Those aimed at reducing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
identify those areas - определить ту область,
those tests - эти тесты
those compounds - те соединения
in those reports - в этих докладах
those that have - те, которые имеют
for those whose - для тех,
for those companies - для тех компаний,
those poor people - эти бедные люди
reserved for those - зарезервирован для тех,
analyse those reports - проанализировать эти доклады
Синонимы к those: the certain, the particular, the indicated, the above-mentioned, the already stated
Значение those: plural of that.
this chapter aimed at - эта глава направлена на
aimed at safeguarding - направленных на обеспечение
aimed high - направленная высокая
it is aimed at - она направлена на
to be aimed at - должна быть направлена на
aimed at promoting peace - направленная на укрепление мира
were aimed at supporting - были направлены на поддержку
aimed at curbing - направленная на сдерживание
directly aimed at - непосредственно направленные на
aimed at discouraging - направленные на снижение
Синонимы к aimed: intended, designed, purpose, target, targeted, planned, directed, calculated, endeavored, pointed
Антонимы к aimed: evaded, idled, lazed, loafed, loitered, lounged, shirked, abandoned, avoided, basked
Значение aimed: point or direct (a weapon or camera) at a target.
grin at - Гринь на
laughs at - смеется
at 23 - в 23
incident at - инцидент в
assessed at - оценивается в
waving at - махал
at poverty - в бедности
winds at - ветры на
at parity - по паритету
at pine - на сосны
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
consider reducing - рассмотреть вопрос о сокращении
reducing fatigue - уменьшая усталость
reducing effect - эффект снижения
reducing risks - снижение рисков
reducing malnutrition - сокращение недоедания
reducing acid - снижения кислоты
reducing the use of - сокращение использования
thereby reducing the risk - тем самым снижая риск
reducing manual intervention - сокращения ручного вмешательства
reducing its exposure - снижая его воздействие
Синонимы к reducing: reduction, lower, bring down, curtail, shorten, make cutbacks in, decrease, lessen, prune, slim (down)
Антонимы к reducing: eliminate, increase, improve, enhance, remove, raise, strengthen, extend
Значение reducing: make smaller or less in amount, degree, or size.
With the amount of lactose lowered, there is less build up inside of the body, reducing bloating. |
При снижении количества лактозы внутри организма происходит меньшее накопление жира, что уменьшает вздутие живота. |
Those compositions by the mystical Cubist-they had turned into intricate machines for doing nothing malevolently. |
Композиции таинственного кубиста превратились в запутанные механизмы, созданные для неких злых дел. |
He befriended the families of those Mafia leaders who had been imprisoned by the Prefect Mori. |
Он одарил вниманием семьи главарей мафии, которых префект Мори посадил в тюрьму. |
I'm sorry, but we can't ask our client to accept those terms. |
Мне жаль, но мы не можем просить клиента принять эти условия. |
Why aren't we reducing debts from Main Street instead of Wall Street? |
Почему мы не понижаем долги Мэйн Стрит вместо Уолл Стрит? |
That's what's happening in those climate models that project relatively muted warming. |
Вот что происходит в климатических моделях, которые предсказывают относительно мягкое потепление. |
Huge opportunities to learn from some of the tricks of those medical marijuana dispensaries to provide more education. |
Нам ещё очень многому нужно научиться у диспансеров медицинской марихуаны, чтобы предоставлять больше информации. |
And those dreams, those words, they took me on a journey, a journey of discovery, through school, through university, to do a PhD and finally to become a professional astronomer. |
С этих мечтаний и с этих слов началось моё путешествие, путешествие в открытия, через школу, университет, аспирантуру, и наконец я стала профессиональным астрономом. |
Добавим к общей картине чашки из пенополистирола. |
|
These facts, revealed in a recent book by Boston University economist James Bessen, raise an intriguing question: what are all those tellers doing? |
Эти данные, появившиеся недавно в книге экономиста Бостонского университета Джеймса Бессена, поднимают интереснейший вопрос: чем занимаются все эти кассиры? |
He then used those moons to follow the path of Jupiter and found that Jupiter also was not going around the Earth but around the Sun. |
Потом он использовал эти луны, чтобы проследить путь Юпитера и обнаружить, что Юпитер не вращается вокруг Земли, но вокруг Солнца. |
So maybe you get into things like high-powered lasers or tugging using nets or tethers, as crazy as those sound in the short term. |
Возможно, вам по вкусу идеи мощного лазера или вывод спутника сетью или петлёй — как бы безумно это ни звучало в краткосрочной перспективе. |
Those twenty-eight happy days were followed by eighteen years of disapproval and a solitary life. |
