The most significant parts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
china and the rest of the world - Китай и остальной мир
creator of the heavens and the earth - Создатель небес и земли
the constitution and laws of the federal - Конституция и законы федерального
the number of days in the year - число дней в году
on the last day of the month - в последний день месяца
the most exciting thing in the world - самая захватывающая вещь в мире
in the four corners of the world - в четырех углах мира
look at the man in the mirror - смотреть на человека в зеркале
at the top of the world - на вершине мира
on the development of the project - по разработке проекта
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: большинство, наибольшее количество, большая часть
adverb: больше всего, наиболее, очень, почти, весьма, много, главным образом, в высшей степени, гораздо, значительно
suffix: самый
adjective: наибольший, многие, больший, многочисленные
most americans - большинство американцев
most respectful - наиболее уважительное
most partial - наиболее частичный
most universal - наиболее универсальным
most exalted - самый возвышенный
most managers - большинство менеджеров
most striking example - Наиболее яркий пример
most settings - большинство настроек
most favourite - самый любимый
most important contribution - Наиболее важный вклад
Синонимы к most: to the highest degree, virtually, nigh, near, nearly, well-nigh, almost, about, the bulk, the preponderance
Антонимы к most: least, small, minimum, few, little, little, few, slightly, somewhat
Значение most: to the greatest extent.
adjective: значительный, существенный, значимый, важный, знаменательный, показательный, многозначительный, выразительный
noun: знак, символ, указание
to a significant degree - в значительной степени
significant european - значительный европейский
while significant - в то время как значительное
significant expansion - значительное расширение
be a significant step - значительный шаг
this marks a significant - Это отмечает значительные
had made significant - был достигнут значительный
they are significant - они являются существенными
with significant involvement - при существенном участии
significant leadership role - Существенная роль руководства
Синонимы к significant: remarkable, weighty, special, extraordinary, important, crucial, noteworthy, signal, momentous, unusual
Антонимы к significant: insignificant, unimportant, tiny, meaningless, insubstantial, minor, slight, small, faint, low
Значение significant: sufficiently great or important to be worthy of attention; noteworthy.
parts price list - прайс-лист комплектующих деталей
parts are pulled - части втягиваются
mobile parts - подвижные части
away from moving parts - вдали от движущихся частей
agreed parts - согласованные части
parts made - детали из
scattered parts - рассеянные части
protective parts - защитные детали
divided into 4 parts - делится на 4 части
parts for machines - части для машин
Синонимы к parts: portion, fraction, hunk, chunk, percentage, lump, wedge, proportion, fragment, slice
Антонимы к parts: branch, chapter, meet, never part
Значение parts: a piece or segment of something such as an object, activity, or period of time, which combined with other pieces makes up the whole.
Visceral fat is significant because it has been more strongly linked to the risk of disease as compared to fat stored in other parts of the body. |
Висцеральный жир имеет большое значение, потому что он был более тесно связан с риском заболевания по сравнению с жиром, хранящимся в других частях тела. |
Really, the main issue I have have with the article is the significant public parts of his life that are missing from the profile. |
Действительно, главная проблема, которую я имею с этой статьей, - это значительные общественные части его жизни,которые отсутствуют в профиле. |
A significant migration to the urban areas of Punjab and other parts of India has begun. |
Началась значительная миграция в городские районы Пенджаба и других частей Индии. |
A lot of it just needs a bit of re-organization and minor rewrite, some parts however need to be trimmed significantly. |
Многие из них просто нуждаются в небольшой реорганизации и незначительной переписке, однако некоторые части должны быть значительно сокращены. |
Of the two recycling methods, refurbishment of cell phones is significantly more profitable than recycling the internal parts. |
Из двух методов утилизации восстановление сотовых телефонов является значительно более выгодным, чем переработка внутренних частей. |
However it is still a significant problem in parts of Africa, parts of the Middle East, parts of Latin America, and parts of Asia. |
Однако она по-прежнему остается серьезной проблемой в некоторых частях Африки, на Ближнем Востоке, в Латинской Америке и в Азии. |
Human xenotransplantation offers a potential treatment for end-stage organ failure, a significant health problem in parts of the industrialized world. |
Ксенотрансплантация человека-это потенциальное лечение терминальной стадии органной недостаточности, серьезной проблемы со здоровьем в некоторых частях индустриально развитого мира. |
The occupation and/or control of most parts of the Spratly and Paracel islands has not changed significantly since the middle of 1990s. |
Оккупация и / или контроль над большей частью островов Спратли и Парасельских островов не претерпели существенных изменений с середины 1990-х годов. |
The division of the chapter into two parts had been made solely for reasons of presentation and has no other implication or significance. |
Разделение этой главы на две части было осуществлено исключительно в целях изложения материала и не несет никакой смысловой нагрузки. |
