Tight hands - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Tight hands - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
жесткие руки
Translate

- tight [adjective]

adverb: туго, плотно, крепко, тесно

adjective: плотный, тугой, трудный, тесный, узкий, непроницаемый, сжатый, скудный, компактный, навеселе

noun: трудное положение, свалка вокруг мяча

  • a tight fit - плотно облегающий

  • gas-tight cover - газонепроницаемая крышка

  • tight budgetary situation - жесткая бюджетная ситуация

  • tight budgeting - тугой бюджета

  • in a tight spot - в узком месте

  • vapor tight - паронепроницаемыми

  • have a tight budget - имеют ограниченный бюджет

  • tight resources - дефицитные ресурсы

  • loosen tight - ослабить тугой

  • move in tight - двигаться в плотном

  • Синонимы к tight: fast, fixed, secure, firm, clenched, strained, rigid, stiff, taut, tense

    Антонимы к tight: loose, slack

    Значение tight: fixed, fastened, or closed firmly; hard to move, undo, or open.

- hands [noun]

noun: экипаж



When Emmy emerged from it, she still kept tight hold of one of William's hands, and looked up in his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Эмми вынырнула из-под плаща, все еще крепко держа Уильяма за руку, она посмотрела ему в лицо.

They had gone one day and one night with their elbows on a chalk line on the table and their forearms straight up and their hands gripped tight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они просидели целые сутки друг против друга, уперев локти в черту, прочерченную мелом на столе, не сгибая рук и крепко сцепив ладони.

The detainee claimed that his handcuffs were so tight that they caused his hands to swell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задержанный заявил, что наручники были такими тесными, что его руки опухали.

All right, everybody, sit tight until the money changes hands, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, ребята, сидим тихо, пока денежки не перейдут из рук в руки.

Shatov looked round, snuffed the candle, looked uneasily at her face once more, pressed his hands tight in front of him and walked on tiptoe out of the room into the passage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шатов посмотрел кругом, поправил свечу, посмотрел еще раз в беспокойстве на ее лицо, крепко сжал пред собой руки и на цыпочках вышел из комнаты в сени.

Cameron sat before it, drawn back, not touching the desk, his hands gathered in his lap, the back of one in the palm of the other, the fingers tight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камерон сидел у стола, отодвинувшись подальше, не притрагиваясь к нему, плотно сжав ладонь, лежащую на коленях, напряжёнными пальцами другой руки.

He felt his shoulder blades drawn tight together, the curve of his neck, and the weight of the blood in his hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стоял, чувствуя свои сведённые лопатки, напряжённую шею и тяжесть крови, прилившей к ладоням.

She was misshapen; her belly, tight and heavy and distended, made it impossible for her to stand without supporting herself with her hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тугой, тяжелый, надутый живот обезобразил ее фигуру; стоять Кэти могла, лишь опираясь обо что-нибудь руками.

Hold the bike tight, with both hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подержи мотороллер крепче, двумя руками.

Hands and feet, pull 'em as tight as you can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руки и ноги стяни как можно туже.

I went on holding his hands very tight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я продолжала крепко сжимать его руки.

Instinctively, she clenched her eyes tight and pressed her hands over her ears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инстинктивно пленница крепко закрыла глаза и зажала руками уши.

Her skin was tight-stretched. Almost it seemed I could look through her hands did she hold them between me and the light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне казалось, что если она поднимет ладони между мной и светом, так они окажутся прозрачными.

Only her hands had really aged, the palms and fingerpads shining and tight, the backs wrinkled and splotched with brown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-настоящему постарели лишь руки - сухо блестит натянувшаяся кожа ладоней и кончики пальцев, а тыльная сторона рук в морщинках, в коричневых пятнышках.

His white hands lay palms down on either side of him, and the sinews from knuckle to wrist were tight drawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бледные руки его покойно лежали по бокам, ладонями книзу, и кожа на пясти разгладилась.

I clutched them tight in my hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я крепко сжала их в пальцах.

When the sick feeling was gone I pulled into the willow bushes and rested again, my arms around some brush, holding tight with my hands to the branches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мутить перестало, я немного продвинулся вперед и опять отдохнул, обхватив руками куст, крепко вцепившись в ветки.

And I clenched my hands tight, hoping to hold myself in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я крепко сжимал себе руки, думая, что этим сдерживаю себя.

She unpinned the covering and slipped the fruit jar in under the thin cold hands and pinned the comforter tight again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она расстегнула несколько булавок, сунула банку под холодные тонкие руки и снова заколола одеяло.

Cray and the others grabbed my arms, held me tight, and doused my hands in butane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крэй и другие схватили меня за руки, крепко удерживая, и окунули мои руки в бутан.

She clenched her hands tight, and held her breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маргарет крепко сжала руки и задержала дыхание.

He further indicated that the tight shackles made his legs and hands swell and bleed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее он сообщил, что закованные в тесные кандалы его ноги и руки опухали и кровоточили.

his pocket; he had both hands held tight over the quivering lump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

него в кармане; Рон обеими руками держался за трепещущий карман.

But I still feel your hands, holding me tight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я все еще чувствую, твою руку, которая крепко меня держит.

I held tight to the leg of the table under the cloth, with both hands, and awaited my fate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеими руками я крепко ухватился под скатертью за ножку стола и стал ждать, что будет.