Эти двадцать восемь счастливых дней сменились восемнадцатью годами всеобщего осуждения и одиночества. |
I had to get one of those Dummy books. |
Мне пришлось купить одну из тех книжек для чайников. |
For those matches they'd crawl on all fours over the entire universe. |
Они из-за этих спичек всю вселенную на карачках проползли бы. |
Those bastards dug a trench on the hill opposite during the night |
Эти гады за ночь окоп вырыли на холме напротив. |
We only allow those who are truly exceptional to join the First Generation. |
Мы позволяем только тем кто является действительно исключительным присоединиться к Первому поколению. |
The burnt remains recovered at the site are believed to be those of Agent trainee Michael Peterson. |
Обгоревшие останки с места проишествия похоже принадлежат тому агенту-стажёру Майклу Питерсену. |
На этот раз вес снаряжения и боеприпасов почти вдвое превосходил обычную норму. |
|
Maybe we could toast those with some caraway seeds, toss it all with a citrus vinaigrette? |
Может, мы могли бы пожарить их с тмином, залить все лимонным соком? |
I got the bright idea I could show you something if I followed those guys. |
У меня возникла блестящая идея, что я смогу кое-что тебе доказать, если выслежу этих типов. |
Очень легко нанести ещё больше ущерба этим фотографиям. |
|
But, within those limits, the government allowed the people's votes to be counted. |
Однако внутри этих ограничений правительство допустило честный подсчет голосов. |
Those are challenges that both States and the international community must overcome in order to offer children better chances in life. |
Таковы те проблемы, которые должны преодолеть как государства, так и международное сообщество, чтобы предоставить детям более широкие возможности в жизни. |
As we continue to invest in development of our human capital, HIV/AIDS continues to eat away at those investments. |
Мы продолжаем инвестировать в развитие наших людских ресурсов, но ВИЧ/СПИД продолжает поглощать эти инвестиции. |
Another important issue was the independence and effectiveness of those bodies. |
Еще один важный вопрос в этой связи касается независимости и эффективности этих органов. |
Investigation confirmed 58 of those complaints. |
Проверка 58 сообщений из этого числа подтвердила их обоснованность. |
A breach of those obligations naturally had consequences as regards responsibility. |
Вполне логично, что невыполнение этих обязательств должно повлечь за собой последствия в плане ответственности. |
Most of those refused asylum applied elsewhere, mainly in western Europe. |
Большинство лиц, которым было отказано в убежище, обратились с аналогичными просьбами в другие страны, главным образом в Западной Европе. |
Товары военного предназначения освобождаются от уплаты таможенных пошлин. |
|
Studies indicate that those under stress may be more likely to commit abuse;. |
Согласно исследованиям, к совершению злоупотреблений чаще всего склонны лица, находящиеся в состоянии стресса;. |
Вместе с тем этих усилий недостаточно. |
|
Those opposed to embryonic stem cell research believe in the absolute sanctity of the human embryo. |
Противники исследований эмбриональных стволовых слеток верят в абсолютную святость и неприкосновенность человеческого эмбриона. |
Those countries are particularly affected by high transportation costs and weak infrastructure. |
Особенно негативное воздействие на эти страны оказывают высокая стоимость перевозок и неразвитость инфраструктуры. |
Я слышала, что люди по несколько дней торчали в лифте. |
|
Only out of the agony of those losses can a new resolution be born... |
Только из муки этих потерь может родиться решимость... |
Bearing in mind those principles, the MERCOSUR countries were convinced of the importance of strengthening the human rights mechanisms of the United Nations. |
С учетом этих принципов страны МЕРКОСУР убеждены в важности укрепления механизмов прав человека Организации Объединенных Наций. |
The Ministry of Labour and Social Policy and the Ministry of the Interior conduct joint actions for reducing the number of street children. |
Министерство труда и социальной политики и Министерство внутренних дел ведут совместную работу по сокращению числа беспризорных детей. |
The government could easily restart growth by reducing military spending to the levels that prevailed five years ago and easing the tax burden. |
Правительство могло бы с легкостью возобновить экономический рост. Для этого необходимо всего лишь ограничить военные расходы до уровня пятилетней давности и ослабить налоговое время. |
With some substances, stopping or reducing use can cause withdrawal symptoms to occur, but this is highly dependent on the specific substance in question. |
В случае некоторых веществ прекращение или сокращение употребления может вызвать симптомы абстиненции, но это в значительной степени зависит от конкретного вещества, о котором идет речь. |
