Translation and dissemination - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Translation and dissemination - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
перевод и распространение
Translate

- translation [noun]

noun: перевод, трансляция, сдвиг, перемещение, смещение, поступательное движение

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- dissemination [noun]

noun: распространение, рассеивание, разбрасывание, распространение семян



Accordingly, the Geneva Convention has also been translated into Dzongkha and is under review before it is published for dissemination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Женевская конвенция также была переведена на джонгха и перед обнародованием находится на рассмотрении.

The message of the Secretary-General was translated into Russian, disseminated to local media and delivered by the deputy head of the office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текст послания Генерального секретаря был переведен на русский язык, распространен в местных средствах массовой информации и зачитан заместителем директора Отделения ООН.

All information is to be disseminated...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся информация по этому делу...

At the BAFTA film awards, Lost in Translation won the Best Editing, Best Actor and Best Actress awards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На кинопремии BAFTA фильм Потерянный в переводе получил награды за Лучший монтаж, лучшую мужскую роль и Лучшую женскую роль.

I'll translate it first thing tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я переведу это завтра в первую очередь.

Diderot on Sculpture ... translated from the French by William Tooke, with several additions, London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дидро о скульптуре ... перевод с французского Уильяма Тука, с несколькими дополнениями, Лондон.

The fusion of himself with Eldritch during translation had left a mark on him, a brand for perpetuity: it was a form of absolute awareness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединение с Элдричем во время перемещения оставило отпечаток на Барни, некий знак абсолютного знания.

The caliphs lavishly funded projects to translate, study, and preserve them for future generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Халифы щедро финансировали проекты по переводу, изучению и сохранению их для будущих поколений.

Everybody must have a companion... to translate everything in the hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У каждого должен быть помощник для того, чтобы всё переводить на ручную азбуку.

Religious freedom includes the right to disseminate one's own faith and the right to change it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свобода религии включает в себя право проповедовать собственную веру и переходить из одной веры в другую.

He also stressed the importance of educating and disseminating relevant information to the public in general with respect to torture issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также подчеркнул важность просвещения и распространения среди населения соответствующей информации о проблемах пыток.

This is not, of course, the first time that the Iraqi information media have disseminated such claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные заявления, конечно же, уже не раз распространялись иракскими средствами массовой информации.

These recommendations have been disseminated widely among those in charge of international migration statistics, as well as through relevant workshops and meetings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти рекомендации широко распространяются среди лиц, в ведение которых входят статистические данные о международной миграции, а также на соответствующих семинарах и заседаниях.

With the 10 points as stepping stones, we must develop tools that will translate our full commitment to protection into improvements on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя 10 пунктов в качестве платформы действий, мы должны разработать инструменты, которые позволят преобразовать нашу глубокую приверженность делу защиты гражданских лиц в реальный прогресс на местах.

I have now successfully translated the farm bill section into layman's legalese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я успешно перевел фермерский законопроект на жаргон неспециалиста.

Just hit enter. It'll disseminate the antivirus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто нажми на ввод, и антивирус начнёт распространяться.

Judging by the pattern of viral dissemination, it would suggest air travel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по схеме распространения вируса, его распространяли пассажиры самолетов.

Being a connoisseur and disseminator of pigs, I wouldn't feel like I'd done my duty to the world unless I added that Berkshire to my collection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как знаток и любитель свиней, я обязан приобрести эту беркширскую свинку. Это мой долг по отношению к ближним. Иначе меня замучит совесть.

And then she could... disseminate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И потом она могла бы... распространить это...

Yeah, but it could be disseminated...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но это может быть...

Perhaps you'd be good enough to disseminate our address to them as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, вы все-таки сможете включить туда и наш адрес тоже.

How's that translation program working for you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как тебе работается с программой-переводчиком?

Yes, with facing translation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, с подстрочным переводом.

doesn't translate terribly well into Mandarin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

не слишком точно переводится на мандаринский (основной диалект китайского).

I was able to translate the cuneiform symbols into numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я перевела шумерские символы в числа.

Unfortunately, so far it only translates into an incomprehensible dead language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, до сих пор... он переводит только на непонятные, мёртвые языки.

He wrote the librettos for two operas that were being created at the time, and he translated the works of Molière.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он написал либретто для двух опер, которые создавались в то время, и перевел произведения Мольера.

He has done 'the first-ever Urdu translation' of the 12th century Sufi-poet Baba Farid’s shlokas and shabads and that too in verse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сделал первый в истории перевод на урду суфийского поэта XII века бабы Фарида шлоки и шабады, и это тоже в стихах.

Many of these comments on Plato were translated from Arabic into Latin and as such influenced Medieval scholastic philosophers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из этих комментариев к Платону были переведены с арабского на латынь и оказали влияние на средневековых философов-схоластов.

Thermal dissemination remains the principal method of disseminating chemical agents today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тепловое распространение остается главным методом распространения химических агентов и сегодня.

This technique is the most recent major development in chemical agent dissemination, originating in the mid-1960s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот метод является самым последним крупным достижением в области распространения химических агентов, возникшим в середине 1960-х годов.

The use of 32P-chromic phosphate has been explored as a possible chemotherapy agent to treat disseminated ovarian cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование 32Р-хромового фосфата было исследовано в качестве возможного химиотерапевтического агента для лечения диссеминированного рака яичников.

The books are still in print and have been translated into several languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти книги все еще находятся в печати и переведены на несколько языков.

For licences not written in the English language, an International Driving Permit or translation is required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для получения водительских удостоверений, не написанных на английском языке, требуется международное водительское удостоверение или перевод.

