The jury was made - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
business of the day - бизнес дня
wide of the mark - широкая отметка
part of the furniture - часть мебели
in the order of - в порядке
let someone off (the hook) - пусть кто-то выключится (крючок)
the same way - так же
on the assumption that - исходя из того, что
turn for the worse - повернуться к худшему
chant the praises of - воспевайте хвалу
the netherworld - преисподняя
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
blue-ribbon jury - жюри присяжных заседателей из состоятельных слоев населения
trial by jury - суд присяжных
special jury prize - специальный приз жюри
jury acquitted - Суд присяжных оправдал
award's jury - Жюри Премии
expert jury - экспертное жюри
jury service - отправление функций присяжного заседателя
in front of a jury - перед жюри
before a judge and jury - перед судьей и присяжными
directed the jury - направлены жюри
Синонимы к jury: judges, tribunal, petit jury, board, judge, the Judge, committee, court, defendant, the-prosecution
Антонимы к jury: original, first, former, equal, identical, same, lasting, permanent
Значение jury: a body of people (typically twelve in number) sworn to give a verdict in a legal case on the basis of evidence submitted to them in court.
i was staying for weeks - я жил в течение нескольких недель
directive was introduced - Директива была введена
the event was held - мероприятие было проведено
he was injured - он получил травму
i was growing up - я рос
it was considered prudent - было сочтено целесообразным
was not similar to the - не был похож на
i was in control - я был в контроле
i was saying - я говорил
was sequestered - был наложен арест
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
adjective: сделанный, изготовленный, сборный, приготовленный, готовый, искусственный, составной, придуманный, выдуманный, добившийся успеха
made their breakthrough - сделал их прорыв
made in autocad - сделано в AutoCAD
ready-made structure - готовые структуры
made by metal - сделанный металл
made to perform - сделано для выполнения
recovery is made - Восстановление производится
are made equal - сделаны равными
was made responsible - была возложена
at the time a request is made - в то время был сделан запрос
only made possible - стало возможным только
Синонимы к made: fabricated, fashioned, formed, framed, manufactured, produced
Антонимы к made: demounted, disassembled, dismantled, dismembered, knocked down, struck, took down, tore down
Значение made: made or formed in a particular place or by a particular process.
That is necessary because if the fraud comes to trial, the jury will be made up of ordinary laypersons. |
Это необходимо, потому что если дело о мошенничестве дойдет до суда, то присяжные будут состоять из обычных непрофессионалов. |
Mistakes initially made in presenting the case to the grand jury were serious enough to require presentation to a second grand jury. |
Ошибки, первоначально допущенные при представлении дела большому жюри, были достаточно серьезны, чтобы потребовать представления дела второму большому жюри. |
He later made many attempts to withdraw his guilty plea and be tried by a jury, but was unsuccessful; he died in prison in 1998. |
Позже он неоднократно пытался отказаться от признания своей вины и предстать перед судом присяжных, но безуспешно; в 1998 году он умер в тюрьме. |
That call should not be made by the people or Detective Wilcox or even a grand jury. |
И это решение должны принимать ни граждане, ни детектив Вилкокс, ни даже жюри присяжных. |
Prosecuting, Rodney Jameson QC told the jury of six speeches that the accused had made in the Reservoir Tavern in Keighley on 19 January 2004. |
Обвинитель родни Джеймсон КК рассказал присяжным о шести речах, которые обвиняемый произнес в таверне резервуар в Кейли 19 января 2004 года. |
Freck knows we scored points by blocking the therapist's testimony, and the prank we pulled on the D.A... that made our point with the jury. |
Фрек знает, что мы набрали очки, препятствуя свидетельским показаниям врача, а наша шутка с прокурором... присяжные оценили это в нашу пользу. |
IT'S BEEN TAILOR-MADE FOR THIS JURY. |
Это было сделано на заказ для этих присяжных. |
As much as I'd like to address some of the misrepresentations made about myself and my Nicole, concerning our life together, I am mindful of the mood and the stamina of this jury. |
Как бы мне ни хотелось ответить на часть ложных представлений обо мне и о моей Николь, а также о нашей совместной жизни, я помню о настрое присяжных и об их стойкости. |
I'd say your client just made quite an impression on the jury. |
Я бы сказал, твой клиент только что сильно впечатлил присяжных. |
The Grand Jury threw the letter out as evidence, and the news made a laughingstock of the general for the rest of the proceedings. |
Большое жюри выбросило письмо в качестве доказательства, и эта новость сделала генерала посмешищем на протяжении всего процесса. |
In both instances, reluctance on the part of the local residents made it difficult to form a jury and both juries refused to carry out the searches. |
В обоих случаях нежелание со стороны местных жителей затруднило формирование жюри присяжных, и оба присяжных отказались проводить обыски. |
