Transliterations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Transliterations - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
транслитерации
Translate
амер.|trænˌslɪt̬.əˈreɪ.ʃən| американское произношение слова
брит. |ˌtrænz.lɪ.tərˈeɪ.ʃən| британское произношение слова

transcriptions, translations

Transliterations Transliteration is a type of conversion of a text from one script to another that involves swapping letters (thus trans- + liter-) in predictable ways, such as Greek ⟨α⟩ → ⟨a⟩, Cyrillic ⟨д⟩ → ⟨d⟩, Greek ⟨χ⟩ → the digraph ⟨ch⟩, Armenian ⟨ն⟩ → ⟨n⟩ or Latin ⟨æ⟩ → ⟨ae⟩.



The native spelling is useful for precisely identifying foreign words, since transliterations may be inaccurate or ambiguous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родное написание полезно для точного определения иностранных слов, так как транслитерации могут быть неточными или двусмысленными.

This is based off precise transliterations by the Academy of the Hebrew Language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это основано на точных транслитерациях Академии древнееврейского языка.

Just curious...is there a reason we should limit the transliterations given for comparison in the footnote to French, German, Icelandic?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто curious...is есть ли причина, по которой мы должны ограничить транслитерации, приведенные для сравнения в сноске, французскими, немецкими, исландскими?

Could someone more knowledgeable in transliterations of Hebrew than me please take a look and move the page if necessary?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли кто - то более сведущий в транслитерации иврита, чем я, пожалуйста, взглянуть и переместить страницу, если это необходимо?

In epigraphy, they may be used for mechanical transliterations of a text into the Latin script.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эпиграфике они могут использоваться для механической транслитерации текста на латиницу.

I don't want to step on someone's toes in case whoever put those transliterations in there really pronounces tzere that way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу наступать кому-то на пятки на случай, если тот, кто вставил туда эти транслитерации, действительно произносит tzere именно так.

Some of the Greek transliterations given are Ancient Greek, and others are Modern Greek.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из приведенных греческих транслитераций являются древнегреческими, а другие-Новогреческими.

The Greek of the New Testament preserves some semiticisms, including transliterations of Semitic words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целевой уровень инфляции достигается путем периодических корректировок целевой процентной ставки Центрального банка.

The names in parentheses are meant to be transliterations, not translations!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имена в скобках должны быть транслитерациями, а не переводами!

Better to just give the transliterations, I say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше просто дать транслитерации, говорю я.

Even in recent times, transliterations of her name are numerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в последнее время транслитерации ее имени многочисленны.

There is no point at all in your proposal unless the policy requires latin transliterations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В вашем предложении нет никакого смысла, если только политика не требует латинских транслитераций.

There are also multiple syllable Chinese surnames that are Spanish transliterations of Hokkien words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть также многосложные китайские фамилии, которые являются испанскими транслитерациями Хокиенских слов.

I often find transcriptions instead of correct English transliterations of Armenian words in headlines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я часто нахожу транскрипции вместо правильных английских транслитераций армянских слов в заголовках газет.

Accents on the Greek transliterations have also suffered, and some other points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акценты на греческих транслитерациях также пострадали, и некоторые другие моменты.

So the transliteration of the Arabic name & the transliteration of the name in Algerian accent should be seperated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, транслитерация арабского имени и транслитерация имени с алжирским акцентом должны быть разделены.

The suffix -idae, common for indicating a family, follows the root of the Latin word exocoetus, a transliteration of the Ancient Greek name ἐξώκοιτος.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суффикс-idae, общий для обозначения семейства, следует за корнем латинского слова exocoetus, транслитерации древнегреческого имениκκοιτος.

This section lists German letters and letter combinations, and how to pronounce them transliterated into the International Phonetic Alphabet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом разделе перечислены немецкие буквы и буквосочетания, а также то, как произносить их транслитерированным в Международный фонетический алфавит.

There is temptation by some to translate them where familiar words are used, not just transliterate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть соблазн у некоторых переводить их там, где используются знакомые слова, а не просто транслитерировать.

Transliteration and vowel points are to be used only when they are particularly helpful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Транслитерация и гласные точки должны использоваться только тогда, когда они особенно полезны.

The information page here, which Espoo uses as his main argument, uses ASCII only, so of course it transliterates Þingeyri as Thingeyri.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информационная страница здесь, которую Эспоо использует в качестве своего основного аргумента, использует только ASCII, поэтому, конечно, она транслитерирует Þingeyri как Thingeyri.

It also transliterates Arnarnúpur as Arnarnupur and Dýrafjörður as Dyrafjordur but no-one is proposing that we go for ASCII-only spellings of Icelandic names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также транслитерирует Arnarnúpur как Arnarnupur и Dyrafjörður как Dyrafjordur, но никто не предлагает нам использовать ASCII-только написание исландских имен.

IAST is one of several incompatible transliteration methods for Devanagari.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее является одним из нескольких несовместимых методов транслитерации для деванагари.

In other words, use Name in native script, without any translation or transliteration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, используйте имя на родном языке, без какого-либо перевода или транслитерации.