The organization has received criticism regarding biblical translation, doctrines, and alleged coercion of its members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация получила критику в отношении перевода Библии, доктрин и предполагаемого принуждения ее членов.

RCF promoted the concept of Vanrai Bandhara and well recharging and launched a huge drive to disseminate this knowledge to farmers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

РФПЛ продвигала концепцию Ванрай Бандхара и колодезной подзарядки и развернула огромную кампанию по распространению этих знаний среди фермеров.

He translated some twenty original Sanskrit texts and published and lectured prolifically on Indian philosophy and a wide range of Yoga and Solo Tantra topics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он перевел около двадцати оригинальных санскритских текстов, опубликовал и много читал лекций по индийской философии и широкому кругу тем йоги и сольной Тантры.

Thus, the greatest contribution the Arabs made, besides preserving, disseminating and building on the work of the Greeks, was the concept of practical application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, самым большим вкладом арабов, помимо сохранения, распространения и развития работы греков, была концепция практического применения.

The Internet's low cost of disseminating advertising contributes to spam, especially by large-scale spammers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низкая стоимость распространения рекламы в интернете способствует распространению спама, особенно среди крупных спамеров.

In 1260 Moses ibn Tibbon published the translation of almost all of Averroes' commentaries and some of his works on medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1260 году Моисей ибн Тиббон опубликовал перевод почти всех комментариев Аверроэса и некоторых его работ по медицине.

M. W. MacDowell translated this book from German into English as From My Farming Days in 1878.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макдауэлл перевел эту книгу с немецкого на английский язык, начиная с моих фермерских дней в 1878 году.

However, the nature of information dissemination in a mostly pre-Internet media environment made recruiting from outside the hardcore subculture next to impossible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако характер распространения информации в большей части доинтернет-медиа-среде делал рекрутинг извне хардкорной субкультуры практически невозможным.

This was translated from the edition first published in France by Emmanuel Proust éditions in 2003 under the title of Mort sur le Nil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был перевод из издания, впервые опубликованного во Франции Эммануэлем Прустом éditions в 2003 году под названием Mort sur le Nil.

One was the Rousseau translation, each page covered with almost identical words; the other, the novel about Charlie Dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна - перевод Руссо, каждая страница которого была исписана почти одинаковыми словами; другая-роман о Чарли Дарке.

The perceived distance may also depend on the language into which the scale is translated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воспринимаемое расстояние может также зависеть от языка, на который переводится шкала.

Spain's 3/11 Commission called for this Center to do operational coordination as well as information collection and dissemination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испанская комиссия 3/11 призвала этот центр осуществлять оперативную координацию, а также сбор и распространение информации.

Some C. neoformans can survive inside macrophages, which appears to be the basis for latency, disseminated disease, and resistance to antifungal agents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые C. neoformans могут выживать внутри макрофагов, что, по-видимому, является основой латентности, диссеминированного заболевания и устойчивости к противогрибковым агентам.

Whealey notes that Michael's Syriac Testimonium shares several peculiar choices of vocabulary with the version found in the Syriac translation of the Church History.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уили отмечает, что сирийский Testimonium Майкла разделяет несколько своеобразных вариантов словаря с версией, найденной в сирийском переводе Церковной истории.

The substance of Hindu law, was derived by the British colonial officials from Manusmriti, and it became the first Dharmasastra that was translated in 1794.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сущность индуистского права была выведена британскими колониальными чиновниками из Манусмрити, и она стала первой Дхармасастрой, переведенной в 1794 году.

In 1957 Nkrumah created a well-funded Ghana News Agency to generate domestic news and disseminate it abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1957 году Нкрума создал хорошо финансируемое информационное агентство Ганы для подготовки внутренних новостей и распространения их за рубежом.

The origin of the stars and stripes design has been muddled by a story disseminated by the descendants of Betsy Ross.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Происхождение звездно-полосатого дизайна было запутано историей, распространенной потомками Бетси Росс.

She handled all of the business arrangements, lined up contributors, and translated the French entries into English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вела все деловые переговоры, подбирала участников и переводила французские записи на английский.

As of 2015, more than three million copies have been sold and the book has been translated into over 30 languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2015 год было продано более трех миллионов экземпляров, и книга была переведена более чем на 30 языков.

He was the first to translate the writings of Jakob Böhme from German into French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был первым, кто перевел труды Якоба Беме с немецкого на французский язык.

The text was translated into French by Antoine Gilbert Griffet de Labaume in 1790.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текст был переведен на французский язык Антуаном Гилберт Griffet де Labaume в 1790 году.

Their on-screen chemistry soon translated into an off-camera romance, and by the end of the production, they began living together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их экранная химия вскоре превратилась в закадровый роман, и к концу съемок они начали жить вместе.

E Thi was physically disabled, blind and had a speech impediment, which required her sister, Thi Thi Win, to translate her predictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Э Тхи была физически неполноценна, слепа и имела дефект речи, что требовало от ее сестры, Тхи Тхи вин, перевода ее предсказаний.

The revised version has been translated into Spanish, French, Czech, and Italian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пересмотренный вариант был переведен на испанский, французский, чешский и итальянский языки.

At the same time, eight Muslim mollas and three European and five Armenian priests translated the Koran and the Gospels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время восемь мусульманских моллов, три европейских и пять армянских священников переводили Коран и Евангелия.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «translation and dissemination». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «translation and dissemination» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: translation, and, dissemination , а также произношение и транскрипцию к «translation and dissemination». Также, к фразе «translation and dissemination» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information