To broaden - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
pray to - молиться
willingness to compromise - готовность к компромиссу
draw/call attention to - рисовать / обратить внимание на
frozen to death - заморожен до смерти
put to trouble - ставить проблемы
get (oneself) accustomed to - получить (себя), привыкший к
give thought to - придумать
come to a stand - выходить на сцену
add piquancy to - добавить пикантность в
glued to - приклеен к
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
broaden out - расширяться
broaden a scope - расширить область применения
broaden beyond - Расширить рамки
broaden its horizon - расширить свой горизонт
broaden market reach - расширить охват рынка
broaden access - расширение доступа
broaden horizons - Расширьте горизонты
broaden the donor base - расширение базы доноров
to broaden knowledge - расширить знания
broaden our understanding - расширить наше понимание
Синонимы к broaden: expand, extend, widen, grow, increase, wide, diversify, branch-out, enhance, deepen
Антонимы к broaden: restrict, decrease, specialise, specialize, narrow
Значение broaden: become larger in distance from side to side; widen.
So in 1959 he asked a friend and fellow churchman, Ray Kemp, to broaden the scope of the test. |
Поэтому в 1959 году он попросил своего друга и товарища по церкви Рэя Кемпа расширить сферу применения этого теста. |
It does not only broaden our scope, but also makes us wiser. |
Оно не только расширяет кругозор, но и делает нас мудрее. |
During the first decade after the end of the Cold War, Germany sought to broaden its security horizons and participated in multilateral out-of-area missions. |
В первое десятилетие после окончания холодной войны Германия стремилась к расширению своих горизонтов безопасности и принимала участие в многонациональных миссиях за пределами зоны ответственности НАТО. |
While the web was meant to broaden our horizons, the opposite has happened. |
В то время как паутина должна была расширить наши горизонты, произошло обратное. |
The charity aims to broaden neurorehabilitation access for young people after a brain injury or stroke. |
Благотворительность направлена на расширение доступа к нейрореабилитации для молодых людей после черепно-мозговой травмы или инсульта. |
Originally Queer Eye for the Straight Guy, the title was later shortened to broaden the overall scope. |
Первоначально странный глаз для натурала, название было позже сокращено, чтобы расширить общий охват. |
At the end of 1988, NORAID agreed to try to broaden its appeal and its executive committee was expanded. |
В конце 1988 года NORAID согласилась попытаться расширить свою привлекательность, и ее исполнительный комитет был расширен. |
Think of it as a way to broaden your horizons. |
Подумай об этом как о возможности расширить кругозор. |
In the liberal arts tradition, musicology is also used to broaden skills of non-musicians by teaching skills such as concentration and listening. |
В традиции свободных искусств музыковедение также используется для расширения навыков не музыкантов, обучая таким навыкам, как концентрация и слушание. |
The US raised the prospect of a joint retaliatory strike on Iran, an action which would potentially broaden into a regional conflict. |
В зависимости от местного законодательства деятельность секс-работников может регулироваться, контролироваться, допускаться или запрещаться. |
О, так это все для того, что бы расширить мои горизонты. |
|
Broaden your horizons. |
Расширяй свои горизонты. |
Conversely, when a conductor is compressed such that it does not buckle, it will broaden and shorten, which decreases its electrical resistance end-to-end. |
И наоборот, когда проводник сжат так, что он не изгибается, он расширяется и укорачивается, что уменьшает его электрическое сопротивление от конца к концу. |
In the 1980s, Lotto moved on to broaden its business base by competing among the then-small group of manufacturers of football boots and clothing. |
В 1980-х годах Lotto расширила свою бизнес-базу, конкурируя с небольшой группой производителей футбольных ботинок и одежды. |
Мы должны поговорить со свидетелям, узнать больше. |
|
These youth organizations give young people a chance to develop and broaden their interests and to gain experience in working with others. |
Эти молодежные организации дают молодым людям возможность развивать и расширять их интересы и набираться опыта в работе с другими людьми. |
You need a woman who can challenge you and broaden your horizons. |
Тебе нужна женщина, которая может бросить тебе вызов и расширить твои горизонты. |
