The chairman of the sub commission - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
We are in active litigation at this moment, Mr. Chairman... |
Мы ведем тяжбу в суде в настоящий момент, господин Председатель... |
The-the upgrade takes some time, and we couldn't have all of our engines out of commission at once. |
Модернизация занимает некоторое время, и все наши двигатели не могут одновременно простаивать. |
The Chairman said that the discussion was closed without prejudice to any questions that might be raised in a plenary of the Conference. |
Председатель говорит, что обсуждение закрыто без ущерба для каких-либо вопросов, которые могут быть подняты на пленарном заседании Конференции. |
The Chairman said that he hoped that in future this type of problem would as far as possible be raised initially within the Working Party. |
Председатель высказался за то, чтобы в будущем, насколько это возможно, такого рода проблемы предварительно рассматривались в рамках Рабочей группы. |
The Panel also arranged for one of its sources to testify before the Commission at a special hearing in spite of the risk of exposure to the source. |
Группа организовала также дачу одним из ее источников свидетельских показаний в ходе специального слушания в Комиссии, несмотря на опасность разглашения данных о личности этого источника. |
The Human Rights Commission could submit its report directly to Parliament, thereby emphasizing its independence from the Government. |
Комиссия по правам человека может представлять свой доклад непосредственно в парламент, тем самым подчеркивая свою независимость от правительства. |
In that case the solemn declaration made by the members of the Commission might also be modified. |
В этом случае необходимо будет изменить также торжественное заявление, которое должны делать члены Комиссии. |
Iraq was to yield possession to the Commission of all proscribed items mentioned above for destruction, removal or rendering harmless by the Commission. |
Ирак должен был передать в распоряжение Комиссии для уничтожения, изъятия или обезвреживания Комиссией все вышеперечисленные запрещенные средства. |
When the Government has received the proposals from the commission they are sent for views to a number of organizations, authorities, etc. |
После получения предложений комиссии правительство направляет их различным организациям, органам власти и т.д. для изучения. |
On 13 July, the Executive Chairman left United Nations Headquarters for Baghdad. |
13 июля Исполнительный председатель отправился из Центральных учреждений Организации Объединенных Наций в Багдад. |
The Chairman of the Agency has the rank of general State inspector and has the authority to appoint or dismiss senior State inspectors and State inspectors. |
Председатель Агентства имеет ранг генерального государственного инспектора и уполномочен назначать и увольнять старших государственных инспекторов и государственных инспекторов. |
It called for beefing up task force powers to highlight disinformation tactics and for asking the European Commission to provide more funding to independent media outlets. |
Она призывает расширить полномочия оперативной группы, чтобы определить тактику [распространения] дезинформации, и попросить Европейскую комиссию предоставить дополнительное финансирование независимым средствам массовой информации. |
The Kremlin’s electoral commission decides what parties and which candidates can run for office. |
Кремлевский Избирком решает, какие партии и какие кандидаты будут избираться на должности. |
Using this trading pattern, a broker is interested in increasing of trading volume, as he receives a commission for each order. |
При такой модели брокер заинтересован в росте объёмов торгов, поскольку он получает прибыль в виде комиссии за сделки. |
'Yes, but you must give me twenty-five louis as commission, and you will pay him in advance for each volume,' said Rastignac. |
Да, но вы заплатите мне двадцать пять луидоров комиссионных, а ему - за том вперед, - продолжал Растиньяк. |
I can only tell you that none of them are here today because they have all been killed in the commission of crimes or otherwise incarcerated. |
Могу только сказать, что никто из них сегодня здесь не присутствует, потому что все они либо убиты во время совершения преступлений, либо заключены под стражу. |
I am Adam Selene. Chairman of the Emergency Committee of Comrades for Free Luna... now of Free Luna, we are free at last. |
Я Адам Селен, председатель Чрезвычайного комитета по освобождению Луны... вернее, комитета Свободной Луны, ибо мы наконец свободны. |
Mr Alexandre Beauvais, Chairman and Managing Director of Abdel-Salim Phosphates. |
Александр Бове, генеральный директор завода фосфатов в Абдель-Салиме. |
My guys say he's out of commission. |
Мои люди утверждают, что он вышел из строя. |
And will you be including that in your account to the Royal Commission? |
И ты собираешься включить это в свои показания Королевской комиссии? |
So you still got a shot of being in the lead, and you flying to Aspen to meet with a certain network chairman about a show of your own. |
