To make matters - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to the extent that it relates to - в той степени, что она относится к
we have to look to the future - мы должны смотреть в будущее
permission to appeal to the supreme - разрешение на обращение к высшим
unable to come to an agreement - не в состоянии прийти к соглашению
to go to the park - чтобы пойти в парк
time to talk to you - время, чтобы поговорить с вами
continue to contribute to - продолжать вносить вклад в
to be related to - относиться к
to introduce to you - представить вам
continue to adhere to - продолжать придерживаться
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье
verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить
make public - опубликовать
make weaker - ослаблять
make fretful - раздражать
make problems - создавать проблем
make images - замыкающие изображение
make note - сделайте примечание
materials make - материалы делают
make beats - сделать удары
you could make - вы могли бы сделать
make the rules - сделать правила
Синонимы к make: marque, brand, label, temperament, character, kidney, mold, nature, temper, stamp
Антонимы к make: take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in, show, display
Значение make: the manufacturer or trade name of a particular product.
noun: вопрос, дело, материя, вещество, материал, предмет, содержание, повод, сущность, предмет обсуждения
verb: иметь значение, гноиться
complex legal matters - сложные правовые вопросы
organisational matters - организационные вопросы
matters of governance - вопросы управления
osce strategic police matters - ОБсе вопросов стратегических полицейских
electoral matters - избирательные вопросы
national matters - национальные вопросы
matters of common interest - вопросы, представляющие взаимный интерес
matters relating to freedom - вопросы, касающиеся свободы
in legal matters - в юридических вопросах
minor criminal matters - мелкие уголовные дела
Синонимы к matters: material, stuff, substance, business, issue, question, subject, incident, proceeding, event
Антонимы к matters: answers, solutions
Значение matters: physical substance in general, as distinct from mind and spirit; (in physics) that which occupies space and possesses rest mass, especially as distinct from energy.
'To make matters even worse for Jeremy, 35% 'of New Zealand's roads are unpaved, which would slow him down. |
Что еще хуже для Джереми, так это то, что 35 процентов дорог в Новой Зеландии - это проселочные дороги, что как следует замедлит его |
It's clear that we have a responsibility to make room for growth where growth really matters in those poorest nations. |
Понятно, что мы должны представить им возможность роста, где рост действительно необходим. |
And when we show up at all ages for whatever cause matters most to us - save the whales, save the democracy - we not only make that effort more effective, we dismantle ageism in the process. |
И когда мы в любом возрасте активизируемся ради главной для нас цели, спасти китов или спасти демократию, мы не только повышаем эффективность самого процесса, в нём мы уничтожаем эйджизм. |
There was a devil within him which forced him to make matters worse. |
В нем сидел какой-то бес и еще больше портил все дело. |
As I was on the spot and as I have much experience of these matters, he suggested that I should make a few inquiries and advise him upon the matter. |
Так как я оказался здесь и имею немалый опыт в подобных делах, он предложил, чтобы я навел справки и дал ему совет. |
To make matters worse, he showed up with just five musicians, and struggled through low lighting and bad microphones. |
В довершение всего он явился всего с пятью музыкантами и боролся с плохим освещением и плохими микрофонами. |
To make matters worse, a vague distrust of those in high places had begun to creep over the civilian population. |
И в довершение всех бед среди гражданского населения стало проявляться недоверие к власть имущим. |
The Shah was taken completely by surprise by the protests; to make matters worse he often became indecisive during times of crisis. |
Протесты застали Шаха врасплох, и, что еще хуже, он часто становился нерешительным во время кризисов. |
To make matters worse, such a ban is nominally unappealable. |
Что еще хуже, такой запрет номинально неприемлем. |
А ведь еще налог. |
|
And to make matters worse, the guy next to him barbecuing... |
И, что еще хуже, чел рядом с ним жарит барбекю... |
These are relatively minor matters which if attended to will make the article a worthy FA, and I will be pleased to add my support at that stage. |
Это относительно незначительные вопросы, которые при внимательном рассмотрении сделают статью достойной ФА, и я буду рад добавить свою поддержку на этом этапе. |
I won't make any changes until others have had a chance to have a think about these very serious matters. |
