Travelled from paris - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Travelled from paris - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
путешествовал из Парижа
Translate

- travelled [adjective]

adjective: много путешествовавший, проезжий

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по

- paris [noun]

noun: Париж, Парис

  • plaster a paris - Штукатурка парижская

  • in Paris - в Париже

  • journey to paris - путешествие в Париж

  • is headquartered in paris - со штаб-квартирой в Париже

  • on our way to paris - на нашем пути в Париж

  • the centre of paris - центр Парижа

  • i was in paris - Я был в Париже

  • paris in the spring - париж весной

  • you going to paris - вы собираетесь в париж

  • once in paris - один раз в париже

  • Синонимы к paris: city of love, city-of-light, fashion capital, capital of France, genus Paris, French capital, city on the Seine, gay Paree

    Значение paris: the capital of France, on the Seine River; population 2,203,817 (2006). Paris was held by the Romans, who called it Lutetia, and by the Franks, and was established as the capital in 987 under Hugh Capet. It was organized into three parts—the Île de la Cité (an island in the Seine), the Right Bank, and the Left Bank—during the reign of Philippe-Auguste 1180–1223. The city’s neoclassical architecture dates from the modernization of the Napoleonic era, which continued under Napoleon III, when the bridges and boulevards of the modern city were built.



So, you're a well-travelled American girl, born in Switzerland, who took dance lessons in Paris and is wearing a Viennese coat?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так ты американка-путешественница, родилась в Швеции, училась танцевать в Париже, а пальто у тебя венское?

Ignoring his doctors' advice, he left the hospital and travelled to Leipzig, Berlin, and Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игнорируя советы врачей, он покинул больницу и отправился в Лейпциг, Берлин и Париж.

The following years he travelled as an envoy to Lisbon, Trieste, Madrid and Paris where he met Wenzel Anton, Prince of Kaunitz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последующие годы он путешествовал в качестве посланника в Лиссабон, Триест, Мадрид и Париж, где встретился с Венцелем Антоном, принцем Кауницким.

Three months afterwards, a woman travelled from Rogliano to Paris to fetch me, and having claimed me as her son, carried me away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три месяца спустя его сестра приехала за мной из Рольяно в Париж, заявила, что я ее сын, и увезла меня с собой.

Later on, during World War II, he travelled to Paris to attend the École de la France d’Outre-mer, a school established to train colonial officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже, во время Второй мировой войны, он отправился в Париж, чтобы поступить в школу французского офицерства, созданную для подготовки колониальных офицеров.

In the 1980s he travelled to London, Paris and the South Pacific working day jobs and playing in a variety of bands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1980-х годах он ездил в Лондон, Париж и южную часть Тихого океана, работая в различных группах.

Take care, you are going to immure a traveller, Sinbad the Sailor, a man who comes to see Paris; you are going to make a patriarch of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите заточить путешественника, Синдбада-морехода в семейную обстановку. Человека, который приехал смотреть Париж, вы хотите превратить в патриарха.

Dostoevsky travelled to western Europe for the first time on 7 June 1862, visiting Cologne, Berlin, Dresden, Wiesbaden, Belgium, and Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достоевский впервые посетил Западную Европу 7 июня 1862 года, посетив Кельн, Берлин, Дрезден, Висбаден, Бельгию и Париж.

Starting from Paris he travelled and subsequently visited Switzerland, England, Italy and Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с Парижа, он путешествовал, а затем посетил Швейцарию, Англию, Италию и Испанию.

Wilde spent the next six years in London and Paris, and in the United States, where he travelled to deliver lectures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующие шесть лет Уайльд провел в Лондоне и Париже, а также в Соединенных Штатах, куда ездил читать лекции.

That on the night of the 8th of October, a man travelled from Paris to Goderville on the slow train to Le Havre, a journey nobody makes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ночью 8 октября, мужчина ехал поездом из Парижа в Годервилль, на гаврском поезде со всеми остановками, нелепое путешествие.

In 1966, the Tutu left the UK and travelled, via Paris and Rome, to East Jerusalem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1966 году Туту покинул Великобританию и отправился через Париж и Рим в Восточный Иерусалим.

As the train travelled slowly around Paris, you climbed aboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока поезд медленно объезжал Париж, Вы запрыгнули в него.

