Technical cooperation fund - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Technical cooperation fund - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Фонд технического сотрудничества
Translate

- technical [adjective]

adjective: технический, специальный, промышленный, формально-юридический

noun: технические подробности

- cooperation [noun]

noun: сотрудничество, взаимодействие, кооперация, кооперирование, совместные действия

- fund [noun]

noun: фонд, капитал, запас, резерв, денежные средства, общественная организация, благотворительная организация

verb: финансировать, консолидировать, делать запас



Agreement on technical cooperation was concluded on 25 May 1962.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение о техническом сотрудничестве было заключено 25 мая 1962 года.

In organizations with consultancy or technical cooperation activities like FAO and ILO, the average age is higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В организациях, осуществляющих консультативную деятельность или деятельность по линии технического сотрудничества, таких, как ФАО и МОТ, средний возраст сотрудников выше.

We will soon submit to the Agency the new set of technical cooperation proposals for the next implementation period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вскоре представим Агентству новые предложения по сотрудничеству на следующий период.

There is a good case for substantial cooperation on the whole range of foreign-policy issues and a technical agenda that includes infrastructure and education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть все основания для содержательного сотрудничества по целому комплексу внешнеполитических вопросов и вопросов технического плана, включая инфраструктуру и образование.

An interregional adviser on gender-based violence against women should be appointed within the regular programme of technical cooperation of the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках регулярной программы технического сотрудничества Организации Объединенных Наций должен быть назначен межрегиональный консультант по проблеме насилия в отношении женщин.

Its focus should shift to technical cooperation, legal assistance and capacity-building for legal and judicial institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо изменить ее направленность на цели технического сотрудничества, оказания правовой помощи и создания потенциала правовых и судебных органов.

Procedural, logistical, technical and financial problems still hamper the execution of requests for judicial cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выполнению просьб о сотрудничестве судебных органов по-прежнему препятствуют процедурные сложности, проблемы материально-технического обеспечения, а также технические и финансовые трудности.

However, in the light of the absorptive capacity of UNCTAD for delivery of technical cooperation, there was a need for prioritization of activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако с учетом ограниченных возможностей ЮНКТАД в деле оказания технического содействия необходимо определиться с приоритетами в деятельности.

He hoped that the global forum activities of UNIDO would lead to substantive results relevant to technical cooperation activities and development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он надеется, что деятельность ЮНИДО в качестве глобального форума позволит дать ответы по существу на вопросы, связанные с деятельностью в области технического сотрудничества и развития.

Energy must be put into the business of technical assistance and cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо придать динамику делу технической помощи и сотрудничества.

It is not surprising because we are living in a world of growing international trade and expanding economic and technical cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не удивительно, потому что мы живем в мире, роста международной торговли и расширения экономического и технического сотрудничества.

Technical cooperation in the framework of the Agency is not the result of altruistic ideas or ethical imperatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Техническое сотрудничество, осуществляемое в рамках Агентства, не является результатом альтруистских идей или этических императивов.

Subsequently, ILO has drawn up a project proposal for technical cooperation to support the implementation of the strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии МОТ разработала предложения по проекту технического сотрудничества для помощи в осуществлении этой стратегии.

One of the main elements of technical assistance was cooperation in the areas of training of national staff and scientific research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из важнейших элементов технической помощи являются содействие в подготовке национальных кадров и проведение научных исследований.

I intend to issue within the next 12 months a document identifying roles and responsibilities for technical cooperation in key areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ближайшие 12 месяцев я намерен опубликовать документ, в котором будут изложены функции и обязанности в области технического сотрудничества в ключевых вопросах.

Various projects, especially in the debt area, pull in technical cooperation resources from outside funding sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средства из внешних источников финансирования привлекаются также для осуществления различных проектов по линии технического сотрудничества, особенно в области внешней задолженности.

It further called upon Member States to discuss with the Centre funding modalities and options for technical cooperation for crime prevention and criminal justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее она призвала государства-члены обсудить с Центром условия и варианты финансирования технического сотрудничества в области предупреждения преступности и уголовного правосудия.

Requests the Member States to continue to intensify their cooperation and to exchange information and technical expertise to control narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

просит государства-члены продолжать расширение сотрудничества и обмен информацией и техническим опытом в области контроля над наркотическими средствами.

Technical cooperation is envisaged for developing countries which may have difficulties in setting up and maintaining adequate reception facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предусматривается налаживание технического сотрудничества с развивающимися странами, которые могут испытывать трудности в организации и эксплуатации адекватных сооружений для приема отходов.

The Bank's AML lending and technical cooperation activities could also include specific components designed to support some discrete national CFT activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В области борьбы с отмыванием денег кредитование и техническое сотрудничество Банка могут также включать конкретные компоненты, предназначенные для оказания странам поддержки в проведении ими ряда отдельных мероприятий в рамках борьбы с финансированием терроризма.