Я не буду ничего менять, пока другие не получат возможность подумать об этих очень серьезных вещах. |
Susanne Barth and Menno D.T. de Jong believe that for users to make more conscious decisions on privacy matters the design needs to be more user oriented. |
Сюзанна Барт и менно Д. Т. де Йонг считают, что для того, чтобы пользователи могли принимать более осознанные решения по вопросам конфиденциальности, дизайн должен быть более ориентирован на пользователя. |
In matters as serious as this, we must make sure of every point and explore every avenue. |
Когда дело касается серьезный вещей, мы должны быть уверены в каждой мелочи. |
The Assembly may make recommendations on any matters within the scope of the UN, except matters of peace and security under Security Council consideration. |
Ассамблея может выносить рекомендации по любым вопросам, входящим в сферу компетенции ООН, за исключением вопросов мира и безопасности, находящихся на рассмотрении Совета Безопасности. |
To make matters worse, Gryvon finds Paul's backpack & the Summoner recognises Paul as the boy who stole his eyestone. |
Что еще хуже, Гривон находит рюкзак пола , и вызывающий узнает пола как мальчика, который украл его глазной камень. |
She'll make waves and complicate matters. |
Она все усложнит. |
The Great Depression continued to make matters worse for everyone. |
Великая депрессия продолжала ухудшать положение всех людей. |
Though you may pull a long face, it won't alter matters. Make room, you others. |
Нечего крутить носом - не поможет... Ну-ка, подвиньтесь, вы! |
Piling more debt onto Iraq's already huge obligations will only make matters worse. |
Увеличение и без того огромных долговых обязательств Ирака только ухудшит ситуацию. |
'Ещё хуже, что не было работников шлюза.' |
|
I have my mind: I have certain calculations to make in certain astronomical matters that concern me almost more than life or death. |
Я обладаю разумом. Я могу производить расчеты астрономических величин, и они для меня едва ли не важнее жизни и смерти. |
To make matters worse, the locals among whom they were settled considered the newcomers to be Nazi collaborators. |
Хуже всего было то, что местные жители, среди которых они поселились, считали пришельцев нацистскими коллаборационистами. |
I just decided it's time to stop whining and to take matters into my own hands and make something happen. |
Просто я решил, что пора прекращать плакаться взять дела в свои руки и чего-то добиться. |
To make matters more confusing, depending upon which theoretical approach one assumes, the grammatical relations of subject and object, etc. |
Чтобы еще больше запутать дело, в зависимости от того, какой теоретический подход предполагается, грамматические отношения субъекта и объекта и т. д. |
It can often make people change their views on different matters. |
Они часто могут заставить людей изменить свои взгляды на разные вещи. |
Probably make sense to cite both printed and online versions; they differ somewhat in matters other than the title. |
Вероятно, имеет смысл привести как печатные, так и онлайновые версии; они несколько отличаются друг от друга по другим вопросам, кроме названия. |
To make matters worse, Sandoval, left in control of the Taelon mothership, allies with the Atavus leaders Howlyn and Juda. |
Что еще хуже, Сандовал, оставшийся под контролем материнского корабля Тейлона, вступил в союз с лидерами Атавов Хаулином и Иудой. |
To make matters worse, Jerry unbuckles the belt, causing Tom to fall off. |
Чтобы сделать дела хуже, Джерри unbuckles пояса, в результате чего том, чтобы упасть. |
Хуже всего то, что вы вывертываетесь. |
|
And then, to make matters worse, the hangman was an ex-partner of his, who in exchange for a pardon, had agreed to become a hangman. |
И потом, в довершение всего, палачом был его бывший подельник, который в обмен на помилование, согласился стать палачом. |
And to make matters worse, Josephine was gracious and charming. |
А невеста Дэвида... Никогда Кейт не встречала столь очаровательной, грациозной девушки. |
To make matters worse, the administration shoehorned FEMA into its massive new bureaucracy, the Department of Homeland Security. |
Что еще хуже, администрация включила FEMA в состав своей новой неповоротливой бюрократической структуры, Министерства безопасности Родины. |
To make matters worse, the West supplied Iraq's air force with laser-guided smart bombs, allowing them to attack economic targets while evading anti-aircraft defenses. |
В довершение всего Запад снабдил иракские ВВС интеллектуальными бомбами с лазерным наведением,что позволило им атаковать экономические цели, избегая противовоздушной обороны. |
To make matters worse, harsh legislation seen in England and France declared these individuals to be vagabonds and rogues subject to the laws of the state. |