That you want to be challenged a little bit, break out of the traditional male-oriented toys and broaden your horizons. |
Что ты хотел бросить вызов, отказаться от традиционных игрушек для мальчиков и расширить свои горизонты. |
I know you did well with that article on Rufus, and mature readers help broaden your demo. |
Я знаю,что тебе понравилась статья о Руфусе и зрелые читатели помогают расширять твой демо-образец. |
From inception every government continuously strives to broaden the parameters of that right. |
И с момента своего возникновения любое правительство последовательно стремится расширить сферу применения этого права. |
There was broad consensus on the need to foster global prosperity and, in so doing, to broaden the discourse on ways of improving the quality of urban life. |
Был достигнут общий консенсус относительно необходимости оказывать содействие глобальному процветанию и, в связи с этим, расширять обсуждение путей повышения качества жизни в городе. |
She felt it might be dangerous to broaden the scope of the exception to the general rule contained in recommendation 87. |
По ее мнению, было бы опасно расширять сферу применения исключения из общего правила, содержащегося в рекомендации 87. |
She plans to deepen and broaden this analytical approach in her progress report. |
В докладе о ходе работы Специальный докладчик намерен провести более глубокий анализ, охватывающий более широкий круг вопросов. |
Third, credit easing by central banks, or purchases of private assets, could broaden significantly. |
В-третьих, центральные банки могут значительно расширить политику кредитного смягчения, то есть выкупа частных активов. |
You can broaden the scope to include items in lists from more than one site by clicking one of the other options. |
Чтобы расширить диапазон и включить элементы из списков с нескольких сайтов, выберите один из других параметров. |
To keep the tax cuts below $1.5 trillion, one would have to keep the corporate rate at or above 28% and broaden the tax base. |
Для удержания суммы налоговых потерь ниже $1,5 трлн необходимо установить ставку налога на прибыль на уровне 28% или выше, а также расширить налоговую базу. |
A new wave of innovation is required, one that can eliminate waste, reduce pollution, and broaden access to energy around the world. |
Требуется новая волна инноваций, которая сможет ликвидировать отходы, снизить загрязнение окружающей среды и расширить доступ к энергии по всему миру. |
The model is primarily a means to broaden the UNHCR donor base and to address the chronic shortfall in funding. |
Эта модель является прежде всего средством расширения донорской базы УВКБ и решения проблемы хронической нехватки средств. |
The findings help to broaden our understanding of how the brain’s memory and navigation systems work. |
Данное открытие поможет расширить наши представления о том, как в головном мозге работают системы памяти и навигации. |
We'll just have to broaden the scope of my investigation. |
Нам просто нужно расширить круг поисков моего расследования. |
Мог бы расширить кругозор ребенка. |
|
Well,forgive me for trying to broaden your ctural experiences. |
Хорошо, прости меня за попытку расширения твоих воспоминаний. |
Art, how do you feel about laying the groundwork to broaden this into a study? |
Арт, не хотите заложить базу для проведения исследования? |
If they let you in, you broaden your reach by a mile. |
Если они тебя примут, ты на милю расширишь свои возможности. |
For as she saw herself, then and before, she was wholly concerned with the beauty of life, and such creative achievements as tended to broaden and expand its experiences. |
С тех пор как она себя помнила, ее всегда влекла только красота - желание узнать и испытать все прекрасное, что дает жизнь. |
Да, мы пытаемся популяризировать игру. |
|
Also he had seen her manner change and become very showy and her knowledge of life broaden, apparently, and become to him, at least, impressive. |
Он видел, как менялись ее манеры, становясь все более светскими; она набиралась жизненного опыта, и это поражало его. |
Never broaden your horizons. |
Никогда не расширяй свой кругозор. |
It will broaden your mind. |
Она расширит твой кругозор. |
Он хочет расширить свой кругозор. |
|
Um... to start over, to, um, put myself out there and broaden my horizons. |
Начать все заново, рассказать про себя и расширить свои горизонты. |
Знаешь, мне ведь надо расширять круг моих знакомств. |
|
Impel was to be headquartered in Durham, North Carolina and was expected to broaden the scope of the company's sports and entertainment business. |
Штаб-квартира Impel должна была располагаться в Дареме, штат Северная Каролина, и предполагалось, что она расширит сферу деятельности компании в области спорта и развлечений. |
