Totally disabled - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Totally disabled - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
полностью отключено
Translate

- totally [adverb]

adverb: полностью, абсолютно

- disabled

инвалид



The disability benefit is a cash benefit paid to a member of the SSS who becomes permanently disabled, either partially or totally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пособие по инвалидности является денежным пособием, выплачиваемым члену ССО, который частично или полностью утратил трудоспособность.

Workers who are totally disabled get continued benefits at 67 percent after 13 weeks, paid by the accident funds, financed entirely by employers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работники, которые являются полностью инвалидами, получают непрерывные пособия в размере 67 процентов после 13 недель, оплачиваемые из фондов несчастных случаев, полностью финансируемых работодателями.

A check of my systems indicates my main drive circuit breaker... has been disabled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проверили мои системные индикаторы мое главное устройство полома цепи... отключено.

Yeah, because the best source on these things is totally one of the parties involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, потому что лучший источник по этим вопросам-это одна из вовлеченных сторон.

His father was a clergyman in Castor, now in Cambridgeshire near Peterborough. J. D. Beresford was affected by infantile paralysis, which left him partially disabled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его отец был священником в Касторе, теперь в Кембриджшире, недалеко от Питерборо. Бересфорд был поражен детским параличом, который оставил его частично инвалидом.

I'm gonna go the more traditional route Of totally hating your guts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решила перейти к более обычному поведению и возненавидеть тебя.

A State may prohibit or restrict the detention of minors, expectant mothers, protected persons, the aged, or the disabled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство может запретить или ограничить содержание под стражей несовершеннолетних, беременных женщин, покровительствуемых лиц, престарелых или инвалидов.

Some 30 men were removed from the vehicles and only the most seriously disabled were left on board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было снято около 30 человек, и только лица с самыми серьезными ранениями остались на грузовиках.

Hundreds of civilians, mostly Palestinians, have been killed; tens of thousands, including hundreds of children, have been wounded and permanently disabled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погибли сотни гражданских лиц, главным образом палестинцы; десятки тысяч, включая сотни детей, получили ранения и пожизненные увечья.

Rehabilitation workers nevertheless succeeded in expanding home outreach activities for disabled children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее сотрудники, занимающиеся вопросами восстановления общин, добились успехов в расширении деятельности по охвату детей-инвалидов на дому.

Each of these features can be enabled or disabled separately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из этих компонентов можно включать и отключать независимо.

To verify that you have successfully enabled or disabled recipient filtering for internal SMTP connections, run the following command to verify the InternalMailEnabled property value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы убедиться, что фильтрация получателей для внутренних SMTP-подключений успешно включена или отключена, выполните следующую команду и проверьте значение свойства InternalMailEnabled.

For example, the Default Global Address List may be disabled, or the query filter for the Default Global Address List may have been changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, возможно, что глобальный список адресов по умолчанию был отключен либо для него был изменен фильтр запросов.

Some features of the Service may not function properly if use or availability of device identifiers is impaired or disabled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые функции Сервиса не могут работать надлежащим образом, если идентификаторы устройства частично или полностью недоступны.

Shadow redundancy is disabled on all Mailbox servers in the organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теневое резервирование отключено на всех серверах почтовых ящиков в организации.

There are three 'QuickTrade' modes, 'Single-Click', 'Double-Click' and 'Disabled' (Order Screen).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует три режима 'Быстрой торговли', 'Single-Click' ('Один клик'), 'Double-Click' ('Двойной клик') и 'Disabled' ('Отключено') (отображается окно ордера).

If you created a new Microsoft account when you upgraded from Windows 7, your files may be located in a disabled administrator account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если при обновлении Windows 7 вы создали новую учетную запись Майкрософт, ваши файлы могут оставаться в отключенной учетной записи администратора.

An account can become inactive if someone chooses to deactivate it or if the account is disabled by Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аккаунт может стать неактивным, если пользователь решает его деактивировать, либо аккаунт блокируется Facebook.

Scoundrel pursed lips as if considering totally new idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мерзавец поджал губы, будто это соображение было для него совершенно неожиданным.