Еще хуже было то, что суровое законодательство Англии и Франции объявляло этих людей бродягами и мошенниками, подчиняющимися законам государства. |
To make matters worse, the main Dutch trading and banking houses moved much of their activity from Amsterdam to London after 1688. |
Что еще хуже, после 1688 года основные голландские торговые и банковские дома перенесли большую часть своей деятельности из Амстердама в Лондон. |
But Lauren's told me all about you, and working outside the law will only make matters worse. |
Но Лорен рассказала мне все о вас, но использование незаконных методов только ухудшит положение. |
To make matters worse the Government decided in 1846 to sell the worked-out forests as agricultural lots. |
В довершение всего правительство решило в 1846 году продать выработанные леса как сельскохозяйственные участки. |
I am prepared to make a concession. I'm even determined to make a concession, however other matters may end. You understand? |
Я готов уступить и даже непременно положил уступить, как бы ни кончились все прочие дела; вы понимаете? |
Uh, whatever gesture would make you feel more confident about his position on these matters. |
Да любого, что придало бы тебе уверенности насчет его позиции по данному вопросу. |
If we don't make this case, the truckers will take matters into their own hands. |
Если мы не распутаем дело, водители сами накажут их. |
No one can make you do these things, at least not until matters become worse. |
Никто не может заставить вас делать такие вещи, по крайней мере до тех пор, пока ситуация не станет еще хуже. |
To make matters worse, the Crown Jewels of Bearzil have gone missing. |
Бхат, его офицер артиллерийского наблюдения, вывел патруль, чтобы разведать маршрут усиления Нагаппы с фланга. |
To make matters worse, we have to return almost all the new things and take back our old rags again. |
В довершение всего нам велят сдать почти все недавно полученные новые вещи и выдают наше старое тряпье. |
And to make matters worse, we're also being attacked by a 50-foot Lenny. |
И, чтобы все было еще хуже, нас еще атакует 15-ти метровый Ленни. |
When his motorbike runs out of fuel, Shunpei is stranded on a country road; to make matters worse, he loses his wallet. |
Когда у его мотоцикла кончается топливо, Сюнпэй оказывается на проселочной дороге; в довершение всего он теряет бумажник. |
They collect local taxes and make by-laws in local matters like tourism, the provincial budget or the provision of some basic services. |
Они собирают местные налоги и принимают подзаконные акты по местным вопросам, таким как туризм, бюджет провинции или предоставление некоторых основных услуг. |
To make matters more complicated, Aquilio, Adriano's confidant, secretly loves Sabina. |
В довершение всего Аквилио, доверенное лицо Адриано, втайне любит Сабину. |
Within the time of this probation, he must make a report about each novice to his superiors regarding these matters. |
В течение этого испытательного срока он должен сделать отчет о каждом новичке своему начальству относительно этих вопросов. |
Unless Russia kowtows to Washington and Brussels on matters related to Syria and Ukraine, then this is a stress point largely out of Russia's hands. |
Если Россия не уступит Вашингтону и Брюсселю в вопросах, касающихся Сирии и Украины, тогда от нее мало что будет зависеть. |
So how do you make the rare common? |
Как же сделать редкое событие частым? |
Они редко ошибаются. |
|
The suit was sufficiently limp with just enough wrinkles to make him look a little downtrodden. |
Костюм из довольно мягкой ткани с достаточным количеством складочек, чтобы придать ему чуть небрежный вид. |
Its most valuable wood came from an old white oak tree that was used to make the wickery bridge. |
Наиболее ценная древесина происходила из старинного белого дуба которая была использована для строительства моста. |
In fact, I could only just make out the building at the end of the street. |
Административный корпус можно было с трудом разглядеть на другом конце улицы. |
Говорю же, это плохие питомцы. |
|
I kind of figured you play guitar... or drums, whatever, sing, make a record, play a show. |
Я типа выяснил ты играешь на гитаре... или барабанах, неважно, поёшь, делаешь запись, выступаешь. |
Due to the large size and rigidity of aluminum sheets, you can make one large hinged cassettes for facades and provide installation in minimum time. |
Благодаря большим размерам и жесткости алюминиевых листов, Вы можете изготавливать из них крупногабаритные кассеты для навесных фасадов и обеспечить монтаж в минимальные сроки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to make matters».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to make matters» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, make, matters , а также произношение и транскрипцию к «to make matters». Также, к фразе «to make matters» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.