Throw new light - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: бросок, ход, метание, бросание, сброс, дальность броска, покрывало, рискованное дело, шарф, риск
verb: бросать, кинуть, забросить, кидать, метать, швырнуть, забрасывать, сбрасывать, швырять, отбрасывать
throw oneself - бросаться
throw about - бросать
throw over - бросать
throw around - бросать
throw into the discard - выбрасывать за ненадобностью
throw away the scabbard - выбросить ножен
single pole double throw - однополюсный переключатель на два направления
throw up barrier - возводить барьер
be a stones throw away - быть в двух шагах
throw rocks - швырять камни
Синонимы к throw: go, turn, pitch, bowl, lob, ball, shawl, covering, fabric, blanket
Антонимы к throw: catch, catch up
Значение throw: an act of throwing something.
adjective: новый, новейший, свежий, обновленный, другой, современный, иной, новоявленный, дополнительный, недавний
noun: новое
adverb: недавно, заново, только что
new believer - новый верующий
new innovation - новая идея
new england aquarium - аквариум Новой Англии
new czar - новый царь
new measurement - новая мерка
new training program - новая учебная программа
new announcement - новое оповещение
new aeroplane - новый самолет
new friend - новая подружка
new wares - новые товары
Синонимы к new: current, up to date, state-of-the-art, leading-edge, cutting-edge, advanced, modern, contemporary, recently developed, recent
Антонимы к new: old, ancient, former, erstwhile
Значение new: not existing before; made, introduced, or discovered recently or now for the first time.
noun: свет, освещение, огонь, источник света, освещенность, светило, светофор, просвет, дневной свет, пламя
adjective: световой, легкий, светлый, незначительный, слабый, облегченный, легковесный, воздушный, бледный, легкомысленный
verb: зажигать, светить, загораться, освещать, зажигаться, растопить, сходить, садиться, падать, неожиданно обрушиться
adverb: легко, налегке
refined light distillate - очищенный легкий дистиллят
darkroom light - лабораторный свет
light oil - светлый нефтепродукт
put out light - тушить свет
orchestra light - освещение оркестра
diffraction of light - дифракция света
flashing indicator light - импульсный световой сигнализатор
malfunction indicator light - сигнал указателя неисправности
be light sleeper - чутко спать
beam of white light - луч белого света
Синонимы к light: well-illuminated, full of light, sunny, bright, well-lit, pale-colored, pale, light-colored, pastel, light-toned
Антонимы к light: dark, shadow, black, blackout, shadows, go, go out, extinguish
Значение light: having a considerable or sufficient amount of natural light; not dark.
I was myself consulted upon the case; but I was unable to throw any light upon it. |
Полиция обращалась за помощью даже ко мне, но и я был бессилен помочь. |
We have not found the nearest such world yet, but statistically it should be within about 15 light years of us – a stone’s throw in cosmic terms. |
Мы пока еще не нашли такой мир в непосредственной близости от нас, но с точки зрения статистики он должен обнаружиться примерно в пределах 15 световых лет от Солнечной системы – по меркам космоса, рукой подать. |
Ah! he said. That certainly should throw light upon the matter. |
Вот как! - сказал граф. - Это проливает свет на убийство. |
She may be able to throw light on it.' |
Может быть, ей удастся пролить на нее какой-то свет. |
Just maintain eye contact, light some scented candles and throw in some Sade. |
Просто смотри ей в глаза, зажги ароматические свечи и включи Шаде. |
You can't throw any light on the matter? |
Вы никак не можете прояснить ситуацию? |
Statues, inscriptions, memorial stones, the names of streets-anything that might throw light upon the past had been systematically altered. |
Статуи, памятники, мемориальные доски, названия улиц - все, что могло пролить свет на прошлое, систематически переделывалось. |
Similar returns were made for Normandy, and are valuable for the light they throw on its system of knight-service. |
Аналогичные результаты были получены и для Нормандии, и они ценны тем, что проливают свет на ее систему рыцарского служения. |
We're hoping, Mr. Reilly, said Japp, after introducing himself, that you can throw some light on this matter. |
Мы надеемся, м-р Рейли, - сказал Джапп после формального знакомства, что вы прольете некоторый свет на это дело. |
Can you throw some light on this issue and let me have some information about it. thanks! |
Не могли бы вы пролить свет на этот вопрос и дать мне некоторую информацию о нем. Спасибо! |
Charters, law codes, and coins throw considerable light on Æthelstan's government. |
Хартии, кодексы законов и монеты бросают значительный свет на правительство Этельстана. |
Small 30- and 50-watt lights were used to throw localized shafts of light onto the sets. |