In April 1955 the two sailors travelled to Paris vowing to lose their virginity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 1955 года оба моряка отправились в Париж, поклявшись потерять девственность.

During Whistler's absence, Hiffernan travelled to Paris and posed for Courbet in The Sleepers, or Le Sommeil, which depicts two naked women in bed asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время отсутствия Уистлера Хиффернан отправился в Париж и позировал Курбе в Спящих, или Соммей, где изображены две обнаженные женщины, спящие в постели.

Apart from his regular wintertime stays in Paris, Anker frequently travelled to Italy and other European countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо регулярных зимних поездок в Париж, анкер часто ездил в Италию и другие европейские страны.

He travelled into Paris to visit the city's art galleries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отправился в Париж, чтобы посетить городские художественные галереи.

In early 1927, Churchill travelled through Europe, visiting Malta, Athens, Rome, and Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1927 года Черчилль путешествовал по Европе, посетив Мальту, Афины, Рим и Париж.

After graduating at Edinburgh, Browne travelled to Paris and studied psychiatry with Jean-Étienne Dominique Esquirol at the Salpêtrière.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После окончания университета в Эдинбурге Браун отправился в Париж и изучал психиатрию у Жан-Этьена Доминика Эскироля в Сальпетриере.

Etty travelled via Brighton, arriving in Paris in early July 1830.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этти путешествовала через Брайтон, прибыв в Париж в начале июля 1830 года.

Thackeray then travelled for some time on the continent, visiting Paris and Weimar, where he met Goethe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Теккерей некоторое время путешествовал по континенту, посещая Париж и Веймар, где познакомился с Гете.

Many of the artists studied in Paris and travelled throughout Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие художники учились в Париже и путешествовали по Европе.

In 1883 he travelled to Paris and met Edgar Degas, whose use of pictorial space and emphasis on drawing would have a powerful effect on Sickert's work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1883 году он отправился в Париж и встретился с Эдгаром Дега, чье использование живописного пространства и акцент на рисовании оказали бы сильное влияние на работу Сикерта.

He later travelled to Paris as part of a government delegation whose job it was to work on terms of peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее он отправился в Париж в составе правительственной делегации, в обязанности которой входила работа над условиями мира.

The Comfort Inn Royal is centrally located near the Main Square of Zurich, offering an ideal location for tourists as well as business travellers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отель Comfort Inn Royal расположен в самом центре Цюриха неподалеку от Главной площади, что очень удобно как для туристов, так и для тех, кто планирует деловую командировку.

The Ministry of Justice had established a mobile prosecution unit, which travelled from county to county gathering evidence and prosecuting perpetrators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При Министерстве юстиции создано подразделение быстрого реагирования, которое перемещается по округам, собирая доказательства и привлекая правонарушителей к ответственности.

Because of our 'social origins' you and I won't have any chance of going to Paris, despite the fact that we should be first offenders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам с вами, принимая во внимание происхождение отъехать в Париж не придётся, несмотря на нашу первую судимость.

Oh, traveller from an arcane land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О путник из неведомых земель.

Travelled on the bonnet, bounced, maybe rolled, smashed his face on the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проехал на капоте, подскочил, а может быть, перевернулся и долбанулся лицом о дорогу.

There was a prolonged silence, during which the Doctor's eye travelled down the line of boys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наступила продолжительная пауза, взгляд доктора блуждал по лицам учеников.

Endless traffic rumbled on the bridge overhead, the noisy bustle of Paris, of which they could glimpse only the rooftops to the left and right, as though they were in the bottom of a deep pit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над головой с грохотом проезжали по мосту омнибусы и фиакры, там суетился Париж, а отсюда, как из щели, были видны одни только крыши направо и налево.

We travelled with you all day, now you're coming with us at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с вами шли весь день, теперь вы идите с нами всю ночь.

Philip wrote to Hayward for information about Paris, and made up his mind to set out as soon as he got a reply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филип написал Хейуорду, попросил, чтобы тот сообщил ему поподробнее о Париже, и решил отправиться в путь сразу же, как получит ответ.

He said my mother arranged the exhibition in Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит, что парижскую выставку устроила мать.

Consternation became depicted on the countenances of the travellers, Calhoun's forming no exception. The ex-officer no longer pretended levity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путешественники остолбенели от ужаса, и Колхаун не составил исключения - он уже больше не пытался шутить.

