Words transliteration - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Words transliteration - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
транслитерация слова
Translate

- words [noun]

noun: речь

  • in other words - другими словами

  • inverted order of words - перевернутый порядок слов

  • array of WORDs - массив значений типа WORD

  • leaving out words - опущение слов

  • precatory words - выражение просьбы

  • utter words - выговаривать слова

  • select words - подбирать слова

  • pathetic words - проникновенные слова

  • insert the words - включить слова

  • words of praise - похвальных слов

  • Синонимы к words: expression, name, designation, appellation, term, locution, vocable, observation, comment, remark

    Антонимы к words: breaks, breaches, silences, questions

    Значение words: a single distinct meaningful element of speech or writing, used with others (or sometimes alone) to form a sentence and typically shown with a space on either side when written or printed.

- transliteration [noun]

noun: транслитерация, транскрипция

  • full transliteration - полная транслитерация

  • language transliteration - языковая транслитерация

  • online transliteration - онлайновая транслитерация

  • partial transliteration - частичная транслитерация

  • scientific transliteration - научная транслитерация

  • transliteration table - таблица транслитерации

  • word transliteration - транслитерация слова

  • transliteration system - система транслитерации

  • Синонимы к transliteration: transcription, translation, transcript, rendition, rendering, paraphrase, gloss, metaphrase, printed version, written version

    Антонимы к transliteration: can of worms, challenge, clutter, complex thing, confused heap, confusing situation, confusion, difficult situation, disarray, entanglement

    Значение transliteration: Transliteration is a type of conversion of a text from one script to another that involves swapping letters (thus trans- + liter-) in predictable ways, such as Greek ⟨α⟩ → ⟨a⟩, Cyrillic ⟨д⟩ → ⟨d⟩, Greek ⟨χ⟩ → the digraph ⟨ch⟩, Armenian ⟨ն⟩ → ⟨n⟩ or Latin ⟨æ⟩ → ⟨ae⟩.



Sorry to be pedantic, but the words reported by Trimalchio/Petronius cannot have been quite as transliterated here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините за педантизм, но слова, сообщенные Тримальхио/Петронием, не могли быть здесь так транслитерированы.

which one is more suited to render transliterated devanagiri script words on most computers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

какой из них больше подходит для отображения транслитерированных слов сценария деванагири на большинстве компьютеров?

In romaji, it may sometimes be ambiguous whether an item should be transliterated as two words or one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ромаджи иногда может быть неясно, следует ли транслитерировать элемент как два слова или одно.

In other words, use Name in native script, without any translation or transliteration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, используйте имя на родном языке, без какого-либо перевода или транслитерации.

The native spelling is useful for precisely identifying foreign words, since transliterations may be inaccurate or ambiguous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родное написание полезно для точного определения иностранных слов, так как транслитерации могут быть неточными или двусмысленными.

There is temptation by some to translate them where familiar words are used, not just transliterate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть соблазн у некоторых переводить их там, где используются знакомые слова, а не просто транслитерировать.

When the text shown as Latin characters, the transliterated runes are doubled and separate words are shown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда текст отображается в виде латинских символов, транслитерированные руны удваиваются и показываются отдельные слова.

There are also multiple syllable Chinese surnames that are Spanish transliterations of Hokkien words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть также многосложные китайские фамилии, которые являются испанскими транслитерациями Хокиенских слов.

I often find transcriptions instead of correct English transliterations of Armenian words in headlines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я часто нахожу транскрипции вместо правильных английских транслитераций армянских слов в заголовках газет.

The Greek of the New Testament preserves some semiticisms, including transliterations of Semitic words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целевой уровень инфляции достигается путем периодических корректировок целевой процентной ставки Центрального банка.

These words and phrases have definite, proper meanings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У этих слов и выражений, есть строго определенное значение.

And those words kept me from sliding off the edge of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эти слова уберегли меня от скользкого пути.

And those dreams, those words, they took me on a journey, a journey of discovery, through school, through university, to do a PhD and finally to become a professional astronomer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этих мечтаний и с этих слов началось моё путешествие, путешествие в открытия, через школу, университет, аспирантуру, и наконец я стала профессиональным астрономом.

All words are made up, but not all of them mean something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все слова придуманы, но не все они что-то значат.

In a 24-hour media cycle, the words parking dispute had already become the go-to sound bite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустя сутки все СМИ только и говорили о споре из-за парковки.

Didn't he know the peril of his words?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве он не знал опасности, которую представляли эти слова?

Words shape thought, stir feeling, and force action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слова формируют мысли, возбуждают чувства и приводят к действиям.

At the other end is a wall with a notice-board, which tells the story of our lives, past, present, and future, in words and pictures: a school photo of the children, a postcard from Auntie, the menu from Chinese restaurant, a wedding invitation for next Saturday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В другом конце — стена с доской для объявлений, которая показывает историю нашей жизни — прошлого, настоящего и будущего — в словах и фотографиях: школьные фотографии детей, открытка от тетушки, меню из китайского ресторана, свадебное приглашение на следующую субботу.

In fact, Nunzio had managed to put into words my own nebulous concerns about my pet ... he didn't feel right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нунцио удалось облечь в слова мое собственное смутное беспокойство насчет дракона.

The writing was perfectly rounded and showed a disciplined hand, while the words themselves gave evidence of the military mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фразы, написанные безупречно четким почерком, изобличали чисто воинское мышление.

There were no clever words left to accompany the scene for the recording.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее не нашлось мудрых слов, которыми она могла бы украсить эту сцену своего репортажа.

At these words every head in the room turned suddenly round, and all eyes were fixed upon Hermann.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этих словах все головы обратились мгновенно, и все глаза устремились на Германна.

It's hard to analyze because it's beyond words and reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их не проанализируешь, прибегать тут к словам и рассудку бесполезно.

