Thursday morning - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Ascension Thursday - Вознесение четверг
on thursday december - в четверг декабря
on thursday evening - в четверг вечером
Thursday (Thurs) - Четверг (ЧГ)
carnival thursday - карнавал четверг
on the fourth thursday in november - на четвертый четверг ноября
thursday lunchtime - четверг ленча
every other thursday - каждый четверг
meet on thursday - Встреча в четверг
tuesday to thursday - вторник в четверг
Синонимы к thursday: Wednesday, hump day, wed, wednesday's, plenary session, plenary sessions, plenary, full session, joining, ceremony
Значение thursday: the day of the week before Friday and following Wednesday.
morning edition of a newspaper - утренний выпуск газеты
the morning after - на следующее утро
fine morning - погожее утро
did you see him this morning - ты видел его сегодня утром
have to leave in the morning - должны уехать утром
until the next morning - до следующего утра
was found this morning - было найдено сегодня утром
left in the morning - оставил утром
of the morning - утра
morning in america - утром в Америке
Синонимы к morning: before lunch/lunchtime, this morn, before noon, this a.m., this forenoon, first light, dawning, dayspring, dawn, cock crow
Антонимы к morning: dusk, nighttime, twilight
Значение morning: the period of time between midnight and noon, especially from sunrise to noon.
WTI moved higher on Thursday and today during the Asian morning, it managed to overcome the 51.60 (S1) hurdle. |
WTI рос в четверг и сегодня в ходе азиатской сессии, ему удалось преодолеть барьер 51,60 (S1). |
And with the warm Gulf Stream waters in her path, it's very possible Lenore could well strengthen to become a category-four or maybe even five before it hits Miami head-on Thursday morning. |
И имея на своем пути теплые течения Гольфстрима, вполне вероятно, что Ленор может усилиться и перейти в 4 или даже 5 категорию прежде чем достигнет Майами в четверг утром. |
The steamer for Hamburg and the steamer for Rotterdam would start from London at about nine on Thursday morning. |
Оба парохода - один на Гамбург, другой на Роттердам - выйдут из Лондона в четверг, в девять утра. |
Thursday morning, 16th July ... the three wardresses appeared again. |
Утро четверга, 16 июля ... снова появились три надзирательницы. |
Уиллер проводил инвентаризацию до часу ночи в четверг. |
|
Charlie was born 11:42 on a Thursday morning. |
Чарли родился в 11.42 утра во вторник. |
The rain continued to pour all through that week and half the next, but in the early hours of a Thursday morning it stopped. |
Дождь лил всю неделю и еще половину следующей, но рано утром в четверг перестал. |
On Thursday morning he got up very late and dragged himself, blear-eyed and sallow, into his sitting-room to see if there were any letters. |
В четверг он встал очень поздно и, зеленый, с мутными глазами, едва добрел до гостиной, чтобы поглядеть, нет ли писем. |
I remember it was a Thursday morning, and she was not available to speak with me. |
Помню, это было в четверг утром, и она не могла поговорить со мной. |
Analysis would be conducted regarding this issue, using photographs sent down by the crew early Thursday morning. |
По этому вопросу будет проведен анализ с использованием фотографий, присланных экипажем рано утром в четверг. |
Thursday morning, the photographer was in no doubt, between 9.30 and 10.00. |
В четверг утром, фотограф был уверен, между 9:30 и 10:00. |
Early next Thursday morning, the gallant, young and noble gentleman, the County Paris, at Saint Peter's Church, shall happily make thee there a joyful bride. |
В четверг поутру прекрасный, юный, благородный граф Парис введет тебя во храм Петра счастливою и радостной невестой. |
On Thursday morning, May 9, Sheriff Davis was notified that the flashlight found at the Starks murder scene contained no fingerprints. |
В четверг утром, 9 мая, Шерифу Дэвису сообщили, что фонарик, найденный на месте убийства Старкса, не содержал отпечатков пальцев. |
Many Latvians were upset that Maxima commercials were still being broadcast on Thursday evening and Friday morning despite the tragedy. |
Многие латыши были расстроены тем, что рекламные ролики Maxima все еще транслировались в четверг вечером и в пятницу утром, несмотря на трагедию. |
At nine on Thursday morning, April 9, 1931, the five defendants in Wednesday's trial were all found guilty. |
В девять часов утра в четверг, 9 апреля 1931 года, пятеро подсудимых на суде в среду были признаны виновными. |