Aware that regular collection and analysis of relevant information on crime may prove an invaluable tool for policymaking, technical cooperation and law enforcement,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

сознавая, что регулярный сбор и анализ соответствующей информации о преступности может оказать неоценимую помощь в деле выработки политики, технического сотрудничества и правоохранительной деятельности,

Technical cooperation and a revolving fund in Mexico have helped develop more than 300 small and medium-sized firms that now employ some 5,200 workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деятельность в области технического сотрудничества и оборотный фонд в Мексике оказали помощь в развитии более 300 малых и средних предприятий, где в настоящее время работает примерно 5200 человек.

However, UNDP considers that South-South cooperation is a cross-cutting approach that need not be isolated from other technical cooperation programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время ПРООН считает, что сотрудничество Юг - Юг должно стать сквозным подходом, который следует использовать в других программах технического сотрудничества.

They provide a basis for technical and economic cooperation among States, the United Nations and other international organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они создают основу для технического и экономического сотрудничества между странами, в том числе через посредство Организации Объединенных Наций и других международных организаций.

International technical and financial cooperation will ensure that TB expertise is maintained even in countries facing a decline in the number of cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существование международных программ технического и финансового сотрудничества будет гарантировать, что опыт по борьбе с туберкулезом распространяется даже в тех странах, где наблюдается уменьшение случаев заболевания.

International scientific and technical cooperation in Belarus follows proven models, but the search for new directions and methods is ongoing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное научно-техническое сотрудничество в Республике Беларусь осуществляется по направлениям, которые доказали свою перспективность, а также постоянно ведется поиск новых направлений и форм.

The work on business process flows on management of technical cooperation assets will be completed in 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа, касающаяся организации рабочих процессов в отношении управления активами по линии технического сотрудничества, будет завершена в 2009 году.

The restoration of the Constitutional Government has created a promising domestic and international atmosphere for a strengthened technical cooperation programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате восстановления конституционного правительства на внутреннем и международном уровнях создалась благоприятная обстановка для укрепления программы технического сотрудничества.

Cooperation in military and military-technical spheres is developing successfully, Putin said on Saturday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Успешно развивается сотрудничество в военной и военно-технической сфере, — сказал Путин в субботу, 15 октября.

Work at the country level is purely demand-driven, with specific requests from countries translating into technical cooperation proposals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа на страновом уровне ориентирована исключительно на существующий спрос, в частности по конкретным запросам стран разрабатываются предложения в области технического сотрудничества.

The IPEC currently has operations in 88 countries, with an annual expenditure on technical cooperation projects that reached over US$61 million in 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время Ипек осуществляет свою деятельность в 88 странах, при этом ежегодные расходы на проекты технического сотрудничества в 2008 году превысили 61 млн.

The Government has been receiving substantial economic cooperation, both financial and technical, from bilateral and multilateral donors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство получает значительную экономическую помощь, как финансовую, так и техническую, со стороны двусторонних и многосторонних доноров.

A technical cooperation project quantified the impact of climate change on staple crop production in Indonesia, Viet Nam and Malaysia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект по техническому сотрудничеству позволил определить количественные последствия изменения климата на основную продукцию растениеводства в Индонезии, Вьетнаме и Малайзии.

Japanese official aid to Nicaragua, including yen loans, grants and technical cooperation, totalled $207.7 million for the period 1990 to 1994.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальная помощь, которую Япония оказала Никарагуа, включая займы в иенах, субсидии и техническое сотрудничество, с 1990 по 1994 год составила в целом 207,7 млн. долл. США.

The secretariat has taken steps to introduce the logical framework format for the design and preparation of technical cooperation projects and programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат принял меры в целях внедрения логической интегрированной системы для расчета характеристик и разработки проектов и программ технического сотрудничества.

France had nine bilateral treaties at the time of the outbreak of the conflict, including treaties covering trade, technical cooperation and cultural cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии Ирак заключил двусторонние договоры в таких разнообразных областях, как выдача, гражданское судопроизводство, сельское хозяйство, воздушное сообщение, сотрудничество в области образования, науки и культуры и экономическое и техническое сотрудничество.

The cooperation also entails technical cooperation programmes with third countries and training of European statisticians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сотрудничество также включает программы технического сотрудничества с третьими странами и подготовку европейских статистиков.

She expressed the hope that the ongoing change management exercise would improve efficiency and enhance capacity for technical cooperation delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оратор выражает надежду на то, что текущая работа по управлению преобразованиями поможет повысить производительность труда и расширить возможности в области осуществления программ технического сотрудничества.

