровней вовлеченности в процесс.

Wilde's professional success was mirrored by an escalation in his feud with Queensberry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессиональный успех Уайльда отразился на обострении его вражды с Куинсберри.

Although the Beatles' press office denied the rumour, McCartney's atypical withdrawal from public life contributed to its escalation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя пресс-служба The Beatles опровергла этот слух, нетипичный уход Маккартни из общественной жизни способствовал его эскалации.

Hungary has seen escalating violence against the Romani people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венгрия стала свидетелем эскалации насилия в отношении цыганского народа.

When the elections began, Long and Chamberlain were the frontrunners; Chamberlain commanded the support of many tariff reformers, and Long that of the Irish Unionists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда начались выборы, Лонг и Чемберлен выступили первыми; Чемберлен пользовался поддержкой многих реформаторов тарифов, а Лонг-ирландских профсоюзных активистов.

Two or more programs may collide in their attempts to modify or access a file system, which can result in data corruption or privilege escalation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две или более программы могут столкнуться при попытке изменить файловую систему или получить к ней доступ, что может привести к повреждению данных или повышению привилегий.

Delegates remembered him for his role in the Tariff of 1842, and he had been mentioned as a vice-presidential possibility along with Lawrence and Ohio's Thomas Ewing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегаты запомнили его за роль в тарифе 1842 года, и он был упомянут в качестве вице-президента наряду с Лоуренсом и Томасом Юингом из Огайо.

The USSR discouraged further escalation of the war, however, providing just enough military assistance to tie up American forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако СССР препятствовал дальнейшей эскалации войны, оказывая лишь достаточную военную помощь, чтобы связать американские войска.

And because the probability for escalation decreases exponentially with each iteration the average removal cost is constant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поскольку вероятность эскалации экспоненциально уменьшается с каждой итерацией, средняя стоимость удаления остается постоянной.

By the third year initial tariff will go down to 16-40%, following the same pattern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К третьему году первоначальный тариф снизится до 16-40%, следуя той же схеме.

The use of a dose-escalation scheme has been well accepted in countries where galantamine is used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В странах, где используется галантамин, широко применяется схема повышения дозы.

In 2007, MoveOn organized the anti-war lobbying coalition Americans Against Escalation in Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007 году MoveOn организовала антивоенную лоббистскую коалицию американцев против эскалации конфликта в Ираке.

There were enough Southern Senators in the U. S. Senate to keep the tariff low after 1846.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В американском Сенате было достаточно южных сенаторов, чтобы поддерживать низкие тарифы после 1846 года.

He initially supported President William Howard Taft but broke with Taft after the latter failed to push a reduction in tariff rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально он поддерживал президента Уильяма Говарда Тафта, но порвал с Тафтом после того, как тот не смог добиться снижения тарифных ставок.

When the Republicans regained power after the war they restored the usual high rates, with the Fordney–McCumber Tariff of 1922.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда республиканцы восстановили власть после войны, они восстановили обычные высокие ставки, с тарифами Фордни-Маккамбера 1922 года.

Milton Friedman also held the opinion that the Smoot–Hawley tariff of 1930 did not cause the Great Depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милтон Фридман также придерживался мнения, что тариф Смута–Хоули 1930 года не вызвал Великой Депрессии.

The population was against escalation of the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население было против эскалации войны.

The group was established in Madrid in 2002, recalling Madrid Conference of 1991, as a result of the escalating conflict in the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта группа была создана в Мадриде в 2002 году, напомнив о Мадридской конференции 1991 года, в результате эскалации конфликта на Ближнем Востоке.

Even before the change in tariff, bills highlighted water usage beyond a certain level in red and showed the subsidy paid by the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще до изменения тарифа счета выделяли красным цветом потребление воды сверх определенного уровня и показывали субсидию, выплачиваемую государством.

By the end of September, as the crisis was escalating, the British Government decided to replace governor Armitage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу сентября, когда кризис начал обостряться, британское правительство решило заменить губернатора Армитажа.

The article is now protected due to the escalation in reverts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья теперь защищена из-за эскалации ревертов.

Amidst escalating terror from the right and left alike, Perón decided to return and assume the presidency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В условиях нарастающего террора как справа, так и слева, Перон решил вернуться и занять пост президента.

The ceasefire broke down in 2015, leading to a renewed escalation in conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перемирие было нарушено в 2015 году, что привело к возобновлению эскалации конфликта.

The first protective tariff was passed by Congress in 1816; its tariff rates were increased in 1824.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый защитный тариф был принят Конгрессом в 1816 году; его тарифные ставки были увеличены в 1824 году.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tariff escalation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tariff escalation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tariff, escalation , а также произношение и транскрипцию к «tariff escalation». Также, к фразе «tariff escalation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information