Special IP stacks and proxies can also reduce latency through lessening the number of roundtrips, or simplifying and reducing the length of protocol headers. |
Специальные IP-стеки и прокси-серверы также могут уменьшить задержку за счет уменьшения числа циклов обхода или упрощения и уменьшения длины заголовков протоколов. |
If no cause is discovered, a stool examination could be indicated to look for fat or reducing substances. |
Если причина не обнаружена, может быть показано исследование стула для поиска жира или редуцирующих веществ. |
Visitors are being urged to be conscious of reducing their environmental footprint while exploring the island. |
Во время изучения острова посетителей призывают осознанно относиться к уменьшению воздействия на окружающую среду. |
The larger lifting surface reduces wing loading, hence further reducing the stalling speed. |
Большая подъемная поверхность снижает нагрузку на крыло, следовательно, еще больше снижает скорость торможения. |
In addition, worm induced diarrhoea may shorten gut transit time, thus reducing absorption of nutrients. |
Кроме того, вызванная червями диарея может сократить время прохождения через кишечник, тем самым уменьшая всасывание питательных веществ. |
She has also helped with lobbying the First Step Act, reducing the federally mandated minimum prison sentences. |
Она также помогла лоббировать закон о первом шаге, сократив минимальный срок тюремного заключения, предусмотренный федеральным законом. |
Thinner blades allow reducing the number of layers and so the labor, and in some cases, equate to the cost of labor for glass fiber blades. |
Более тонкие лопасти позволяют уменьшить количество слоев и тем самым трудозатраты, а в некоторых случаях приравниваются к стоимости труда для стеклопластиковых лопастей. |
Weight loss may be effective in reducing the severity and frequency of symptoms. |
Потеря веса может быть эффективна в уменьшении тяжести и частоты симптомов. |
This connector is a PCB card edge connector and makes no attempt at reducing the insertion force, let alone approach zero. |
Этот разъем является краевым разъемом печатной платы и не делает никаких попыток уменьшить усилие вставки, не говоря уже о приближении к нулю. |
He produced coniine by reacting 2-methylpyridine with acetaldehyde and reducing the resulting 2-propenyl pyridine with sodium. |
Он получил кониин путем взаимодействия 2-метилпиридина с ацетальдегидом и восстановления полученного 2-пропенилпиридина с натрием. |
This can all be done by the borrowers themselves, reducing the need for library staff assistance. |
Все это могут сделать сами заемщики, сократив потребность в помощи библиотечного персонала. |
As such, both an oxidizing agent and a reducing agent must be present in the fuel mixture. |
Таким образом, в топливной смеси должны присутствовать как окислитель, так и восстановитель. |
The majority of this type of mail is manufactured in India using a form of mass-production, reducing the cost. |
Большая часть этого вида почты производится в Индии с использованием формы массового производства, снижающей себестоимость. |
Defects in the crystal structure generally expand the lattice parameters, reducing the overall density of the crystal. |
Дефекты кристаллической структуры обычно расширяют параметры решетки, снижая общую плотность кристалла. |
As a result, it is approved by the FDA for reducing the frequency of relapses, but not for reducing the progression of disability. |
В результате он одобрен FDA для снижения частоты рецидивов, но не для уменьшения прогрессирования инвалидности. |
The latter is not notably efficient, but subjective reports suggest that it is quite effective in reducing muzzle flash. |
Последний не особенно эффективен, но субъективные сообщения говорят о том, что он довольно эффективен в уменьшении дульной вспышки. |
The acid is more effective than salicin and, in addition to its fever-reducing properties, is anti-inflammatory and analgesic. |
Эта кислота более эффективна, чем салицин, и, помимо своих жаропонижающих свойств, обладает противовоспалительным и обезболивающим действием. |
Another way is to pre-bend the spoon, perhaps by heating it, reducing the amount of force that needs to be applied to bend it manually. |
Другой способ заключается в том, чтобы предварительно согнуть ложку, возможно, нагревая ее, уменьшая количество силы, которое необходимо приложить, чтобы согнуть ее вручную. |
Israeli policy tied the easing of the blockade on success in reducing rocket fire. |
Израильская политика связывала ослабление блокады с успехом сокращения ракетных обстрелов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «those aimed at reducing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «those aimed at reducing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: those, aimed, at, reducing , а также произношение и транскрипцию к «those aimed at reducing». Также, к фразе «those aimed at reducing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.