Tree length - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Go to that tree and caress its bark. |
Подойди к тому дереву и погладь его ствол. |
Positioning the compass point on the pivot point of the crank arm, rotate the compass to produce a circle with radius equal to the length of the crank arm. |
Расположив точку компаса на оси кривошипного рычага, поверните компас так, чтобы получился круг с радиусом, равным длине кривошипного рычага. |
I did in fact find some births that were quite close to the marriage dates, and that was a little unexpected, but my secret wish, I suppose, was to hope that Dick Shepherd, the highwayman, might have been somewhere in the family tree, but if he is, I haven't got that far back, but I wouldn't mind at all. |
Я на самом деле нашел некоторые даты рождения, которые были совсем близко к датам свадьбы, и это было немного неожиданно, но мое заветное желание, я полагаю, было бы надеяться, что Дик Шеперд, разбойник, возможно, находится где-то в родословной, и если это так, я не дошел еще так далеко, то я был бы совсем не против. |
They rode his bay gelding together for a while and then dismounted and tied the horse to a tree. |
Они ехали вместе на его гнедом, затем спешились и привязали коня к дереву. |
A scattering of nuts and twigs fell to the ground, for the tree was being shaken by the storm. |
Орехи и ветви с треском падали на землю от бури. |
I've walked the whole length of this wall, and I can't find the gate. |
Я прошла вдоль всей стены, но входа так и не нашла. |
The Glade itself was a wide, shallow bowl, covered in short grass and tree leaves. |
Сама Поляна оказалась широким мелким углублением, поросшим короткой травой и усыпанным опавшими листьями. |
Today I walked the woodlands near the village, coming upon a shrine that stood alone beneath a tree. |
Сегодня я гулял по лесу и наткнулся неподалеку от деревни на старое святилище. |
Значение TextRange нулевой длины является недопустимым для данного обработчика. |
|
The invite token, returned on each of the friend objects as the value of a field named id, is a unique (per user and per game) string of variable length. |
Маркер приглашения, который выдается в каждом объекте друга в виде значения поля id, — это уникальная (для пользователя и игры) строка переменной длины. |
I am the most beautiful tree in the garden, exclaimed the peach tree, or even in the whole world! |
Я — самое красивое дерево в саду, — воскликнуло персиковое дерево, — Да и во всём мире тоже! |
The fertile earth, the straight tree rows, the sturdy trunks, and the ripe fruit. |
Плодородная земля, прямые ряды деревьев, крепкие стволы и сочные фрукты. |
Кто-то пробегал мимо и увидел кровоточащего парня на дереве |
|
Are we to leave those poor Hobbits here in this horrid, dark, dank, tree-infested...? |
Мы потеряли этих бедных Хоббитов здесь ... ... в этомтемном,сыром,неприятном...? |
Putting up the Christmas tree, keeled over, fell down the ladder. |
Наряжал ёлку, споткнулся и упал с лестницы. |
The other lot - Dad's lot - dragging me out of bed seven years old, half asleep in the back of the car while he's up a tree stealing eggs off some raptor. |
Другой же тип - тип моего папочки - это тот, кто затаскивает меня, семилетнюю, из постели, полусонную, на заднее сидение машины, в то время как сам ворует с дерева яйца какой-то хищной птицы. |
Yes, I have read that long ago, the ancients would meditate beneath this tree and connect with the great cosmic energy of the universe. |
Да, давным-давно я читал, что древние, медитируя в этом дереве, связывались с великов космической энергией. |
Вы разве не знаете о ведьмином дереве, Томас? |
|
of ominously indeterminate length. |
угрожающе неопределенный срок. |
Then he stood there against the tree stamping his feet softly and he did not think any more about the bridge. |
Потом он прислонился к дереву и легонько потопал ногами, уже не думая больше о мосте. |
Она нашла дерево и украсила его лентами. |
|
When more persons gathered around the latrine to watch this bizarre behaviour, the sloth emerged from the latrine and climbed into the nearest tree. |
Когда больше людей собралось возле туалета, чтобы посмотреть на это странное поведение, ленивец вышел из уборной и взобрался на ближайшее дерево. |
He thought a moment, cut a branch of a resinous tree, lighted it at the fire at which the smugglers had prepared their breakfast, and descended with this torch. |
Он подумал, потом срубил смолистое дерево, зажег его от курившегося еще костра контрабандистов, на котором жарился козленок, и возвратился с этим факелом в пещеру. |
Бобби расист был найден повешенным на дереве. |
|
Pyotr threw up his hands, cast down his eyes, and leaned against a birch tree, looking green with terror. |
Петр развел руками, потупился и, весь зеленый, прислонился к березе. |
Lily... deep within the Amazonian rainforest, there is a type of tree that only grows around the body of an existing tree. |
Лили... глубоко в дебрях Амазонки есть такое дерево, которое растет только вокруг ствола другого дерева. |
Sascha went to a corner of the fence which hid us from the street, stood under a lime-tree, and, rolling his eyes, glanced at the dirty windows of the neighboring house. |
Саша прошёл за угол, к забору с улицы, остановился под липой и, выкатив глаза, поглядел в мутные окна соседнего дома. |
And now that the Chance tree has intertwined branches with the Collins tree, perhaps the best idea is for this tradition to grow together. |
И теперь, когда древо Ченсов переплелось ветвями с древом Коллинзов, возможно, прекрасной идеей было бы их традициям срастись. |
But it's an undeclared law that the sheriff and her husband put the star on the tree. |
Но ведь это просто закон, что шериф со своим мужем надевают звезду на дерево. |
This sch-sch-schooner, Koogah imperturbably asked; it was made of a big tree? |
Эта шх... шх... шхуна, - невозмутимо спросил Кугах, - она была сделана из большого дерева? |
I was no more to her than that cobweb to that palm-tree, which hangs on it by chance and which will be torn off and carried away by the wind. |