Небольшие 30-и 50-ваттные лампы были использованы, чтобы бросить локализованные лучи света на декорации. |
These facts seemed to me to throw some light on the origin of species—that mystery of mysteries, as it has been called by one of our greatest philosophers. |
Эти факты, как мне казалось, проливают некоторый свет на Происхождение видов—эту тайну тайн, как ее назвал один из наших величайших философов. |
we're here to throw some light on the ongoing debate about the interpreters. |
Мы прольем немного света на дискуссию о переводчиках. |
You should throw in some bubbles and a little candle light too, sir. |
Вам стоит еще добавить пузырьков и зажечь свечи, сэр. |
I didn't need to throw the blinding white light at all, Jim. |
Нам вообще не нужен был ослепительный белый свет, Джим. |
If you sang the rest of the lyric, it might throw light on the matter. |
Но, может быть, если бы вы допели песню, стало бы яснее. |
Burbuja, do me a favor throw away that crap, at light speed. |
Барбуха, сделай одолжение, выброси эту гадость, только аккуратно. |
Japp said: We called on him, Miss Olivera, to see if he could throw any light on a case of suicide that occurred this morning. |
Мы его сами попросили о встрече. Полагали, что он может помочь нам расследовать одно дело, связанное с сегодняшним самоубийством. |
Let us make for Mr. Morse Hudson, of the Kennington Road, and see if he can throw any light upon the problem. |
Отправимся пока к мистеру Морзу Хэдсону на Кеннингтон-роуд и посмотрим, не прольет ли он хоть немного света на эту загадку. |
It seems to throw a new light on the arrangements in many Buddhist Caves, whose appropriation has hitherto been difficult to understand. |
Это, по-видимому, проливает новый свет на устройство многих буддийских пещер, назначение которых до сих пор было трудно понять. |
Is Mrs Richards able to throw any light upon a possible reason for her mother's murder? |
Высказала ли она какие-либо предположения о возможных причинах убийства ее матери? |
There may be something that would throw light on his wishes. |
Может быть, среди них найдется что-нибудь проливающее свет на его желания. |
You're just in time to throw some light on an interesting problem. |
Tы как раз вовремя, чтобы пролить свет на одну интересную проблему |
The origin of the marble has not been clearly established, which might throw further light on the issue. |
Происхождение мрамора не было четко установлено, что может пролить дополнительный свет на этот вопрос. |
It is indeed a great mystery, said Sir Charles. We're all in despair about it. In fact, we wondered if you could possibly throw any light upon the matter. |
Действительно, загадочная история, - отозвался сэр Чарлз. - Мы рассчитывали, что вы сможете пролить хоть какой-то свет на эту тайну. |
It probably helped that she didn't pull your heart out, throw it into an oven preheated to 450 degrees, bake it in a light honey glaze, and serve it to you on a bed of rice. |
Тебе повезло, что она не вырвала твоё сердце и не испекла на 200 градусах, полив медовой глазурью и подав тебе с рисом. |
What we set out to do was to throw all these images together, which are all over the top and to shine a kind of harsh light on them, to satirize them. |
То, что мы намеревались сделать, было бросить все эти образы вместе, которые находятся на вершине, и пролить на них какой-то резкий свет, чтобы высмеять их. |
Так что я проведу свадебный прием средь бела дня. |
|
Please help me in finding secondary sources which can throw any light on Gāngauchyā. |
Пожалуйста, помогите мне найти вторичные источники, которые могут пролить хоть какой-то свет на Гангаучью. |
But in the very nature of things, he cannot help to throw the light upon himself. |
Но по самой природе вещей он не может не оказаться на свету. |
Supposing that Miss Gilchrist, although it was unlikely, could throw any light on what Richard had said to Cora. |
Вдруг ей удастся - хотя это крайне маловероятно -пролить свет на то, что Ричард сказал Коре? |
I think the time has come to throw all the light we can on the matters concerning us. |
Думаю, что пришло время и мы можем пролить свет на дела, касающиеся нас. |
So it's like all is forgiven, and you can throw off your troubles and your clothes, and you're like out of the dark and into the light, full speed ahead. |
Он будто всепрощающий, и ты выходишь победителем, выбираешься из темноты на свет на полной скорости. |
We have not found the nearest such world yet, but statistically it should be within about 15 light years of us - a stone's throw in cosmic terms. |
Мы пока еще не нашли такой мир в непосредственной близости от нас, но с точки зрения статистики он должен обнаружиться примерно в пределах 15 световых лет от Солнечной системы - по меркам космоса, рукой подать. |
Then, he took up the candle, and, shading it with his murderous hand so as to throw its light on me, stood before me, looking at me and enjoying the sight. |