Thus, Nuevo León and the founding of Monterrey are significant as they attracted crypto-Jewish migrants from all parts of New Spain. |
Хранение электроэнергии с помощью альтернативных систем, таких как батареи, системы хранения сжатого воздуха и т. д. |
R-DF27 is also a significant subclade of R1b in parts of France and Britain. |
R-DF27 также является значительным подклассом R1b в некоторых частях Франции и Великобритании. |
The HDF showed, however, that there were not significant numbers of red dwarfs in the outer parts of our galaxy. |
Городская архитектура не затмевает людей; вместо этого они работают с окружающей средой, чтобы построить свою собственную структуру. |
He found a small scrap of paper and tore it into strips, which he used to mark significant parts of the book. |
Он нашел небольшой обрывок бумаги, разорвал его на полоски и стал закладывать важные места. |
The phytochemistry of T. terrestris samples collected from various parts of the world differs significantly. |
Фитохимия образцов T. terrestris, собранных в разных частях света, существенно отличается. |
But there's all kinds of different parts of the fish where the bites are even more significant or substantial or beneficial. |
И представлены все части рыбы, которые имеют значение либо по питательности, либо по полезности. |
Throughout slum areas in various parts of the world, infectious diseases are a significant contributor to high mortality rates. |
Во всех трущобных районах в различных частях мира инфекционные заболевания вносят значительный вклад в высокие показатели смертности. |
It was later found that this strain of mice also heals damage to other body parts such as knee cartilage and heart muscle significantly better than other mice. |
Позже было обнаружено, что этот штамм мышей также излечивает повреждения других частей тела, таких как коленный хрящ и сердечная мышца, значительно лучше, чем другие мыши. |
I mean that some important parts of the material in the articles are significantly unsourced. |
Я имею в виду, что некоторые важные части материала в статьях значительно неохвачены. |
Individual pieces in a single firing can have significantly different colours, from small variations in conditions in different parts of the kiln. |
Отдельные куски при одиночном обжиге могут иметь существенно различающиеся цвета, начиная с небольших вариаций условий в разных частях печи. |
Kamen also wrote many parts of the previous film in the series, with the most significant portions being the South African villains. |
Кеймен также написал много частей предыдущего фильма в серии, причем наиболее значительными частями были южноафриканские злодеи. |
In parts of southeastern Turkey with a significant Kurdish population, it is called keşk. |
В некоторых частях Юго-Восточной Турции, где проживает значительное курдское население, он называется кешк. |
The varactor bias voltage may be generated in a number of ways and there may need to be no significant moving parts in the final design. |
Брахманический престол, утверждавший существование индуистского папы, существовал с единодушным согласием почти три с половиной года. |
A few of the significant historical dates and circumstances around the Kesava temple is inscribed in eight stones in different parts of South India. |
Некоторые из значительных исторических дат и обстоятельств вокруг храма Кесава начертаны на восьми камнях в разных частях Южной Индии. |
Asians, especially those of Chinese, Indian descent, and Javanese Indonesians, form a significant minority in parts of the region. |
Азиаты, особенно выходцы из Китая, Индии и яванских индонезийцев, составляют значительное меньшинство в некоторых частях региона. |
Now, the causes of this are deep: weak states that can't support their own people, an international political system weaker than at any time since 1945 and differences over theology, governance, engagement with the outside world in significant parts of the Muslim world. |
Причины этого скрыты глубоко: слабая страна не может поддерживать свой народ, международная политическая система ещё никогда не была так бессильна с 1945 года, разногласия мусульман с внешним миром в вопросах теологии, методах управления, матримониальных взглядах. |
This significantly reduces NAND flash costs and only slightly decreases the storage capacity of the parts. |
Это значительно снижает затраты на флэш-память NAND и лишь незначительно уменьшает емкость запоминающих устройств деталей. |
Compared with floppy disks or CDs, they are smaller, faster, have significantly more capacity, and are more durable due to a lack of moving parts. |
По сравнению с дискетами или компакт-дисками, они меньше, быстрее, имеют значительно большую емкость и более долговечны из-за отсутствия движущихся частей. |
Significant fires occurred in the Adelaide Hills and Kangaroo Island in South Australia and parts of the ACT. |
Значительные пожары произошли на холмах Аделаиды и острове Кенгуру в Южной Австралии, а также в некоторых частях штата. |
A significant advance in phenology has been observed for agriculture and forestry in large parts of the Northern Hemisphere. |
Значительный прогресс в области фенологии был отмечен для сельского и лесного хозяйства в значительной части Северного полушария. |
Today, hunting, fishing, and gathering wildlife is still a significant food source in some parts of the world. |
Сегодня охота, рыбная ловля и собирательство диких животных все еще являются важным источником пищи в некоторых частях мира. |
When such other floral parts are a significant part of the fruit, it is called an accessory fruit. |
Когда такие другие цветочные части составляют значительную часть плода, его называют вспомогательным плодом. |