Our only hope is that the jury doesn't see the costume as changing the business arrangement the owner implicitly made with Cyd. |
Наша единственная надежда это то, что жюри присяжных не увидит костюм, как изменение деловых договоренностей, которые владелец заключил с Сидом. |
The jury are not reported to have made any findings against more senior management of the Great Northern Railway of Ireland. |
Как сообщается, присяжные не сделали никаких выводов в отношении более высокопоставленного руководства Великой Северной железной дороги Ирландии. |
At least one Supreme Court Justice has made calls for jury trials to replace judge trials on contempt cases. |
По меньшей мере один судья Верховного суда призвал к судебным разбирательствам с участием присяжных вместо судебных разбирательств по делам о неуважении к суду. |
generally, you don't take a fine precision machine tool and saw it in half, but power tools are made to be jury-rigged. |
Обычно, никто не распиливает высокотехнологичные станки пополам, но электроинструменты созданы для импровизаций. |
The desks, jury-boxes, and railings generally were made too large, and so the general effect was one of disproportion. |
И столы, и места для присяжных заседателей, и барьеры были слишком громоздки и несоразмерны с помещением. |
She didn't play up to him. It made the worst possible effect on the jury. |
А она не подавала ему необходимых реплик. |
Indictment could be made with a two-thirds vote, and the grand jury voted to indict the defendants. |
Обвинительное заключение может быть вынесено двумя третями голосов, и большое жюри проголосует за предъявление обвинений подсудимым. |
In his testimony to the jury, Thomas told the jurors that the admissions of guilt he made during the interrogation were all lies. |
В своих показаниях присяжным Томас сказал присяжным, что все признания вины, сделанные им во время допроса, были ложью. |
The prosecution said that the Batson claim was invalid because Abu-Jamal made no complaints during the original jury selection. |
Обвинение заявило, что иск Бэтсона был недействительным, поскольку Абу-Джамаль не подавал никаких жалоб во время первоначального отбора присяжных. |
It would have made me judge, jury, and executioner, with zero accountability. |
Тогда я бы стал судьёй, присяжными и палачом, не неся ответственности. |
Bambrick made a long address to the jury. |
Бэмбрик обратился к присяжным с длинной речью. |
Another was that only men could serve on a jury, although Woods made exceptions, for example at the performance Keller attended. |
Во-вторых, в состав жюри могли входить только мужчины, хотя Вудс делал исключения, например, во время представления, на котором присутствовал Келлер. |
For example, merely insisting you are innocent and the jury made an error, or stating there was not enough evidence to prove guilt, is not enough. |
Например, просто настаивать на том, что вы невиновны, а присяжные допустили ошибку, или утверждать, что не было достаточно доказательств для доказательства вины, недостаточно. |
In jury trials, offers of proof may be made outside the hearing of the jury. |
В ходе судебных разбирательств с участием присяжных заседателей предложения о доказательствах могут выдвигаться и за пределами слушаний присяжных заседателей. |
The jury was not made aware of these accusations since the judge believed that they were unrelated to his drug charges. |
Присяжные не были осведомлены об этих обвинениях, поскольку судья считал, что они не имеют отношения к его обвинениям в употреблении наркотиков. |
As a rule no attention was paid to such recommendations, anyhow, and it only made the jury look wabbly. |
Тем более что такие формулировки обычно оставляются без внимания и свидетельствуют только о шаткости позиции присяжных. |
Leibowitz made many objections to Judge Callahan's charge to the jury. |
Лейбовиц сделал много возражений против обвинения судьи Каллахана присяжным. |
Hirsch almost made the Glavine jury, but was cut by the plaintiff for reasons that were unclear at the time. |
Хирш чуть было не прошел в жюри, но был отведен обвинением по неясным причинам. |
Unless he were acquitted by the jury, Steger added, he would have to remain in the sheriffs care until an application for a certificate of reasonable doubt could be made and acted upon. |
Если присяжные не оправдают его, добавил Стеджер, он останется под надзором шерифа до тех пор, пока приговор не будет обжалован. |
I think I made an impression on the jury. |
Я думаю, присяжные остались под впечатлением. |
Even in the 14th century, when witnesses started appearing before the jury to testify, perjury by them was not made a punishable offence. |
Даже в XIV веке, когда свидетели начали появляться перед присяжными для дачи показаний, лжесвидетельство ими не было признано наказуемым преступлением. |
You better hope the jury's made up of five-year-olds. |
Надейся, что жюри будет состоять из пятилеток. |
I told Jem if that was so, then why didn't Tom's jury, made up of folks like the Cunninghams, acquit Tom to spite the Ewells? |
Я сказала - а почему же тогда эти присяжные, которые все были вроде Канингемов, не оправдали Тома назло Юэлам? |