Потом поднял свечу и, загородив ее своей Злодейской рукой, чтобы свет падал мне на лицо, опять с наглым торжеством на меня уставился. |
If they want a light-weight to be throwed for practice, Cornwall, Devonshire, or Lancashire, let 'em throw me. |
Если им нужен легковес для борьбы, хоть корнуэллской, хоть девонширской, хоть ланкаширской, хоть на какой хочешь манер, пусть себе швыряют меня на обе лопатки. |
If you can make that work, I'd be willing to throw in two family dinners with light conversation. |
Если так будет, я согласен заглянуть на 2 семейных ужина и немного поговорить. |
Обыватели решили, что это проливает некоторый свет на происхождение Мадлена. |
|
Did anything at all happen on the journey that you think might throw light on this affair? |
Не случилось ли во время полета что-то такое, что, по вашему мнению, могло бы пролить свет на это дело? |
It may be that the bloody find in the forest at Fontainebleau, where an unknown man was found unconscious some thirty yards from the road, will throw some light on it. |
Быть может, несколько приподнимет завесу кровавая находка в лесу Фонтенебло. Там, в тридцати метрах от дороги, найден в бесчувственном состоянии неизвестный. |
If anyone can throw any light into this darkness, surely it will be you. |
Если кто-то и сможет пролить свет на это дело, безусловно, это будете вы. |
But it can't fail to throw some light on the Babbington affair. |
Но это не может пролить свет на смерть Бэббингтона. |
The chief engineer declared that the mast-head light at the moment of sinking seemed to drop like a lighted match you throw down. |
Старший механик заявил, что огонь на верхушке мачты упал словно брошенная горящая спичка. |
Can you say or suggest anything at all that might throw light on this business? |
Может быть, вам известно что-либо, что может пролить свет на это дело? |
All present at Fort Inge have come there anticipating: that the trial about to take place will throw light on the strange problem that has hitherto defied solution. |
Все собравшиеся в форте Индж пришли сюда, надеясь, что предстоящий суд бросит свет на еще не разрешенную загадку. |
Tall golden tripods throw flame-light on the walls and ceilings. |
Высоченные золотые треноги отбрасывают огненные блики на стены и потолок. |
I thought you could light the bottles with cloth and throw them. |
Я подумала, что можно наполнить бутылки, поджигать их с тканью и кидать. |
Had he entered upon this love affair, which had ended in his marriage to Cosette, without taking sufficient precautions to throw light upon the surroundings? |
Не пустился ли он слишком опрометчиво в это любовное приключение, закончившееся браком с Козеттой, даже не наведя справок о ее родных? |
Perhaps in my next I may be able to throw some light upon this also. |
Может быть, в следующем письме мне удастся немного приоткрыть над ней завесу. |
The icecaps were darkened by a light dustfall of Phobic matter, and shrank. |
Ледяные шапки потемнели от забрасываемой с Фобоса пыли и стали съеживаться. |
You didn't cut his body into pieces and put it into bags, take it on your boat, and then throw it into the ocean? |
Значит, ты не резал его труп на кусочки и не упаковал их в пакеты, не брал их на лодку, а затем не выкидывал их в океан? |
Желтый свет, желтый свет, желтый свет. |
|
It began to be light, and things were becoming visible by degrees. |
Посветлело, и сразу все стало различимо. |
He’s looking forward to sharing with the world “how exciting it is to turn a point of light into a planet before their very eyes.” |
Миссия «New Horizons», по его словам, должна наглядно продемонстрировать людям «захватывающее дух превращение точки на ночном небе в диск планеты». |
You see the following error message along with a red light on your Kinect sensor for Xbox 360. |
При использовании сенсора Kinect с консолью Xbox 360 может возникать ошибка со следующим сообщением, при этом индикатор сенсора может гореть красным. |
The light shines bright at the end of the Libyan tunnel, but it flickers dimly at the end of the Syrian tunnel. |
Свет ярко светит в конце ливийского туннеля, но тускло мерцает в конце сирийского. |
Нельзя же выгнать их в первый же день. |
|
Anyway the thing is, measure the speed of the train and tell me to throw the bag at one particular place. |
Вся фишка в том, что поезд мчится с большой скоростью. Вообщем, по телефону вы указываете координаты, где мне скидывать сумку. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «throw new light».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «throw new light» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: throw, new, light , а также произношение и транскрипцию к «throw new light». Также, к фразе «throw new light» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.