Так ты по-прежнему будешь первым, но при этом ты ещё слетаешь в Аспен на встречу с одним телевизионщиком по поводу твоей собственной передачи. |
Ваша светлость, господин председатель дамы и господа! |
|
During his stay at Baroda, he had contributed to many articles to Indu Prakash and had spoken as a chairman of the Baroda college board. |
Во время своего пребывания в Бароде он участвовал во многих статьях для Indu Prakash и выступал в качестве председателя совета колледжа Бароды. |
Michelangelo's Bacchus was a commission with a specified subject, the youthful God of Wine. |
Вакх Микеланджело был заказом с определенным предметом, молодым богом вина. |
The name, suggested by then chairman, Leonard Williams, was borrowed from the BBC current affairs programme of the same name. |
Название, предложенное тогдашним председателем Леонардом Уильямсом, было заимствовано из одноименной программы BBC current affairs. |
Sevastopol City State Administration chairman Vladimir Yatsuba was booed and heckled on 23 February, when he told a pro-Russian rally that Crimea was part of Ukraine. |
Председатель Севастопольской городской государственной администрации Владимир Яцуба был освистан и осмеян 23 февраля, когда он сказал пророссийскому митингу, что Крым является частью Украины. |
Along with a petition of 20,000 signatures, the Labour Party chairman said Ho is unfit to hold the position as he incited others to use violence. |
Вместе с петицией, собравшей 20 000 подписей, председатель Лейбористской партии заявил, что Хо не может занимать эту должность, поскольку он подстрекает других к насилию. |
The Judicial Appointments Commission comprises 15 commissioners. |
Комиссия по назначениям судей состоит из 15 членов. |
Salaries and allowances of the Chairman and the Deputy Chairman of the Rajya Sabha and the Speaker and the Deputy Speaker of the Lok Sabha. |
Оклады и надбавки председателя и заместителя председателя Раджа-Сабхи, а также спикера и заместителя спикера Лок-Сабхи. |
Its policy Collegium comprised a chairman, deputy chairmen, directorate chiefs, and republican KGB chairmen. |
В состав политсовета входили председатель, заместители председателя, начальники управлений и председатели республиканского КГБ. |
He was elected chairman of Internal commission of New Democracy and appointed special rapporteur on prefectural and local self-government in the Budget. |
Он был избран председателем внутренней комиссии Новой демократии и назначен Специальным докладчиком по префектурам и местному самоуправлению в бюджете. |
The main function of the Commission will be to advise on the best way of integrating the public schools with the State system of education. |
Основная функция комиссии будет заключаться в том, чтобы дать рекомендации относительно наилучшего способа интеграции государственных школ в государственную систему образования. |
However, its footing became unsteady due to bad real estate loans, forcing the resignation of Cleveland Trust chairman Jerry V. Jarrett in 1990. |
Однако его фундамент стал шатким из-за плохих кредитов на недвижимость, что вынудило уйти в отставку председателя Кливленд Траст Джерри В. Джарретта в 1990 году. |
A period of redress is underway, which started with the appointment of the Truth and Reconciliation Commission of Canada by the Government of Canada in 2008. |
В настоящее время идет процесс восстановления справедливости, который начался с назначения правительством Канады в 2008 году канадской комиссии по установлению истины и примирению. |
His comments were reported to the Commission for Racial Equality. |
Его замечания были доведены до сведения комиссии по расовому равенству. |
Alfred Taubman, former chairman of Sotheby's, went to prison upon being convicted for his part in the scheme. |
Альфред Таубман, бывший председатель Sotheby'S, попал в тюрьму после того, как его осудили за участие в этой схеме. |
He founded and became the first chairman of the British National Committee of Earthquake Engineering. |
Он основал и стал первым председателем британского Национального комитета Сейсмотехники. |
He also painted a number of works for the Cathedral of Pisa, a commission that had previously been requested from Perino del Vaga. |
Он также написал ряд работ для Пизанского собора, заказ на которые ранее был запрошен у Перино дель Вага. |
His friend, the writer Théophile Gautier, became chairman, with the painter Aimé Millet acting as deputy chairman. |
Его друг, писатель Теофиль Готье, стал председателем, а художник Эме Милле-заместителем председателя. |
Eugene Grace was president of Bethlehem Steel from 1916 to 1945, and chairman of the board from 1945 until his retirement in 1957. |
Юджин Грейс был президентом Bethlehem Steel с 1916 по 1945 год и председателем правления с 1945 года до своей отставки в 1957 году. |
The U.S. Commodity Futures Trading Commission has warned investors against pump and dump schemes that use virtual currencies. |
Комиссия по торговле товарными фьючерсами США предостерегла инвесторов от схем накачки и сброса, использующих виртуальные валюты. |