And i totally understand you not wanting to see me again, but i hope at least now, you know, when we bump into each other, it wouldn't be hideously awkward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я прекрасно понимаю, что ты не хочешь больше меня видеть, но я надеюсь, что после этого, когда мы случайно встретимся, нам не будет так неловко.

Sir, all planetary defenses have been disabled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, вся планетарная оборонная система отключена!

Yes, but the Countess Andrenyi described a totally different person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть так, но ведь графиня Андрени описала вам женщину, ничем не напоминающую мисс Дебенхэм?

Was it the sight of the disabled arm, or the pallid face: for the glass had enabled her to distinguish both?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем ли, что девушка заметила раненую руку, или она разглядела в лорнет болезненную бледность лица?

It's totally unprofessional, not to mention petty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершенно непрофессионально, если не сказать, по-детски.

Disabled beamer fell into our lot when the power grid went down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деактивированный бимер упал на нашу автоколонну, когда когда сеть вышла из строя.

It's a working title, I'm totally open to suggestion

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это рабочее название Я работаю над лучшим

I thought my husband would be happier, though he was totally supportive of whatever decision I wanted to make.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, мой муж будет счастливее, хотя он поддерживал меня при любом моем решении.

Otherwise you may be better off at the School for the Physically Disabled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае, ты, вероятно пойдешь в школу с физическим недостатком.

The disabled man was soon further disabled. He felt fear for his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он терял последние силы.

He was placed on the seven-day disabled list for concussions, and returned to the Diamondbacks' lineup the next week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был включен в семидневный список инвалидов из-за сотрясения мозга и вернулся в состав Даймондбеков на следующей неделе.

SSL 2.0 was disabled by default, beginning with Internet Explorer 7, Mozilla Firefox 2, Opera 9.5, and Safari.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SSL 2.0 был отключен по умолчанию, начиная с Internet Explorer 7, Mozilla Firefox 2, Opera 9.5 и Safari.

The travails of the Saxon-like Tribe of the Free and whey-faced tunnel-dwellers are totally unengaging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страдания саксонского племени свободных и бледнолицых обитателей туннелей совершенно не связаны с ними.

The USS Saratoga, the first Federation starship disabled by the probe, was the USS Reliant model from The Wrath of Khan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

USS Saratoga, первый корабль Федерации, выведенный из строя зондом, был моделью USS Reliant из гнева Хана.

Proponents of deregulation argue that the main losers are the car-less poor and the disabled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторонники дерегулирования утверждают,что главные проигравшие-это бездомные и инвалиды.

Do I need to request a feature to have this disabled for .ogg files, or is there a mediawiki page somewhere?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно ли мне запросить функцию, для которой это отключено ?файлы ogg, или где-то есть страница mediawiki?

The deployment of Dawn suffered many technical issues, leading to extended server downtime and certain game features being disabled directly after the release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развертывание Dawn столкнулось со многими техническими проблемами, что привело к длительному простою сервера и отключению некоторых игровых функций непосредственно после релиза.

Under his leader leadership Germany started the T-4 Euthanasia Program in 1939 that secretly killed mentally disabled individuals without consent of their family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под его руководством Германия в 1939 году начала программу эвтаназии Т-4, которая тайно убивала умственно отсталых людей без согласия их семьи.

He explains that he works in rehabilitation, helping disabled and amputee patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он объясняет, что занимается реабилитацией, помогает инвалидам и пациентам с ампутациями.

By 1900, there were more than 800 Catholic institutions dedicated to the care of children, the elderly, the sick, and the disabled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1900 году насчитывалось более 800 католических учреждений, предназначенных для ухода за детьми, престарелыми, больными и инвалидами.

Volleyball is also a sport at the Paralympics managed by the World Organization Volleyball for Disabled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волейбол также является видом спорта на Паралимпийских играх под управлением Всемирной организации волейбола для инвалидов.

But on April 18 he was placed on the 15-day disabled list for only the 2nd time in his career up to that point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но 18 апреля он был помещен в список 15-дневных инвалидов только во второй раз в своей карьере до этого момента.

