Turkic people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
turkic language - тюркский язык
turkic people - тюрки
turkic languages - тюркские языки
turkic world - Тюркский мир
turkic countries - тюркские страны
turkic word - тюркское слово
turkic republics - тюркские республики
Синонимы к turkic: turko tatar, turkic language, turki, altaic, tasb, tgna, tupras, turk, turkey, turkish
Значение turkic: A language family spoken in Eurasia and including Turkish, Azerbaijani, Turkmen, Kazakh, Uzbek, Kyrgyz, and Uighur.
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
homeless people - бездомные
locate people - местонахождение людей
arabic people - арабские люди
bulk of people - Основная масса людей
ones people - Ones люди
people from - люди из
the number of people increased - количество людей увеличилось
cohorts of older people - когорты пожилых людей
when people unite - когда люди объединяются
all people living in - все люди, живущие в
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
Although contemporary Kazakhs usually wear Western dress, the Turkic people wear more traditional clothing for holidays and special occasions. |
Хотя современные казахи обычно носят западную одежду, тюркский народ носит более традиционную одежду для праздников и особых случаев. |
According to a Turkish legend, Oghuz was born in Central Asia as the son of Qara Khan, leader of a Turkic people. |
Согласно турецкой легенде, Огуз родился в Средней Азии как сын Кара-Хана, вождя тюркского народа. |
Yet again, this member is trying to dismiss and diminish anything and everything related to Turkic people's, this has got to stop. |
И опять же, этот член пытается отмахнуться и умалить все, что связано с тюркским народом, это должно прекратиться. |
Mongoloid and Caucasoid facial structure is common among many Turkic groups, such as Chuvash people, Tatars, Kazakhs, Uzbeks, Bashkirs. |
Монголоидное и европеоидное строение лица характерно для многих тюркских групп, таких как чуваши, татары, казахи, узбеки, башкиры. |
In the period in question, the early 10th century, the Bulgars were still a Turkic people. |
В рассматриваемый период, в начале X века, Булгары все еще были тюркским народом. |
During the 16th and the 17th centuries, the Turkic language among the Armenian communities of the Kipchak people was Armeno-Kipchak. |
В XVI-XVII веках тюркским языком среди армянских общин кипчакского народа был армяно-кипчакский. |
In the Early Middle Ages, the Turkic people of Central Asia came into contact with Middle Eastern civilizations through their shared Islamic faith. |
В раннем Средневековье тюркские народы Центральной Азии вступили в контакт с ближневосточными цивилизациями через свою общую исламскую веру. |
Predominantly Europeid people, which adopted Turkic in the Ottoman Empire as lingua franca and choose Turkish ethnicity in the Republic of Turkey. |
Преимущественно европеоидные народы, которые приняли тюркский язык в Османской империи как лингва франка и выбрали турецкую этническую принадлежность в Турецкой Республике. |
In scientific literature, the name of Maodun is usually associated with Oguz Kagan, an epic ancestor of the Turkic people. |
В научной литературе имя Маодуна обычно связывают с Огуз-Каганом, эпическим предком тюркского народа. |
They have also absorbed some elements from Semitic, Turkic and Armenian people. |
Они также впитали в себя некоторые элементы семитского, тюркского и армянского народов. |
The nation's largest ethnic group are the Kyrgyz, a Turkic people, who comprise 73.3% of the population. |
Самая многочисленная этническая группа страны-это киргизы, тюркский народ, который составляет 73,3% населения страны. |
There are other examples of red hair among early Turkic people. |
Есть и другие примеры рыжих волос у ранних тюркских народов. |
So this word is key word for the Turkic people. |
Так что это слово-ключевое для тюркского народа. |
The Turkic people live in central, eastern, northern, and western Asia as well as parts of eastern Europe. |
Тюркский народ живет в Центральной, Восточной, Северной и Западной Азии, а также в некоторых частях Восточной Европы. |
Китай имеет давнюю напряженность по отношению к тюркскому народу. |
|
Iranian Azerbaijanis are a Turkic-speaking people of Iranian origin, who live mainly in Iranian Azerbaijan. |
Иранские азербайджанцы - это тюркоязычный народ иранского происхождения, живущий в основном в Иранском Азербайджане. |