He initially started as a peddler, and later became a commission agent selling cloth. |
Наряду с традиционной рессорной задней подвеской, Ranger оснащен двойной двутавровой независимой передней подвеской. |
He was both chairman and chief executive of Chase Manhattan from 1969 to 1980 and remained chairman until 1981. |
Он был одновременно председателем и главным исполнительным директором Chase Manhattan с 1969 по 1980 год и оставался председателем до 1981 года. |
Heinz Nordhoff was also present, as well as Ernest Breech, chairman of the board for Ford. |
Присутствовал также Хайнц Нордхофф и Эрнест Брич, председатель совета директоров Ford. |
Yang Yuanqing is the chairman and chief executive officer of Lenovo. |
Ян Юаньцин-председатель правления и главный исполнительный директор компании Lenovo. |
Abhay Chhajed, President-Roll Ball Federation of India, Mr. Vasantrao Rathi Chairman-3rd RBWC Organizing committee; Mr. Manik Thosare, Asst. |
Абхай Чхаджед, президент Федерации ролл-Бола Индии, г-н Васантрао Ратхи Председатель 3-го организационного комитета РБВК; г-н Маник Теосаре, Асст. |
He made monetary contributions, led several committees in the Republican Party and was co-chairman of Bush's 1992 re-election committee. |
Он делал денежные взносы, возглавлял несколько комитетов в Республиканской партии и был сопредседателем Комитета по переизбранию Буша в 1992 году. |
In 2000, Heinrich Laumann stepped down from the Board of Directors and became the chairman of the Supervisory Board. |
В 2000 году Генрих Лауманн вышел из состава совета директоров и стал председателем наблюдательного совета. |
In 2014, Jean-Claude Juncker became President of the European Commission. |
В 2014 году Жан-Клод Юнкер стал президентом Европейской комиссии. |
Independent investigators were not invited to take part, giving the appearance that the commission's findings might not be impartial. |
Независимые следователи не были приглашены к участию, что создавало впечатление, что выводы комиссии не могут быть беспристрастными. |
On January 1, 2017, Jim Umpleby succeeded Douglas R. Oberhelman as CEO and Dave Calhoun became non-executive chairman. |
1 января 2017 года Джим Умплби сменил Дугласа Р. Оберхельмана на посту генерального директора, а Дэйв Калхун стал неисполнительным председателем правления. |
In 1999-2000 Pashynskyi was a Deputy Chairman of the Board of the Oschadbank. |
В 1999-2000 годах Пашинский был заместителем председателя правления Ощадбанка. |
Valery Zorkin, chairman of the Constitutional Court, was forced to resign. |
Председатель Конституционного Суда Валерий Зорькин был вынужден уйти в отставку. |
He was appointed as manager of Burton Albion in October 1962 after impressing the chairman with his knowledge of the game. |
Он был назначен управляющим Бертон Альбион в октябре 1962 года после того, как произвел впечатление на председателя совета директоров своими знаниями игры. |
Despite interference from chairman Mr. McMahon, Sheamus lost the title, ending his reign at 22 days. |
Несмотря на вмешательство председателя г-на Мак-Магона, Шимус потерял титул, завершив свое правление в 22 дня. |
Working in sales, he borrowed enough to buy a further eight-and-a-half percent of the shares, and in 1966 he became chairman and CEO. |
Работая в отделе продаж, он занял достаточно денег, чтобы купить еще восемь с половиной процентов акций, а в 1966 году стал председателем правления и генеральным директором. |
John Kemény joined the mathematics department of Dartmouth College in 1953 and later became its department chairman. |
Джон Кемени поступил на математический факультет Дартмутского колледжа в 1953 году, а позже стал его председателем. |
However, Chairman O'Hara and his supporters disputed the validity of the Atlanta NatCom meeting. |
Однако председатель О'Хара и его сторонники оспорили законность проведения заседания Наткома в Атланте. |
On 6 February 1974, Exley became the first chairman of the Cave Diving Section of the National Speleological Society. |
6 февраля 1974 года Эксли стал первым председателем секции пещерного дайвинга Национального спелеологического общества. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the chairman of the sub commission».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the chairman of the sub commission» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, chairman, of, the, sub, commission , а также произношение и транскрипцию к «the chairman of the sub commission». Также, к фразе «the chairman of the sub commission» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «the chairman of the sub commission» Перевод на бенгальский
› «the chairman of the sub commission» Перевод на португальский
› «the chairman of the sub commission» Перевод на венгерский
› «the chairman of the sub commission» Перевод на украинский
› «the chairman of the sub commission» Перевод на итальянский
› «the chairman of the sub commission» Перевод на хорватский
› «the chairman of the sub commission» Перевод на индонезийский
› «the chairman of the sub commission» Перевод на французский
› «the chairman of the sub commission» Перевод на голландский