At the extreme, some technical cooperation activities currently housed in other agencies could be absorbed into UNDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крайнем случае некоторые виды деятельности по техническому сотрудничеству, в настоящее время осуществляемые другими учреждениями, могут быть включены в сферу деятельности ПРООН.

He noted that the Working Party would need to decide on the next technical cooperation programme to be subjected to an in-depth evaluation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оратор отметил, что Рабочей группе предстоит выбрать следующую программу технического сотрудничества, которая должна стать предметом углубленной оценки.

Both countries signed an agreement on military and technical cooperation in 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году обе страны подписали соглашение о военно-техническом сотрудничестве.

Projections for 2008 showed a further increase in available uncommitted funds and in technical cooperation delivery, the latter having doubled since 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прогнозы на 2008 год показывают дальнейшее увеличение имею-щихся нераспределенных средств и объема деятельности по программам технического сотруд-ничества, который удвоился в период с 2000 года.

These organizations represent system operator companies and technical cooperation between the operators of large electricity systems is an asset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти организации представляют собой компании, выполняющие функции операторов систем, а техническое сотрудничество между операторами крупных электроэнергетических систем приносит определенные выгоды.

Once finalized, dissemination of the guidelines will be accompanied by staff training to ensure their practical implementation in technical cooperation activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После завершения их разработки эти руководящие принципы будут распространены на широкой основе; при этом будет организована подготовка штатных сотрудников УВКПЧ с целью обеспечения их практического применения в рамках мероприятий по линии технического сотрудничества.

Once the constitutional order is reinstated in Haiti, conditions will be at hand for increased international cooperation and technical assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только в Гаити будет восстановлен конституционный порядок, появятся условия для расширения международного сотрудничества и технической помощи.

India believed that the change management initiative would yield tangible dividends in terms of efficiency and technical cooperation delivery capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Индии, инициатива по управ-лению преобразованиями принесет ощутимые плоды в плане повышения эффективности и потен-циала в деле оказания технического сотрудни-чества.

We also need the complement of technical and financial cooperation, above all during the stage immediately following the signing of the peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам необходимо также дополнительное техническое и финансовое сотрудничество, и прежде всего в период, следующий немедленно за подписанием мира.

Interest and miscellaneous income arising from the Regular Programme of Technical Cooperation are credited to the General Fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проценты и различные поступления от деятельности в рамках Регулярной программы технического сотрудничества относятся на счет Общего фонда.

The change management initiative, which was expected to increase technical cooperation delivery capacity and reduce costs, was useful and timely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инициатива в области управления преобра-зованиями, которая, как ожидается, повысит потен-циал предоставления помощи по линии техни-ческого сотрудничества и снизит издержки, полезна и своевременна.

What his country needed was technical and economic cooperation to industrialize the beneficial products of the coca leaf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В чем страна действительно нуждается - так это в техническом и экономическом сотрудничестве, необходимом для того, чтобы поставить производство лечебных препаратов, получаемых из листьев коки, на промышленную основу.

The participation of Albanian representatives in the Steering Committee meetings allowed an exchange of useful information, in a spirit of cooperation and trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участие албанских представителей в заседаниях Руководящего комитета позволяло проводить полезный обмен информацией в духе сотрудничества и доверия.

Thus, even if Moscow and Beijing do not quite see eye-to-eye on all matters, on the broad scheme of things, they can cooperate where their interests meet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, даже если Москва и Пекин согласны далеко не по всем вопросам, в целом они могут сотрудничать там, где их интересы совпадают.

Given the obvious imperative for cooperative solutions to address transnational and global security threats, this could not be more important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимость в сотрудничестве для преодоления транснациональных и глобальных угроз безопасности совершенно очевидна, поэтому трудно найти более важную задачу.

But he said if we just cooperate...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, если мы им поможем...

In exchange for your cooperation against the MC, you'll get immunity from Pamela Toric's murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обмен на сотрудничество в деле против клуба вы получите иммунитет в деле об убийстве Памелы Торик.

The White Buses, organised in cooperation with the Swedish Red Cross, repatriated the 423 surviving Danish Jews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белые автобусы, организованные совместно со шведским Красным Крестом, репатриировали 423 выживших датских еврея.

Conquering her fears, however, she often cooperated with Vernon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, преодолевая свои страхи, она часто сотрудничала с Верноном.

After the initial cooperation with DC Comics in the mid-2000s, publisher Humanoids, Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После первоначального сотрудничества с DC Comics в середине 2000-х годов издатель Humanoids, Inc.

The cooperation still exists today and is seen in the War in Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В современную эпоху термин Билад Аль-Яман стал относиться именно к юго-западной части полуострова.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «technical cooperation fund». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «technical cooperation fund» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: technical, cooperation, fund , а также произношение и транскрипцию к «technical cooperation fund». Также, к фразе «technical cooperation fund» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information