So there it was, Thursday morning we stopped the pig's medication and there is his electrogram, the signal from inside the pig's heart coming out by radio telemetry. |
Вот что происходило: утром четверга прекратили медикаментозное лечение, и вот ее ЭКГ, изнутри сердца сигнал поступает по радиотелеметрии. |
COD. The name is Joseph Romano. Could you have them delivered to my husband's office on Thursday morning? |
— Наложенным платежом. Имя — Джозеф Романо. Вы можете их доставить в контору мужа в четверг утром? |
So, Tuesday, Wednesday, and Thursday, passed; and on Friday morning I went to Mr. Pumblechook's, to put on my new clothes and pay my visit to Miss Havisham. |
Миновали вторник, среда и четверг; а в пятницу утром я отправился к мистеру Памблчукуг с тем чтобы, облачившись у него в новое платье, пойти попрощаться с мисс Хэвишем. |
On Thursday morning Cortelyou deposited around $25 million into a number of New York banks. |
В четверг утром Кортелью внес около 25 миллионов долларов в ряд нью-йоркских банков. |
On Thursday, since very morning, a ceaseless, fine drizzle had begun to fall, and so the leaves of the chestnuts, acacias, and poplars had at once turned green. |
В четверг, с самого утра, пошел беспрерывный дождик, и вот сразу позеленели обмытые листья каштанов, акаций и тополей. |
Goes on auction Thursday morning. |
Ее продают с аукциона в четверг утром. |
Hilda arrived in good time on Thursday morning, in a nimble two-seater car, with her suit-case strapped firmly behind. |
Хильда приехала утром в четверг в юрком двухместном автомобильчике с привязанным сзади багажом. |
Thursday morning, we appear before the same judge, who the prosecutor will inform that Will has refused to comply with a court order and then... |
В четверг обвинитель сообщит судье, что Уилл отказался выполнять судебное предписание, и тогда... |
Every Thursday morning Aunt Carrie took the cellar key from the place where she had hidden it and herself fetched a bottle of claret from the cellar. |
Утром в среду тетушка Кэрри брала ключи от винного погреба и собственноручно вынимала бутылку кларета. |
That advertisement was sent off on Wednesday afternoon. At seven o'clock on Thursday morning the whole family were awakened by continuous ringing of the street-door bell. |
Это объявление было послано в среду после обеда, а в четверг в семь часов утра вся семья проснулась от непрекращающихся звонков с парадного хода. |
This usually begins at about eight o'clock and goes on until the early hours of the morning. |
Обычно это начинается в восемь часов вечера и продолжается до утра. |
So all the confidence that I went in with that morning was withering away as the morning went on and the questions kept coming. |
Вся уверенность, с которой я вошла тем утром в класс, потихоньку испарялась по мере того, как вопросы продолжали сыпаться. |
The following morning Tracy literally bumped into Boris Melnikov. |
На следующее утро Трейси сильно столкнулась с Борисом Мельниковым. |
In the morning on my birthday my parents lay the presents near my bed. |
Утром в день моего рождения мои родители кладут подарки рядом с моей кроватью. |
On Christmas Eve or Christmas morning, families open their presents. |
В сочельник или утром на Рождество в семьях открывают подарки. |
Speculation is rife that Stephen Collins may have been romantically linked with the young aide found dead this morning. |
что у Стивена Коленза могли быть романтические отношения которую нашли мертвой сегодня утром! |
A flock of green parakeets, screeching and cackling in the trees outside the cave, wake me the next morning. |
Утром меня будит своей болтовней стайка длиннохвостых попугаев, обосновавшаяся на деревьях неподалеку от пещеры. |
Every morning I'll make sure you're in pain. |
Каждый день, каждое утро я буду проверять, насколько вам плохо. |
He went white-water rafting this morning and his canoe capsized. |
Утром он сплавлялся через пороги, и каноэ перевернулось. |
Voice 8: I was driving to work at 5:45 local time in the morning. |
Голос 8: Я ехала на работу около 5:45 утра по местному времени. |
The relentless growth in US crude inventories is continuing to exert strong pressure and not even a weaker dollar on Thursday was able to support oil prices. |
Неумолимый рост товарных запасов сырой нефти США по-прежнему оказывает сильное влияние, и даже ослабление доллара в четверг не смогло поддержать цены нефти. |