I looked down and saw Atticus strolling around with his hands in his pockets: he made a tour of the windows, then walked by the railing over to the jury box. |
Я поглядела вниз и увидела Аттикуса, он шагал вдоль окон, потом пошёл вдоль барьера к скамьям присяжных. |
Jake Rubenstein knew that the day before she had made a favorable impression on the jury. |
Джейку уже было известно, что вчера она произвела благоприятное впечатление на жюри. |
A jury is made up of 1 2 people too stupid to get out of jury duty. |
Это же 12 человек, которые слишком тупы, чтобы не быть присяжными. |
Парень с повязкой на глазу прошел в следующий раунд. |
|
The Resurrection happened only once when Christ walked about the world and made miracles. |
Случай воскресения был только один раз, когда сам Христос ходил по земле и творил чудеса. |
Он возлюбит Бога, который создал и любил его. |
|
It would be painful to have these allegations levied against you before a jury in an open forum. |
Будет весьма неприятно, когда все эти высказывания обернутся против вас перед присяжными на открытом слушании. |
The heat of the fire made sweat stream down his forehead and cheeks but he did not wipe it off. |
Жаркий пот струями стекал со лба и щек, но он его словно не замечал. |
The leprosy made him vulnerable to the anthrax, and the anthrax treatment put the leprosy in overdrive. |
Проказа сделала его уязвимым к сибирской язве, а сибирская язва дала полный газ проказе. |
We were all taught in school that the world is made of stuff... of matter, of mass, of atoms. |
Нас учили в школе, что мир сделан из материала, из материи, массы, атомов. |
Мне кажется Кэм и я совершили ужасную ошибку. О, я поняла. |
|
A Coroner may sit alone or, in certain circumstances (e.g. where death occurs in police custody), with a jury. |
Коронер может принимать решения единолично или, в некоторых обстоятельствах (например, в случае смерти лица, находившегося в полиции под стражей),- с участием жюри. |
Now the jury will have no interest at all in the boring man in the white shirt, so much less important than Giorgio Armani here. |
Теперь присяжные не будут проявлять интерес к скучному человеку в белой рубашке, не столь представительному, как Джорджио Армани. |
The jury's still out on which way these guys'll go, but they're a lot of fun, and John Taylor is one of the most proficient bass players in the UK at the moment. |
Жюри ещё не решило, что с ними делать, но они крутые, а Джон Тейлор — один из самых опытных бас-гитаристов в Великобритании. |
And now you're asking a jury to believe these guys fabricated a report based on the word of a career whistle-blower. |
И сейчас ты хочешь, чтобы присяжные поверили, что отчет фальшивый, основываясь на показаниях доносчика со стажем. |
The jury have asked to see a photograph of the view from the window of the clifftop hut. |
Присяжные просят посмотреть фотографию с видом из окна хижины на утесе. |
In 1983, Hastings was acquitted by a jury after his alleged co-conspirator, William Borders, refused to testify in court, resulting in a jail sentence for Borders. |
В 1983 году Гастингс был оправдан присяжными после того, как его предполагаемый сообщник Уильям Бордерс отказался давать показания в суде, что привело к тюремному заключению для Бордерса. |
On the facts, the jury's decision to convict was not unsafe. |
Судя по фактам, решение присяжных о вынесении обвинительного приговора не было небезопасным. |
Dean was indicted by a grand jury on a murder charge on December 20, 2019. |
Дин был обвинен большим жюри по обвинению в убийстве 20 декабря 2019 года. |
With Diva Opera, his Gilbert and Sullivan roles have included the Learned Judge in Trial by Jury and Cox in Cox and Box. |
В дива-опере его роли Гилберта и Салливана включали ученого судью в суде присяжных и кокса в коксе и коробке. |
On December 21, after deliberating for four days, the jury found Sheppard guilty of second-degree murder. |
21 декабря, после четырехдневных обсуждений, присяжные признали Шеппарда виновным в убийстве второй степени. |
The jury returned a not guilty verdict after deliberating for approximately three hours. |
Присяжные вынесли оправдательный вердикт после того, как совещались около трех часов. |
The first jury deliberated less than two hours before returning a guilty verdict and imposed the death sentence on both Weems and Norris. |
Первые присяжные совещались менее двух часов, прежде чем вынести обвинительный вердикт и вынести смертный приговор обоим-Уимсу и Норрису. |
So don't go playing judge, jury and executioner here. |
Так что не играй здесь в судью, присяжных и палача. |
On May 23, 1913, a grand jury convened to hear evidence for an indictment against Leo Frank for the murder of Mary Phagan. |
23 мая 1913 года Большое жюри собралось, чтобы заслушать доказательства обвинения Лео Франка в убийстве Мэри Фаган. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the jury was made».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the jury was made» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, jury, was, made , а также произношение и транскрипцию к «the jury was made». Также, к фразе «the jury was made» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.