To mast head - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
The NTSB was unable to retrieve the recorder at that time because it was too close to the mast and other obstructions. |
В то время NTSB не смог извлечь диктофон, потому что он находился слишком близко к мачте и другим препятствиям. |
Head restraints at seating positions other than front outboard are not required to meet the backset requirements as explained later in this document. |
Как это объясняется ниже в данном документе, не требуется, чтобы подголовники на сидячих местах, кроме передних боковых сидений, отвечали требованиям, предъявляемым к заднему расстоянию. |
In Polish, they have a word jouska which is the kind of hypothetical conversation that you compulsively play out in your head. |
В польском — слово жуска, что-то вроде гипотетической беседы, которую вы машинально ведёте в голове. |
Every department head serves at the pleasure of the mayor. |
Любой глава департамента исполняет свои обязанности по воле мэра. |
Он тоже потряс головой и еще крепче сжал рукоятку сумки. |
|
Geoffrey shook his head and his thick black hair fell against his forehead. |
Джеффри мотнул головой, и прядь густых черных волос упала на лоб. |
Lamia held the tangle of straps in a fist as short and hard as the head of a steel hammer. |
Ламия сжала спутанные лямки в кулаке, маленьком и твердом, как головка стального молотка. |
I felt the smack of the hammer pulse all the way through the steel to the side of my head. |
Я прочувствовал удар курка через сталь ствола до самого виска. |
There was a lump on the back of his head from where he had hit the ground and he felt feverish. |
На затылке у него выросла шишка, и все тело горело будто в огне. |
He wore a white dress shirt with the sleeves rolled up to his elbows and a tie at half-mast. |
На нем была белая рубашка с закатанными рукавами и галстук с ослабленным узлом. |
He should lay his hand upon its head slaughter it, empty its blood on the base of the altar and he shall be forgiven. |
И возложит руку на голову, и заколет её, и кровь её выльет к подножию жертвенника. |
The bullet entered the left eye socket and exited through the back of her head. |
пуля вошла через ее левый глаз и вышла через затылок. |
His head tried to turn to look up the street, but the man waiting for him in the car was around the corner. |
Он скосил глаза вправо, но человек, поджидавший его в машине, был за углом. |
Angel maker will be destroyed by what's happening inside his head. |
Убийца будет уничтожен тем, что творится у него в голове. |
Этой лопатой закопали голову изуродованной девушки. |
|
Blunt-force trauma to the head, blood on the hammer lying next to her on the floor. |
Тупая травма головы, окровавленный молоток лежал рядом с ней на полу. |
When I was little, maybe... five or six, my father used to joke that there was a spot on my head, right about here, where all the bad things came from. |
Когда я была маленькой, кажется... лет 5 или 6, мой папа шутил, кто на моей голове есть место, прямо тут, откуда появляется все плохое. |
You just stare down at the cloth, and very slowly, just start shaking your head. |
Просто смотрите на платок потом очень медленно начинаете качать головой. |
Spring with the left foot strikes the head and other vital organs and is not ashamed. |
Весна с левой ноги бьет в голову и другие жизненно важные органы и даже не стесняется. |
The customary law of Dahomey enshrines polygamous marriage; marriages are arranged by the father or, failing that, by an older brother or the head of the family. |
Этим Сводом закрепляется полигамия, организация брака отцом, а в случае его отсутствия - старшим братом или же главой семьи. |
Pity it's a Dutch and not a French flag flying from the mast. |
Жаль, что на мачте реет голландский флаг, а не французский. |
The mast on this building needs extra work, completed by tonight. |
Мачта на здании нуждается в доработке, которую нужно закончить сегодня вечером. |
Звонки были прослежены в свободной гавани. |
|
11 лет, 2 месяца, 12 дней, и большинство из них в одиночку. |
|
The Finnish flags were flown at half mast in sympathy with the people and Government of Norway. |
В знак сочувствия народу и правительству Норвегии на флагштоках были наполовину приспущены финские флаги. |
Measured from the mast, the greatest diameter shall be at two thirds of the length. |
Наибольший диаметр должен быть на уровне, соответствующем 2/3 длины грот-гика при измерении от мачты. |
Just tuck your head and relax your body. |
Втяни голову в плечи и расслабь тело. |
Did you know that the Canadian Mallard is the only water fowl that bites his father's head off on the way out of the womb? |
А ты знал, что канадская утка, это единственная водоплавающая птица, которая при рождении откусывает своему отцу голову? |
In the middle, there's an ant plugging the nest entrance with its head in response to interactions with another species. |
В центре находится муравей, преграждая вход в гнездо своей головой в результате взаимодействий с другими видами. Те маленькие муравьи ползают вокруг с поднятыми вверх брюшками. |
I can't go head to head with the Falcon. |
Я не могу встретиться лицом к лицу с Фалконом. |
They would also learn the gun Greve fired, is consistent with the bullet that perforated Ove's head. |
У Уве сработала сигнализация. наблюдал весь мир, по Интернету. |
Голова Сида... Разлетелась, как лопнувшая шина. |
|
Bet he loves to rub that shiny bald head against her soft, milky skin. |
Могу поспорить, ему нравится натирать свою блестящую лысую голову об ее молочно-белую кожу. |
All the cabbage have strong inner structure, snow-white colour, short inner cabbage-head, excellent gustatory quality thanks to high content of sugar and vitamins. |