All of a sudden she shut her lips tight, and her hands in her lap closed into fists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она неожиданно плотно сжала губы, и ее руки, лежавшие на коленях, сжались в кулаки.

Her snow-white silk dress grew sleeves that hung in points over her hands, and a high tight neck under her chin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У ее снежно-белого платья появились пышные рукава и высокий, плотно охватывающий шею ворот.

The sun was shining down upon Mars. He felt it burn his hands and slide over the sides of his tight face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнце светило сверху на Марс, его лучи припекали кожу рук, жарко гладили непроницаемое лицо Спендера.

You try to pull it out of their hands, And they just grip tight, holding on for dear life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пытаешься выташить это у них из рук, а они хватаются еще крепче, держат, что было сил.

Aleis was made of sterner stuff, though she pressed both hands tight against her midriff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алейс оказалась орешком покрепче, правда, плотно прижала ладони к животу.

So you take both hands. Top and bottom, squeeze together nice and tight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зажми рану двумя руками сверху и снизу.

You better wipe your nose and hold on tight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вытри нос. И держись, тогда не упадешь.

Keep your hands held up at the back if you want the mic, and we'll get it back to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не опускайте руки в конце зала, если желаете получить микрофон, мы к вам подойдём.

Some people wash their hands and hoard tv guides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые люди моют руки и хранят тв-программы.

We wash hands and face, clean teeth in the bathroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы мыть руки и лицо, чистить зубы в ванной комнате.

You see the redness of her triangular fossa, the swelling in her wrists and hands, the size of her breasts?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь покраснения ее треугольной ямки уха, припухлость запястья и рук, размер ее груди?

I put my fingers and hands on the logs, which had been smoothed, and were closely fitted together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они оказались гладкими и были плотно подогнаны друг к другу.

He rolled a blanket tight, wrapped it with a small patch of oiled canvas, and tied it with leather thongs to the bottom of his pack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он скатал одеяло, завернул в промасленную холстину и привязал кожаным шнуром к мешку.

Then the ponytailed man untied the lines and with both hands pushed the boat away from the pilings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом отвязал линь и обеими руками оттолкнул катер от свай.

Parties and non-Parties should be aware of the very tight preparatory schedule and provide the required inputs in a timely manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стороны и государства, не являющиеся Сторонами, должны осознавать, что график подготовительной работы весьма напряженный, и своевременно представлять требуемые материалы.

I mean, I think I still had some fish oil on my hands, the brass was slick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверно у меня на руках рыбий жир остался или ручка была скользкая.

My cervix is as tight as a snare drum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя шейка тугая, как барабан.

We turned round. There stood a human mountain in too tight striped trousers, too tight grey jacket, and a black bowler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обернулись и увидели человекоподобную гору в слишком узких полосатых брюках, не в меру узком пиджаке цвета маренго и в черном котелке.

Defense Department projects for tight geometry urban pacification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект для департамента обороны для наведения порядка в условиях городского ландшафта.

We've kept him on a tight leash, and I have been crystal clear about the mission's parameters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы держим его на коротком поводке, и я предельно ясно объяснил ему суть проводимой операции.

He saw her hand, in a tight black glove, holding the flat corner of a pocket-book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обратил внимание на её руку в тесно облегающей чёрной перчатке, державшую за уголок сумочку.

My lungs are tight, they breathe always the same hot, used-up air, the veins on my temples are swollen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легкие работают с большой нагрузкой: им приходится вдыхать все тот же самый горячий, уже не раз побывавший в них воздух, вены на висках вздуваются.

They made good houses, water-tight and draftless, room for twenty-four families, one family in each end of each car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жилье получилось хорошее - крыши не протекают, сквозняка нет. В двенадцати вагонах разместились двадцать четыре семьи, по одной в каждой половине.

Now the unknown had caught tight hold of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь оно завладело им целиком.

Press them together nice and tight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прижмите их друг к другу изящно и плотно.

Oh boy, her tight butt looked like it was gonna burst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, Боже, ее крепкие бедра выглядели так, как-будто готовы были взорваться.

Yeah, the Pirate Bay is really tight!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даа, Пиратская бухта - это просто жесть!

His jacket was open and blowing in the wind and I could see the heavy watch chain stretched tight across his chest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его куртка была расстегнута и развевалась на ветру.

She keeps a tight routine, speaks three languages, studied two years in France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она придерживается строгого распорядка, говорит на трех языках, училась 2 года во Франции.

The three of us became very tight, tight friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы втроем стали очень близкими друзьями.

Not as tight of an argument I would like to make for lack of time, but hopefully the sentiment on what to do resonates with some.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не такой жесткий аргумент, который я хотел бы привести из-за нехватки времени, но надеюсь, что мнение о том, что делать, резонирует с некоторыми.

It was believed by the previewer that the enhanced filming set up would ensure no moment was missed and tight security would prevent incursion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предварительный просмотрщик полагал, что усиленная съемка не даст упустить ни одного момента, а строгая охрана предотвратит вторжение.

Analog filters require substantially less power and are therefore the only solution when power requirements are tight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналоговые фильтры требуют значительно меньшей мощности и поэтому являются единственным решением, когда требования к питанию являются жесткими.

Credit then becomes tight and investment growth begins to decline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем кредит становится жестким, и рост инвестиций начинает снижаться.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tight hands». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tight hands» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tight, hands , а также произношение и транскрипцию к «tight hands». Также, к фразе «tight hands» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information