The transliteration of the foreign text, for languages that do not use the Latin alphabet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Транслитерация иностранного текста, для языков, которые не используют латинский алфавит.

In English, the mantra is variously transliterated, depending on the schools of Buddhism as well as individual teachers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На английском языке мантра переводится по-разному, в зависимости от школ буддизма, а также от индивидуальных учителей.

There are a few obvious things about place name transliteration which aren't for other things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть несколько очевидных вещей о транслитерации топонимов, которые не предназначены для других вещей.

It is a transliteration of an exclamation attributed to Ancient Greek mathematician and inventor Archimedes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это транслитерация восклицания, приписываемого древнегреческому математику и изобретателю Архимеду.

The law decreed that all the forms of the new term should be transliterated into other languages from their Belarusian language forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон постановил, что все формы нового термина должны быть переведены на другие языки из их белорусских языковых форм.

This is a plan for hebrew transliteration in all Wikimedia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это план для транслитерации иврита во всех Викимедиа.

Interestingly, SBL actually doesn't promote transliteration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересно, что SBL на самом деле не способствует транслитерации.

We also need volunteers to do the thankless and boring job of transliterating it to different scripts .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам также нужны добровольцы, чтобы выполнить неблагодарную и скучную работу по транслитерации его на разные сценарии .

Transliteration is one example of that whereby letters in other language get matched to visible Latin letters on the keyboard by the way they sound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Транслитерация-это один из примеров того, как буквы на другом языке сопоставляются с видимыми латинскими буквами на клавиатуре по тому, как они звучат.

Transliteration consists of removing all of the letters, and replacing them with their appropriate numerical counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Транслитерация состоит из удаления всех букв и замены их соответствующими числовыми аналогами.

Sorry to be pedantic, but the words reported by Trimalchio/Petronius cannot have been quite as transliterated here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините за педантизм, но слова, сообщенные Тримальхио/Петронием, не могли быть здесь так транслитерированы.

In the scholarly transliteration of languages written in other scripts, medial capitals are used in similar situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В научной транслитерации языков, написанных другими письменами, медиальные заглавные буквы используются в аналогичных ситуациях.

There is no set rule as to which vowel will be used in the transliteration of the word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никакого установленного правила относительно того, какой гласный будет использоваться в транслитерации слова.

In 1939 transliteration changed to Stanislav, in 1941 to Stanislau, in 1944 again to Stanislav.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1939 году транслитерация сменилась на Станислав, в 1941-м-на Станислав, в 1944-м-снова на Станислав.

See Transliteration for background on the concepts transliteratino vs. transcription.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

См. раздел транслитерация для получения справочной информации о понятиях транслитератино и транскрипция.

These were originally full Chinese names which were transliterated in Spanish orthography and adopted as surnames.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально это были полные китайские имена, которые были транслитерированы в испанской орфографии и приняты в качестве фамилий.

Could someone please take a look at this change, which altered the Hebrew text to be completely different from the transliteration?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может кто-то пожалуйста, взгляните на это изменение, которые изменили текст на иврите, чтобы быть полностью отличается от транслитерации?

The languages that have obtained transliteration in the Tatoeba Project are Japanese, Chinese, Shanghainese, Georgian and Uzbek.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Языки, которые получили транслитерацию в проекте Tatoeba, - японский, китайский, шанхайский, грузинский и узбекский.

Guerrier's name is sometimes transliterated from the Cyrillic into the Roman alphabet as Ger'e, but he himself preferred Guerrier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имя Герье иногда переводится с кириллицы на латиницу, как здесь, но сам он предпочитал Герье.

And if not that, then I think that atleast the modern and correct transliteration should be used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если нет, то я думаю, что по крайней мере должна быть использована современная и правильная транслитерация.

Roman authors also transliterated the name as Tergestum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Римские авторы также транслитерировали это имя как Тергестум.

Witness the power of redirects again - the searches or hyperlinks by common name leads to a properly transliterated name, no pain!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрите еще раз на силу редиректов - поиск или гиперссылки по общему имени приводят к правильному транслитерированному имени, без боли!

For example, the Greek letter kappa should always be transliterated as 'k' not 'c' according to present-day academic conventions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, греческая буква каппа всегда должна быть транслитерирована как к, а не с в соответствии с современными академическими конвенциями.

This module transliterates Ancient Greek text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот модуль транслитерирует древнегреческий текст.

I would like to propose the following method of transliteration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы предложить следующий метод транслитерации.

Other English transliteration include Kypchaks and Qipchaks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие английские транслитерации включают в себя кипчаки и кипчаки.

Random adjective-subject pair redirects are not useful, much less a pair where the adjective is a transliteration from another language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случайные редиректы пары прилагательное-субъект не являются полезными, а тем более пара, где прилагательное является транслитерацией из другого языка.

Thus, all regular transliteration rules should also apply to abbreviations, IMO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, все обычные правила транслитерации должны также применяться к аббревиатурам IMO.



0You have only looked at
% of the information