'The whole military situation has been going to hell ever since we captured Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор как мы взяли Париж, военная обстановка стала ни к черту.

And he'd get back from his honeymoon to find himself the laughing stock of Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они вернутся из свадебного путешествия, он станет просто посмешищем в Париже.

We are about 15 minutes outside Paris, and about 200 miles into France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы где-то в 15 минутах от Парижа И около 320 километров по Франции

In Paris extremes are made to meet by passion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Париже крайности сближаются благодаря страстям.

The only people who give up work at 50 are the time travellers with cancer who want to play more table tennis with their sons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставить работу в 50 лет могут лишь Путешественники во времени больные раком, чтобы играть в теннис с сыном.

Stepan Vladimirych looked at him attentively and discovered that his fellow-traveller was sound asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степан Владимирыч вглядывается и убеждается, что спутник его мерно кивает головой и, по временам, когда касается носом чуть не колен, как-то нелепо вздрагивает и опять начинает кивать в такт.

And what we could do would turn Paris upside-down!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы перевернём Париж вверх тормашками!

Yes... When you go from Paris to England by air, does your maid usually go with you, or does she go by train?...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да... Когда вы возвращаетесь из Парижа в Англию, ваша горничная обычно летит вместе с вами или едет на поезде?

Clutton had only just come back to Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клаттон только что вернулся в Париж.

I hope to make it long enough to reach from Paris to Versailles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что в конце концов доведу ее от Парижа до Версаля.

Jehan de Harlay, equerry guardian of the office of chevalier of the night watch of the city of Paris!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жеан де Гарле, дворянин, исполняющий должность начальника ночной стражи города Парижа!

You travelled back and forth to the UK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы постоянно курсировали в Англию и обратно.

With the object of preventing a precipitate marriage, I took Mademoiselle Jane to Paris as my secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дабы предотвратить эту свадьбу, я взял мадемуазель Джейн с собой в Париж в качестве секретарши.

Paris is off the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Париж снимается с повестки дня.

Will you prepare a thesis on Paris streets in 1932?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты будешь готовить диссертацию по улицам Парижа в 1932 году?

The crash also resulted in the deaths of her companion Dodi Fayed and the driver, Henri Paul, who was the acting security manager of the Hôtel Ritz Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате аварии также погибли ее спутник Доди Файед и водитель Анри Поль, который был исполняющим обязанности менеджера по безопасности отеля Ritz Paris.

Wanting to avenge her parents, Hester left Shrike despite his pleas for her to stay and travelled to London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желая отомстить за родителей, Эстер покинула Шрайка, несмотря на его мольбы остаться, и отправилась в Лондон.

He travelled with Nikolay Strakhov through Switzerland and several North Italian cities, including Turin, Livorno, and Florence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с Николаем страховым он посетил Швейцарию и несколько городов Северной Италии, в том числе Турин, Ливорно и Флоренцию.

She pioneered the cause of Travellers' rights and heightened awareness of the many hidden problems they faced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была пионером в деле защиты прав путешественников и повышения осведомленности о многих скрытых проблемах, с которыми они сталкиваются.

Gay and lesbian travellers to Africa should use discretion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Геи и лесбиянки, путешествующие в Африку, должны соблюдать осторожность.

Responding to Swami Vivekananda's call, Margaret travelled to India, leaving behind her friends and family, including her mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откликнувшись на призыв Свами Вивекананды, Маргарет отправилась в Индию, оставив там своих друзей и семью, включая мать.

Kōra was a member of the Japanese Christian Women's Peace Movement, and travelled to China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кора была членом японского женского христианского Движения За мир и совершила поездку в Китай.

She was an ambitious traveller, going to the American West, the Rocky Mountains, Japan, China, Baghdad, Tehran, and the Black Sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была честолюбивым путешественником, путешествовала по американскому Западу, скалистым горам, Японии, Китаю, Багдаду, Тегерану и Черному морю.

Many foreign travellers to the Netherlands came by boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие иностранные путешественники приезжали в Нидерланды на лодках.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «travelled from paris». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «travelled from paris» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: travelled, from, paris , а также произношение и транскрипцию к «travelled from paris». Также, к фразе «travelled from paris» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information