Thanksgiving and - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
thanksgiving holiday - день Благодарения
thanksgiving service - благодарственный молебен
enter his gate with thanksgiving - войти в его ворота с благодарением
on thanksgiving day - на день благодарения
the day after thanksgiving - на следующий день после благодарения
for thanksgiving - для благодарения
at thanksgiving - в благодарении
thanksgiving meal - благодарение еды
over thanksgiving - над благодарение
enjoy thanksgiving - наслаждаться благодарение
Синонимы к thanksgiving: grace, blessing
Значение thanksgiving: the expression of gratitude, especially to God.
go/travel back and forth - идти / перемещение назад и вперед
at one and the same time - в одно и то же время
the rank and file - рядовые
sale and leaseback arrangement - соглашение о продаже оборудования с условием получения его обратно в аренду
mutual attraction and repulsion - взаимное притяжение и отталкивание
science and information technology center - научно-технический центр информационных технологиий
oil and grease - масло и смазка
assets and liabilities statement - балансовый отчет
world of wearable arts and collectable cars - Музей World of Wearable Art and Collectable Cars
missouri botanical gardens and arboreta - ботанический сад и дендрарий штата Миссури
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
In thanksgiving for his victory Æthelstan gave certain privileges and rights to the church at Beverley. |
В благодарность за свою победу Этельстан даровал церкви в Беверли определенные привилегии и права. |
Знаю, День благодарения не задался. |
|
I could eat a whole bowl of it, but this is my first Thanksgiving since my gastric bypass surgery, so my stomach's now the size of a walnut. |
Я могла сесть целую миску, но сейчас мой первый день Благодарения после операции по шунтированию желудка. И мой желудок теперь размером с грецкий орех. |
Thanksgiving is a family day, for it is customary for all members of the family to gather at the home of their parents. |
День благодарения - это семейный день, ибо это обычай для всех членов семьи собираться в доме своих родителей. |
After the United States gained independence, Congress recommended one yearly day of thanksgiving for the whole country. |
После того, как Соединенные Штаты получили независимость, конгресс рекомендовал один день в году как День благодарения для всей страны. |
Thanksgiving Day is marked on the fourth Thursday of November. |
День Благодарения отмечается в четвертый четверг ноября. |
Now, let us bow our heads in a silent prayer of thanksgiving. |
А теперь склоним головы и молча вознесем слова благодарности. |
We spent Thanksgiving studying and eating really bad Chinese food instead of turkey. |
В день Благодарения мы учились, вместо индейки ели отвратительную еду из китайского ресторана. |
The last fifteen years with no plans for Thanksgiving, Christmas, Easter. |
Последние пятнадцать лет никаких планов на День благодарения, Рождество и Пасху. |
We didn't start the perfect Thanksgiving tradition with a big family sitting around a turkey. |
Мы не начали традицию садиться всей семьей за стол, и есть индейку на День благодарения. |
Another Thanksgiving with nothing to give thanks for. |
Ещё один День Благодарения, который не за что благодарить. |
Как вы допустили, что у вас нет этих пирогов? |
|
And this one was a big lesson because I was praying, giving these prayers of thanksgiving, which was odd for an agnostic. |
Это было большим уроком, потому что я молился, благодаря, что было чуждо для меня, как для агностика. |
For lunch, Hilbert brought out a complete Thanksgiving meal: turkey, stuffing, cranberry sauce, sweet potatoes, even pumpkin pie. |
На обед Хилберт принес полный набор Дня благодарения: индейку, гарниры, клюквенный соус, сладкий картофель и даже тыквенный пирог. |
Yeah, well, she's still tied up... with that INS fiasco... and she probably won't get to it before Thanksgiving. |
Да, она перестала работать после какой-то своей проблемы,.. ...и она скорее всего не вернется к работе до дня Благодарения. |
На день Благодарения положено поесть от пуза. |
|
Мой сэндвич из остатков индейки с Дня Благодарения. |
|
Last year, I was hung over until Thanksgiving. |
В прошлом году у меня было похмелье до Дня Благодарения. |
Um, listen, I really appreciate this, but I don't want to work today, it's Thanksgiving, and I have seniority, I can pick my shifts. |
Слушай, я очень ценю это, но я не хочу работать сегодня, День благодарения ведь и у меня выслуга лет, я могу выбирать смены. |
No, tell her that this is our first family thanksgiving and that we're establishing traditions that will shape our kids and that they'll pass on to their kids and that she's a part of that. |
Нет, скажи ей, что это наш первый семейный день благодарения и мы устанавливаем традицию, которая объединит наших детей и которую они передадут своим детям, и она часть этого всего. |
We're writing an important Thanksgiving proclamation. |
Мы пишем обращение на День благодарения. |
Well, I'm too much of a gentleman to mention names... but last Thanksgiving... there was a little incident in the organ loft. |
Ну, я слишком хорошо воспитан, чтобы называть имена. Но на день Благодарения был небольшой инцидент в органной галерее. |
The humphrey family thanksgiving dinner's a well-oiled machine. |
Обед в честь Дня Благодарения в семье Хамфри - это хорошо смазанный механизм. |
Let's do something for Thanksgiving. |
Давай, что-нибудь сделаем на День Благодарения. |
I'll have time off for Thanksgiving... |
У меня будет выходной на День Благодарения... |
Christmas Eve, Thanksgiving Day? |
Рождество, День Благодарения? |
Wait, you're gonna slap me on Thanksgiving? |