The IML concept enabled a scientist to apply results from one mission to the next and to broaden the scope and variety of investigations between missions. |
Концепция ИМЛ позволяет ученым применять результаты от одной миссии к другой и расширять масштабы и разнообразие исследований между миссиями. |
His aim was to broaden the public perspective of homosexuality beyond its being viewed simply as a medical or biological issue, but also as an ethical and cultural one. |
Его цель состояла в том, чтобы расширить общественное восприятие гомосексуализма не только как медицинской или биологической проблемы, но и как этической и культурной проблемы. |
Born in the northern Queensland town of Innisfail, Dunk moved to Brisbane early in his career to broaden his cricketing opportunities. |
Родившийся в Северном Квинсленде городе Иннисфэйл, Дунк переехал в Брисбен в начале своей карьеры, чтобы расширить свои возможности в крикете. |
His views broaden, and his pedagogical manner loosens after he marries Katherine, a young woman whom he meets on holiday in the Lake District. |
Его взгляды расширяются, и его педагогическая манера ослабевает после того, как он женится на Кэтрин, молодой женщине, которую он встречает на отдыхе в Озерном крае. |
Others would broaden the scope of ethical evaluation to include the morality of all actions that might help or harm organisms capable of feeling fear. |
Другие расширили бы сферу этической оценки, включив в нее мораль всех действий, которые могут помочь или навредить организмам, способным испытывать страх. |
Clerkships are great experiences for the new lawyers, and law schools encourage graduates to engage in a clerkship to broaden their professional experiences. |
Клерки-это большой опыт для новых юристов, и юридические школы поощряют выпускников заниматься клерковским делом, чтобы расширить свой профессиональный опыт. |
It was important for businessmen to broaden their guanxi relationships, especially with powerful officials or bosses. |
Для бизнесменов было важно расширить свои отношения с Гуаньси, особенно с влиятельными чиновниками или боссами. |
During these years, Waits sought to broaden his career beyond music by involving himself in other projects. |
В течение этих лет Уэйтс стремился расширить свою карьеру за пределы музыки, вовлекая себя в другие проекты. |
However, Taguchi insisted that manufacturers broaden their horizons to consider cost to society. |
Однако Тагучи настаивал на том, чтобы производители расширили свой кругозор, чтобы учесть издержки для общества. |
The highland rivers broaden as they enter the more level areas of the Costa and the Oriente. |
Горные реки расширяются по мере того, как они входят в более ровные районы Коста и Ориенте. |
The late 19th century saw the temperance movement broaden its focus from abstinence to include all behavior and institutions related to alcohol consumption. |
В конце XIX века движение трезвости расширило свой фокус с воздержания на все виды поведения и институты, связанные с потреблением алкоголя. |
S companies choose to list on a U.S. exchange as well as an exchange in their home country in order to broaden their investor base. |
Компании S выбирают листинг на американской бирже, а также бирже в своей стране, чтобы расширить свою базу инвесторов. |
To broaden his education, he went to Lübeck and Gothenburg to work in pharmacies there. |
Перемещение приведенной ниже записи из статьи на страницу обсуждения как не примечательной на данный момент. |
Its two main goals were to improve quality and broaden access to higher education, with an emphasis on gender equity. |
Его две основные цели заключаются в повышении качества и расширении доступа к высшему образованию с уделением особого внимания гендерному равенству. |
We can broaden the subject . . . But let's compartmentalise this by dealing with the JTB question first. |
Мы можем расширить эту тему . . . Но давайте разделим это на части, сначала обратившись к вопросу о JTB. |
In an attempt to broaden the market and to attract customers, Hoi Tin Tong has introduced a new series called Maintain Youthfulness. |
В попытке расширить рынок и привлечь клиентов компания Hoi Tin Tong представила новую серию под названием Maintain Youthfulness. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to broaden».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to broaden» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, broaden , а также произношение и транскрипцию к «to broaden». Также, к фразе «to broaden» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.