In the previous article on Thursday, I suggested that significant losses could be on the way for the Lira if the USD/TRY broke above the key resistance area of 2.0875/2.0950. |
В своей предыдущей статье в четверг я предположил, что турецкой лире могут угрожать значительные потери, если пара USD/TRY прорвет зону ключевого сопротивления 2.0875/2.0950. |
How old is she? asked Emmy, to whom George was rattling away regarding this dark paragon, on the morning of their reunion-rattling away as no other man in the world surely could. |
Сколько ей лет? - спросила Эмми, которой Джордж трещал про смуглолицую красотку в утро их примирения, - трещал так, как, наверно, не мог бы никто в мире. |
The murder must have been committed at two o'clock in the morning. |
Следовательно, убийство было совершено в два часа ночи. |
Tracy Whitney arrived in Amsterdam this morning, Chief Commissioner. Interpol is certain she was responsible for the De Beers hijacking. |
— Трейси Уитни прибыла в Амстердам этим утром, шеф-комиссар. Интерпол уверен, что ограбление Де Бирса её рук дело. |
I wash it in the evening and if it hasn't dried by the morning, I put it on damp. |
Вечером стираю, а если не высыхает, утром надеваю влажное. |
He felt so tired and so unwell in the morning that he did not get up. |
Утром он чувствовал себя таким усталым и больным, что даже не мог подняться с постели. |
The dog didn't even bark at the guy who broke in this morning. |
Собака даже не гавкнула, когда сюда вломились. |
Внезапная мысль пришедшая мне сегодня утром, о пристрастиях в еде. |
|
We got a guy working for the company two months walks out the door with a box of processors on Tuesday has a ticket for Florida on Wednesday but on Thursday, he gets found in a Dumpster. |
Мы нашли парня, работающего там всего два месяца и вышедшего оттуда с коробкой микропроцессоров во вторник, купившего билет во Флориду в среду, но в четверг найденного в мусорном баке |
Some promised to pay him on Tuesday, others said Thursday, or Friday in two weeks' time. |
Одни обещали дать во вторник, другие в четверг или пятницу, третьи через две недели. |
I spent a day with a top headhunter I know who couldn't produce one legitimate CEO candidate by Thursday. |
Я провел весь день с лучшим хедхантером, которого я знаю, и он не смог предоставить ни одного разумного варианта на должность директора к этому четвергу. |
Oh yes , by the way , I Thursday two pairs in a row. |
Ах, да, кстати, у меня в четверг две пары подряд. |
К четвергу его капитал увеличится вдвое. |
|
Do you know she's having a load of cosmetic surgery on Thursday? |
Знаете, что у нее операция по удалению жира в четверг? |
Last Thursday night, someone pours fake blood all over Wilder's stoop. |
В прошлый четверг вечером, кто-то залил бутафорской кровью все крыльцо Уайлдеру. |
The man that you met with on Thursday night is not your biological father. |
Мужчина, с которым вы встретились в четверг вечером, это не ваш биологический отец. |
Carol Thursday is Charlie and Paulette's daughter, portrayed by Emma Rigby. |
Кэрол четверг-дочь Чарли и Полетт, изображенная Эммой Ригби. |
On Holy Thursday, after Mass, where the priest wash the feet to the brotherhood members of Holy Thursday, the statue of Jesus crucified is taken out in procession. |
В Страстной четверг, после мессы, где священник омывает ноги членам Братства Святого четверга, статуя распятого Иисуса выносится в процессии. |
The serial was broadcast weekly from Thursday, 2 January to Thursday, 30 January at 10.00am to 10.30pm. |
Сериал транслировался еженедельно с четверга, 2 января по четверг, 30 января, с 10.00 до 10.30 вечера. |
Authorities blamed Lack of safety measures and old infrastructure for the Thursday March 14, 2019 explosion in a gas pipeline near the city of Mahshahr in southern Iran. |
Власти обвинили отсутствие мер безопасности и устаревшую инфраструктуру в произошедшем в четверг 14 марта 2019 года взрыве на газопроводе близ города Махшар на юге Ирана. |
The Faye Emerson Show was initially broadcast in the same time slot on Tuesday and Thursday. |
Караваджо также обошелся без длительных приготовлений, традиционных в то время в центральной Италии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «thursday morning».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «thursday morning» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: thursday, morning , а также произношение и транскрипцию к «thursday morning». Также, к фразе «thursday morning» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.