There are 137 elementary and secondary level music and art schools, as well as 120 schools for disabled children and youth and 74 schools for adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стране действуют 137 начальных и средних музыкальных и художественных школ, а также 120 школ для детей и молодежи с ограниченными возможностями и 74 школы для взрослых.

Barrett competed in other Games while travelling through Europe after the Stoke Mandeville Games of 1974, winning a Gold medal in Disabled Sports Competition in Holland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барретт участвовал в других играх, путешествуя по Европе после Игр в Сток-Мандевилле 1974 года, выиграв золотую медаль в соревнованиях инвалидов в Голландии.

In all other browsers HTTP pipelining is disabled or not implemented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех остальных браузерах конвейеризация HTTP отключена или не реализована.

Although Constable was his parents' second son, his older brother was intellectually disabled and John was expected to succeed his father in the business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя констебль был вторым сыном своих родителей, его старший брат был умственно отсталым, и Джон, как ожидалось, должен был унаследовать бизнес своего отца.

He started as an able-bodied karate competitor and became disabled due to an accident that injured his spinal cord at a karate show in 1993.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начинал как боеспособный каратист и стал инвалидом из-за несчастного случая, который повредил его спинной мозг на каратэ-шоу в 1993 году.

Otherwise, some parents only had negative thoughts about their disabled children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае, некоторые родители имели только негативные мысли о своих детях-инвалидах.

He was placed on the disabled list in mid-June with a hip injury and then spent an extended time with the AAA Albuquerque Isotopes on a rehab assignment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был включен в список инвалидов в середине июня с травмой бедра, а затем провел длительное время с AAA Albuquerque Isotopes на реабилитационном задании.

A universal approach, i.e.selecting all the under 5s, or pensioners, disabled, female led households, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Универсальный подход, т. е. выбор всех младших 5 лет, или пенсионеров, инвалидов, женщин во главе домашних хозяйств и т. д.

The taxes were used to provide income for the needy, including the poor, elderly, orphans, widows, and the disabled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти налоги использовались для обеспечения доходов нуждающихся, включая бедных, престарелых, сирот, вдов и инвалидов.

Laws exist to prevent those who do not pass a criminal check from working in careers involving the elderly, disabled, or children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако многие, в том числе хорваты, хотят уменьшить его с помощью националистических тенденций эпохи Второй мировой войны, чтобы удовлетворить свою ненависть друг к другу.

The Manhattan offices saw flooding reach the second floor, trapping seven staffers inside, and the telephone systems being disabled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Манхэттенские офисы видели, как наводнение достигло второго этажа, поймав в ловушку семь сотрудников внутри, а телефонные системы были отключены.

The Manhattan offices saw flooding reach the second floor, trapping seven staffers inside, and the telephone systems being disabled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Манхэттенские офисы видели, как наводнение достигло второго этажа, поймав в ловушку семь сотрудников внутри, а телефонные системы были отключены.

She found work as a nurse's aide, caring for disabled and elderly people in private homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она нашла работу в качестве помощника медсестры, ухаживая за инвалидами и пожилыми людьми в частных домах.

Using the duress PIN would allow one successful authentication, after which the token will automatically be disabled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование ПИН-кода принуждения позволит выполнить одну успешную аутентификацию, после чего токен будет автоматически отключен.

The men of Ulster were disabled by a curse that caused them to suffer from labour pains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди Ольстера были выведены из строя проклятием, которое заставило их страдать от родовых мук.

In the past, those who were disabled were often not eligible for public education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом те, кто был инвалидом, часто не имели права на получение государственного образования.

About 14 US Navy personnel were killed in action on PC-564, others were wounded, its 3-inch gun was disabled and the pilot house destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 14 военнослужащих ВМС США были убиты в бою на PC-564, другие были ранены, его 3-дюймовая пушка была выведена из строя, а пилотская рубка разрушена.

Sexual services for the disabled and elderly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сексуальные услуги для инвалидов и пожилых людей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «totally disabled». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «totally disabled» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: totally, disabled , а также произношение и транскрипцию к «totally disabled». Также, к фразе «totally disabled» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information