Вся капуста имеет плотную внутреннюю структуру, снежно-белого цвета, короткий внутренний кочан, превосходные вкусовые качества благодаря высокому содержанию сахара и витаминов. |
Already, his daughter, Ivanka Trump, and her husband, Jared Kushner, attended Trump’s first meeting with a head of government, Japan’s Shinzo Abe. |
Его дочь Иванка Трамп и ее муж Джаред Кушнер посетили первую встречу Трампа с главой правительства Японии Синдзо Абэ. |
I'm the guest of the head of this family, so why don't you tend to your mangle or your scuttle? |
Я гость главы этого семейства, Почему бы тебе не вернуться к глажке белья и утвари? |
A puff of wind came and the sheet tore out of my hands, went twisting round the mast. |
Налетел порыв ветра, парус вырвался у меня из рук, обмотался вокруг мачты. |
I would like you to take the sack and climb to the top of the mast. |
Я хочу, чтобы ты взял этот мешок и залез на самый верх мачты. |
Now, as the business of standing mast-heads, ashore or afloat, is a very ancient and interesting one, let us in some measure expatiate here. |
Поскольку должность дозорного на верхушке мачты - на суше равно как и в море - очень интересная и древняя, я позволю себе здесь несколько распространиться. |
Я не ручаюсь за мачту, если мы будем кружить у Горна. |
|
If the mast cannot be held up by shrouds, it must stand up by itself, which makes it heavier, especially on a large boat. |
Если мачта не может удержаться на вантах, она должна стоять сама, что делает ее более тяжелой, особенно на большой лодке. |
His coins featuring ships with double mast have been found on the Coromandel Coast, indicating involvement in maritime trade and naval power. |
Его монеты с изображением кораблей с двойной мачтой были найдены на побережье Короманделя, что указывает на участие в морской торговле и военно-морской мощи. |
The ocular allergic response is a cascade of events that is coordinated by mast cells. |
Глазная аллергическая реакция представляет собой каскад событий, координируемых тучными клетками. |
These two eye conditions are mediated by mast cells. |
Эти два состояния глаз опосредованы тучными клетками. |
Since 1993, at least 25 papers have been published on the various effects of PEA on mast cells. |
С 1993 года было опубликовано по меньшей мере 25 работ, посвященных различным эффектам гороха на тучные клетки. |
Treatment consists of antihistamine, mast cell stabilizers, dual mechanism anti-allergen agents, or topical antihistamines. |
Лечение состоит из антигистаминных препаратов, стабилизаторов тучных клеток, антиаллергенных агентов двойного действия или местных антигистаминных препаратов. |
On 27 June 1944, two Type 22 surface search radars were installed on the pagoda mast and two Type 13 early warning radars were fitted on her mainmast. |
27 июня 1944 года на мачте пагоды были установлены два радиолокатора наземного поиска типа 22 и два радиолокатора раннего предупреждения типа 13 на грот-мачте. |
A Type 13 air search and Type 22, Mod 4, surface search/gunnery control radar were installed, and the main mast was altered. |
Были установлены радары воздушного поиска типа 13 и 22, Mod 4, наземного поиска / управления артиллерией, а также изменена главная мачта. |
Finally, a medication named ketotifen, which keeps mast cells from discharging histamine, has also been employed with widespread success. |
Наконец, с большим успехом было применено лекарство под названием Кетотифен, которое удерживает тучные клетки от выделения гистамина. |
The United Kingdom's Belmont mast has nine clusters of red lamps spaced equally along the full height of the mast. |
Мачта Бельмонта Соединенного Королевства имеет девять групп красных ламп, расположенных равномерно по всей высоте мачты. |
That evening, R101 slipped the mast for its only trial flight before setting off for India. |
В тот вечер R101 спустил мачту для своего единственного пробного полета, прежде чем отправиться в Индию. |
On her next crossing to New York, carrying 104 passengers, the ship ran into heavy weather, losing a mast and three propeller blades. |
На своем следующем рейсе в Нью-Йорк, перевозя 104 пассажира, судно столкнулось с тяжелой погодой, потеряв мачту и три лопасти винта. |
At night the mast had a small light, only visible from the rear. |
Ночью на мачте горел маленький огонек, видимый только сзади. |
Тучные клетки также участвуют в аллергической реакции. |
|
Many signs and symptoms are the same as those for mastocytosis, because both conditions result in too many mediators released by mast cells. |
Многие признаки и симптомы являются такими же, как и при мастоцитозе, поскольку оба состояния приводят к слишком большому количеству медиаторов, высвобождаемых тучными клетками. |
The largest object in the Turkish Chamber is the three-mast tent brought to Dresden for the Zeithain encampment in 1730. |
Самым большим предметом в турецкой палате является трехмачтовый шатер, привезенный в Дрезден для лагеря Цайтайн в 1730 году. |
Многие флаги по всему городу были приспущены 8 января. |
|
A common example is hay fever, which is caused by a hypersensitive response by mast cells to allergens. |
Распространенным примером является сенная лихорадка, которая вызвана гиперчувствительной реакцией тучных клеток на аллергены. |
These passengers, by reason of their clinging to a mast, Upon a desert island were eventually cast. |
Эти пассажиры из-за того, что они цеплялись за мачту, в конце концов были выброшены на необитаемый остров. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to mast head».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to mast head» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, mast, head , а также произношение и транскрипцию к «to mast head». Также, к фразе «to mast head» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.