Погоди, ты собираешься ударить меня в День Благодарения? В День раздавания пощечин. |
And Lucas will be lucky if he sees his nieces every second at Thanksgiving. |
И Лукасу останется только радоваться встречам с племянницами в День Благодарения. |
Кто выиграет трофей самой большой кучи Дня Благодарения в этом году? |
|
A thanksgiving service was arranged, Kutuzov was awarded the Grand Cross of Maria Theresa, and the whole army received rewards. |
Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией-Терезией большого креста, и вся армия получила награды. |
I have missed countless Thanksgivings and Christmases with my family because somebody always had to hold down the fort. |
Я пропустила бесчисленное количество дней Благодарения и рождественских праздников с семьей, потому что кто-то всегда должен охранять крепость. |
You worked it out at Thanksgiving, I guess, when you were all together. |
Вы сговорились в День благодарения, должно быть, когда все съехались сюда. |
She's been gliding around school all day like a Thanksgiving float. |
Она весь день бегает по школе как пасхальный кролик. |
That way you are going to have it before everyone else does and in plenty of time for Thanksgiving. |
Так вы получите диск раньше других и как раз перед Днём Благодарения. |
But to be fair, she's probably in a bad mood because it's Thanksgiving. |
Но, если честно, у неё, возможно, просто плохое настроение из-за Дня благодарения. |
Now every thanksgiving, We have to spend with his blood clot rats. |
Теперь каждый День благодарения нам приходится проводить с его тромбовыми крысами. |
Thanksgiving is a day of peace. |
День Благодарения - это день мира. |
Но тебе придется провести День благодарения в одиночестве!.. |
|
Gave turkeys away for Thanksgiving. |
Раздавал индюшек на День Благодарения. |
He thought it would be a good thing to have a real celebration at Thanksgiving to let the boy know his effort was appreciated. |
Он решил, что в День благодарения в доме надо устроить настоящий праздник, чтобы сын знал, как ценят его успехи. |
Apollo, tonight is a night of thanksgiving, and everyone's dressing up and making do with whatever they have. |
Аполло,сегодняшний вечер это вечер благодарения... и все нарядно одеты и выражают свою благодарность как могут. |
He's here for a Thanksgiving mass. |
Он заказал сейчас благодарственный молебен... у нас! |
We can't wait till Thanksgiving! |
Мы не можем ждать вечно! |
Sure was nice of you to cook that delicious Thanksgiving feastie. |
Мило с твоей стороны приготовить столько вкуснятины. |
sitting around with people who have nothing better to do on Thanksgiving than work on their screenplay. |
сидя с людьми которым нечего больше делать на день Благодарения чем писать свои сценарии. |
В итоге это был самый тихий праздничный ужин. |
|
You want to know where I was for those missing hours on Thanksgiving? |
Ты хочешь знать, где я была все то время на День Благодарения? |
Впервые они появились в специальном выпуске на День Благодарения. |
|
In thanksgiving, in 542 the feast was elevated to a more solemn celebration and established throughout the Eastern Empire by the Emperor. |
В День благодарения, в 542 году праздник был поднят до более торжественного празднования и установлен по всей Восточной империи императором. |
the next day a thanksgiving mass was held. |
на следующий день была отслужена благодарственная месса. |
Sweet potato mash is served as a side dish, often at Thanksgiving dinner or with barbecue. |
Пюре из сладкого картофеля подается в качестве гарнира, часто на ужин в День Благодарения или с барбекю. |
The usual show aired November 26, 2008, one day before Thanksgiving; however, it did not follow the usual format of lavish gifts. |
Обычное шоу вышло в эфир 26 ноября 2008 года, за день до Дня благодарения; однако оно не соответствовало обычному формату щедрых подарков. |
The dolls sold well and remained widely available in stores until the day after Thanksgiving, when they suddenly sold out. |
Куклы хорошо продавались и оставались широко доступными в магазинах до следующего дня после Дня Благодарения, когда они внезапно распродались. |
The Voyage Home opened theatrically in North America on Thanksgiving weekend, November 26, 1986. |
Путешествие домой театрально открылось в Северной Америке в День Благодарения, 26 ноября 1986 года. |
At the Thanksgiving dinner with Neil, Rachel, Mrs. |
На обеде в честь Дня благодарения с Нилом, Рэйчел, миссис Уотсон. |
In 2008 he lip-synched the 45-year-old recording to welcome Santa at the end of the Macy's Thanksgiving Day Parade. |
В 2008 году он синхронизировал губами 45-летнюю запись, чтобы поприветствовать Санту в конце парада в День Благодарения Мэйси. |
Symoné performed the song live for the first time in Macy's Thanksgiving Day Parade on November 25, 2004. |
Симоне впервые исполнил эту песню вживую на параде в честь Дня Благодарения Мэйси 25 ноября 2004 года. |
He's a Bully, Charlie Brown, was telecast on ABC on November 20, 2006, following a repeat broadcast of A Charlie Brown Thanksgiving. |
Он хулиган, Чарли Браун, был показан по телепередаче на ABC 20 ноября 2006 года, после повторной трансляции Дня Благодарения Чарли Брауна. |
It nourishes social love and gives us opportunities for adoration and thanksgiving, for reparation and supplication. |
Она питает социальную любовь и дает нам возможности для поклонения и благодарения, для искупления и мольбы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «thanksgiving and».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «thanksgiving and» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: thanksgiving, and , а также произношение и транскрипцию к «thanksgiving and». Также, к фразе «thanksgiving and» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.