In other words, children in the first, third and fifth grades are dropping out or they are unable to enroll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, дети в первом, третьем и пятом классе зачастую отсеиваются или не могут записаться в эти классы.

I will let Alia know that I bear no ill feelings because of her harsh words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас есть люди, которым вы можете доверять?

In other words, I was living in sin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, я был грешником.

No matter what words you use, it all means the same thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбор слов не важен, все они означают одно.

In other words, the mandate of such a group must be spelled out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами, необходимо определить мандат такой группы.

For Adam, that sense of ultimate bliss was destroyed by two words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Адама это чувство божественного сознания разрушилось всего З словами.

Avoid including your name or common words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не используйте в пароле свое имя или общие слова.

In other words, costs comfortably exceed revenues by $10 billion or more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, расходы вполне превышают доходы на $10 миллиардов или больше.

And now Gary Philo, CEO of Phiz Systems and Matilda's boss, would like to say a few words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сейчас, Гари Файло - президент Физ Системс и начальник Матильды - хотел бы сказать пару слов.

You like words like damn and hell now, don't you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Тебе, я вижу, очень нравятся всякие словечки вроде чёрт и дьявол?

And the words to every Monty Python routine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- А хуже всего - в Монти Питоне.

When the history of this sun-baked Siberia is written, these shameful words will live in infamy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда будет написана история этой высушенной солнцем Сибири это место будет навечно опозорено.

No, it is not selfishness or conceit, said he, answering, as was his wont, my thoughts rather than my words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, это не эгоизм и не тщеславие, - сказал он, отвечая по привычке скорее моим мыслям, чем моим словам.

And then she caught her breath sharply as she caught sight of the words on a newspaper placard a few feet away: CORNISH EXHUMATION CASE -RESULT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно она затаила дыхание при виде заголовка в газете, которую держал мальчишка-продавец в нескольких футах от нее: РЕЗУЛЬТАТ ЭКСГУМАЦИИ В КОРНУОЛЛЕ.

While the crowd stood still around the podium and absorbed the captain's words, Kozlevich wasted no time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока толпа, недвижимо расположившаяся вокруг кафедры, внимала словам командора, Козлевич развил обширную деятельность.

Orator Hanley did ask me to say a few words... ahem... on the subject of Gerry's... professional diligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трибун Хэнли действительно попросил меня сказать пару слов... На тему... профессионального вклада Джерри.

In honor of words, words left unsaid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В честь слов, которые остались несказанными.

If you say the words LSD to someone now they think of all the dangers and the adverse effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы сейчас скажите кому-нибудь слово ЛСД, то он начнёт думать о его вреде и отрицательных воздействиях.

In other words, the old man would have had a lot of interesting stories to tell, if he had written his memoirs at the end of each century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним словом, старик мог бы порассказать много интересного, если бы к концу каждого столетия писал мемуары.

He had translated them quite simply, not without skill, and he had found words which at all events suggested the rough-hewn grandeur of the original.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он перевел эти стихи с большой простотой, не без умения, нашел слова, которые хоть в какой-то мере давали почувствовать первобытное величие оригинала.

I'd drink it up, thank her without words, just with a look and a kiss, and go off to work like a lamb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпью, поблагодарю ее без слов, одними глазами, поцелую и пошел на работу, как миленький.

'But digital words cannot be burned, 'and myriad connections of the web make online information mercurial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но цифровые слова сжечь уже нельзя, и мириады соединений в интернете делают информацию крайне увёртливой.

I-I've been insinuating that your husband is not a gentleman and my own words have proved that I'm not one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я... я намекал, что ваш муж - не джентльмен, а сам сейчас наговорил такое, что меня тоже джентльменом не назовешь.

The Bishop had emphasized the words when he uttered them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Епископ произнес эти слова, как-то особенно подчеркнув их.

With those words, he walks out of the room as quietly as he walked into it, and leaves his two guests to meditate gratefully on Shetland hospitality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этими словами он вышел из комнаты так спокойно, как вошел, и оставил своих гостей с признательностью размышлять о шетлендском гостеприимстве.

I'm, uh... easily mesmerized by people who use multi-syllabled words and, um, men who can discuss Tolstoy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я... быстро очаровываюсь людьми, которые используют длинные слова и с которыми можно обсудить Толстого.

Not the exact words! repeated the gentleman bitterly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В точности таких слов! - презрительно повторил незнакомый джентльмен.

It consisted of three words and a signature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она содержала три слова и подпись.

In other words, a powerful, an evocative image, not unlike that of Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, сильное, яркое зрелище. не то, что Христос.

Now gentlemen, I'm not going to waste words. You won't find me at political meetings, because I'm no speaker, so I shall be very brief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Артиллеристы! Слов тратить не буду, говорить не умею, потому что на митингах не выступал, и потому скажу коротко.

The words produced a great sensation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имя это произвело глубокое впечатление.

And such a creature! exclaimed Louise emphatically, as though the words needed to be reiterated to give them any shadow of reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И такая низкая тварь! - не уставала восклицать Луиза, словно желая бесконечным повторением придать больше убедительности своим словам.

He who ponderingly, of a purified spirit, loses himself in the meditation of Atman, unexpressable by words is his blissfulness of his heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто мыслями, с чистой душой, погрузится в Атмана, Словами не выразить сердца его блаженство.

In other words, self-sufficiency and self-management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами, самодостаточность и автономность.

If you would say the old good words, it would make me feel something of the pious simplicity of my childhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы ты снова повторила те хорошие слова, я бы с детской наивностью вновь доверился Богу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «words transliteration». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «words transliteration» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: words, transliteration , а также произношение и транскрипцию к «words transliteration». Также, к фразе «words transliteration» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information