Some characters with bit parts attract significant attention. |
Некоторые персонажи с битными частями привлекают значительное внимание. |
Web analysis shows significant variation in different parts of the world. |
Нет никаких ограничений по расстояниям, чтобы покрыть количество мест сбора или высадки. |
Typically, the material for all significant engine parts was cast iron. |
Как правило, материалом для всех значимых деталей двигателя служило чугунное литье. |
Your significance Mr. Neville is attributable to both... innocence and arrogance in equal parts. |
Вашу значимость, мистер Нэвилл, можно приписать в равной степени и наивности, и самонадеянности. |
He attained control of significant parts of southern China, at its height ruling over about 30 million people. |
Он добился контроля над значительной частью Южного Китая, в период его расцвета правя примерно 30 миллионами человек. |
However, little remains from these early communities, and the religion did not spread to significant parts of the population until the 12th century. |
Однако от этих ранних общин мало что осталось, и религия не распространилась на значительную часть населения вплоть до XII века. |
Although such socialistic concepts were significant parts of Nazi ideology, compromises were made on these aspects before and after the Nazis came to power. |
Хотя такие социалистические концепции были существенной частью нацистской идеологии, компромиссы были сделаны по этим аспектам до и после прихода нацистов к власти. |
One of the most significant parts of preserved Vrubel's legacy is pencil drawings. |
Одна из наиболее значительных частей сохранившегося наследия Врубеля-карандашные рисунки. |
Now, this is significant. |
Это очень важно. |
The cause is global, spread throughout large parts of your brain. |
Причина происходящего не локализована, а захватывает большой участок мозга. |
Body parts rain into the streets and patter on rooftops like fleshy hail. |
Рваные куски человеческой плоти осыпают дорогу и барабанят по крышам жутким дождем. |
Connor hurried to obey his father's command, though he didn't believe his injury was significant enough to merit protection. |
Коннор подчинился отцовскому приказу, хотя не считал свою рану серьезной. |
I believe that we are making significant progress, even though the bigger question of where the ultimate destination is still hangs in the air. |
Мне представляется, что мы добиваемся значительного прогресса, даже если более широкий вопрос о конечном направлении нашей работы до сих пор остается без ответа. |
In August 2012, the State of Texas executed an individual with a significant intellectual disability. |
В августе 2012 года в штате Техас был казнен осужденный с серьезной умственной отсталостью. |
Russia’s proposed deal for Syria to abandon its chemical weapons arsenal is hardly, in President Obama’s words, a “significant breakthrough.” |
Предложенную Россией сделку, в рамках которой Сирия должна отказаться от своего арсенала химического оружия, вряд ли можно назвать «значительным прорывом», о котором говорит Обама. |
It's also good for cleaning toilets and sinks or degreasing auto parts, makes a nice antibacterial for minor wounds. |
Также подходит для очистки туалетов и раковин или автомобильных запчастей. Хороший антисептик от мелких порезов. |
I'd be paying in body parts. |
То заплатил бы за это частями тела. |
This is a very significant injury. |
Это очень серьезное ранение. |
You have to persuade the judge that there was significant trial error. |
Вам нужно убедить судью в существенности судебной ошибки. |
You looking for helicopter parts or having a garage sale? |
Ты ищешь детали вертолета или занята гаражной распродажей? |
Plus, they're the same factories where the body parts turned up. |
Это те фабрики, где были найдены части тела. |
A significant decrease in 8-oxo-dG was found in the urine of patients who underwent 2 weeks of moderate exercise after primary therapy. |
Значительное снижение уровня 8-оксо-ДГ было обнаружено в моче пациентов, перенесших через 2 недели умеренную физическую нагрузку после первичной терапии. |
Significance of the abnormality is highly dependent on context. |
Значимость аномалии сильно зависит от контекста. |
However, states McIntosh, the use of these structures in architecture does not rule out their simultaneous religious significance as yoni. |
Однако, утверждает Макинтош, использование этих сооружений в архитектуре не исключает их одновременного религиозного значения как йони. |
The ancient Egyptians paid attention to size and quantity; large tombs indicated a significance of the deceased. |
Древние египтяне обращали внимание на размер и количество; большие гробницы указывали на значимость умершего. |
Scientific publication often requires only statistical significance. |
Научная публикация часто требует только статистической значимости. |
Since we are bringing in the significance of outside peoples opinion people deserve some background to your question. |
Поскольку мы привносим значение мнения внешних людей, люди заслуживают некоторого фона для вашего вопроса. |
However, the nature and system-level significance of this feedback are unknown. |
Однако природа и системное значение этой обратной связи неизвестны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the most significant parts».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the most significant parts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, most, significant, parts , а также произношение и транскрипцию к «the most significant parts». Также, к фразе «the most significant parts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.