Я для нее то же, что вот для этой пальмы паутина, которая повисла на ней случайно и которую сорвет и унесет ветер. |
And his steps took on new speed and intent toward the shade of the distant willow tree. |
Ноги несли его все быстрее к тени от ивы. |
My! it was fine, coming through the snow as the red sun was rising and showing against the black tree-trunks! |
Ух как там сегодня красиво! Солнце встало красное-красное, окрасило розовым снег сквозь черные стволы деревьев. |
Я что, должен истребить все семейное древо демонов? |
|
Это золотое дерево, господин Локамп. |
|
The latter kissed her, took her hands, and, holding her at arm's-length, looked at her with feeling, then made the sign of the cross over her and kissed her again. |
Та поцеловала ее, взяла за руки, отдалила немного от себя, с чувством на нее посмотрела, потом перекрестила и опять поцеловала ее. |
Световой год это единица измерения расстояния, придурок. |
|
I mean, you know your way around a horse, you're not so bad with a sword, and your beard magically stays the same length all the time. |
Ты знаешь как обращаться с лошадью, неплохо владеешь мечом, а борода никогда не отрастает со временем. |
Every tree frog. |
Каждая жаба. |
Growing as a multistemmed large shrub or small tree, Magnolia × soulangeana has alternate, simple, shiny, dark green oval-shaped leaves on stout stems. |
Растущая в виде многопустотного большого кустарника или небольшого дерева, Магнолия × soulangeana имеет чередующиеся, простые, блестящие, темно-зеленые овальные листья на толстых стеблях. |
Sunlight Makes Me Paranoid is the debut full-length album by American rock band Elefant. |
Sunlight Makes Me Paranoid-дебютный полноформатный альбом американской рок-группы Elefant. |
The band plans to release their first full-length album in 2013. |
Группа планирует выпустить свой первый полноформатный альбом в 2013 году. |
On September 10, 2015, a 55-day Kickstarter crowdfunding campaign was launched by Richard Gale to help fund a real feature-length motion picture based on his short. |
10 сентября 2015 года Ричард Гейл запустил 55-дневную краудфандинговую кампанию Kickstarter, чтобы помочь финансировать реальный полнометражный фильм, основанный на его короткометражке. |
The brain consists of a pair of ganglia in the head region, from which two or three pairs of nerve cords run down the length of the body. |
Мозг состоит из пары ганглиев в области головы, от которых по всей длине тела отходят две или три пары нервных волокон. |
This tree was also the abode of several monkeys; and the Bodhisatta was born as the king of those monkeys. |
Это дерево было также обителью нескольких обезьян; и Бодхисатта родился как царь этих обезьян. |
This link says that Buckingham Palace has a facade length of 460 feet. |
Эта ссылка говорит, что Букингемский дворец имеет фасад длиной 460 футов. |
The petiole of the leaves is initially hairy, but soon bald, and is red with a length of 2 to 3.5 cm and few if any glands. |
Черешок листьев первоначально волосистый, но вскоре лысый, и красный с длиной от 2 до 3,5 см и немногочисленными железами, если таковые имеются. |
These discontinuities take the form of leap seconds implemented by a UTC day of irregular length. |
Эти разрывы принимают форму високосных секунд, реализуемых днем UTC нерегулярной длины. |
The length of each loop, including segments that coincide with other loops, is typically counted separately. |
Длина каждого цикла, включая сегменты, совпадающие с другими циклами, обычно подсчитывается отдельно. |
Their full-length debut, Old Dreams, was released on Sire Records in 1998. |
Их полнометражный дебют, Old Dreams, был выпущен на лейбле Sire Records в 1998 году. |
Their first full length “A Child But In Life Yet A Doctor In Love” was released on Minneapolis’ Words on Music. |
Их первый полнометражный фильм A Child But In Life Yet a Doctor In Love был выпущен на лейбле Minneapolis’ Words on Music. |
Etherloop has been deployed by various internet service providers in areas where the loop length is very long or line quality is poor. |
Etherloop был развернут различными интернет-провайдерами в областях, где длина цикла очень велика или качество линии низкое. |
Elmaleh's first contact with cinema was the full-length film, Salut cousin ! |
Первым знакомством Эльмалеха с кинематографом стал полнометражный фильм Салют, кузен ! |
The type and length of the cable used must be capable of maintaining the necessary signal quality needed for the particular application. |
Тип и длина используемого кабеля должны быть способны поддерживать необходимое качество сигнала, необходимое для конкретного применения. |
Five or eight extra days outside the seasons make the length of the loa 365 or 368 days. |
Пять или восемь дополнительных дней вне сезонов составляют длину loa 365 или 368 дней. |
Also, the Frohnbach flows through the village, open along its whole length. |
Кроме того, через деревню протекает река Фрон-Бах, открытая по всей ее длине. |
These long chains of fibers make the wood exceptionally strong by resisting stress and spreading the load over the length of the board. |
Эти длинные цепочки волокон делают древесину исключительно прочной, сопротивляясь напряжению и распределяя нагрузку по всей длине доски. |
The transmission ends when a zero-length chunk is received. |
Передача заканчивается, когда принимается фрагмент нулевой длины. |
The sidereal year is the length of time that the Sun takes to return to the same position with respect to the stars of the celestial sphere. |
Звездный год - это время, за которое Солнце возвращается в прежнее положение относительно звезд небесной сферы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tree length».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tree length» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tree, length , а также произношение и транскрипцию к «tree length». Также, к фразе «tree length» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.