I see a lot of Turks and FYROM'ians are eager to push the Turkic theory of Bulgar people which is untrue and not objective at all. |
Я вижу, что многие тюрки и фюреры стремятся продвигать тюркскую теорию булгарского народа, которая не соответствует действительности и вообще не объективна. |
This article is not about the Slavic Bulgarians, but about completely different people - the Turkic Bulgars. |
Эта статья не о славянских Болгарах, а о совершенно другом народе - тюркских Булгарах. |
Gagauz, 4.4% of the population, are Christian Turkic people. |
Гагаузы, 4,4% населения страны, являются христианским тюркским народом. |
Just like the previous Sultanates were led by Turkic and Indian people's. |
Так же, как и предыдущие султанаты, во главе их стояли тюркские и индийские народы. |
At the time of his birth, the lands of the Turkic people were preyed upon by a dragon named Kiyant. |
Во времена его рождения на земли тюркского народа охотился Дракон по имени Киянт. |
They mooved together with Huns or Avars, i.e. another people, which used as lingua franca Turkic languages. |
Они мычали вместе с гуннами или аварами, то есть другим народом, который использовал в качестве лингва франка тюркские языки. |
Turkic Muslims, like the Uyghur and Salar people, were not required to wear the queue. |
Тюркские мусульмане, как и уйгуры и салары, не обязаны были носить очередь. |
Many Turkic people came into the region fleeing from the Mongol invasions, and others later came in as soldiers fighting in the ranks of Mongol armies. |
Многие тюркские народы пришли в этот регион, спасаясь от монгольских нашествий, а другие позже пришли как солдаты, сражающиеся в рядах монгольских армий. |
A recent study made in the UK by the Office for National Statistics showed a higher life satisfaction rating among people living in rural areas. |
Согласно недавнему исследованию, проведённому Национальной статистической службой Великобритании, больше других удовлетворёнными жизнью оказались люди из сельской местности. |
Эта мысль казалась безумной. |
|
And when I looked around that crowd, I saw a lot of people that had the same thing going on. |
И когда я посмотрел на ту толпу, я увидел, что со многими происходило то же самое. |
We get some of that from work as well, but when people look back on their lives and wonder what their lives have been like at the end of their lives, you look at the last things they say - they are talking about those moments that happen in that white personal space. |
Частично мы занимаемся этим и на работе, но когда люди оглядываются на прожитые годы и в конце жизни задумываются, как они прожили жизнь, последнее, о чём они говорят, — это те моменты, которые касаются их личного пространства. |
And 47 years, three children and eight grandchildren later, I can safely say it was the best decision I ever took in my life, because it's the people not like us that make us grow. |
И спустя 47 лет, троих детей и восьмерых внуков я спокойно могу сказать, что это было лучшее решение в моей жизни, потому что именно люди, которые на нас не похожи, дают нам толчок к росту. |
Oftentimes when we think about the history of blacks in America, we think about the heinous acts and numerous injustices that we experienced as people of color because of the color of our skin, when in fact. |
Часто, когда мы думаем об истории чернокожих в Америке, мы думаем о тех отвратительных действиях и многих случаях несправедливости по отношению к цветному населению только из-за цвета нашей кожи. |
And 8 trillion literally sitting in the hands of rich people under their very large mattresses. |
И 8 триллионов в руках богатых людей, лежащие под их большими матрасами. |
People would you describe you as right of center, and yet here you are with this visceral reaction against him and some of what he stands for. |
Как человек правее от центра, и у вас всё равно явная неприязнь к нему и его точке зрения. |
Никогда ранее люди не писали для того, чтобы написанное кто-то прочитал. |
|
And so as soon as I published that, I got a lot of response from people saying, Thank you for giving voice to something I had felt all my life but there was no word for that. |
Опубликовав это, я получил много откликов от людей, говорящих: Спасибо, что озвучили то, что мы чувствовали всю жизнь, но не находили для этого слов. |
When we engage people across ideological divides, asking questions helps us map the disconnect between our differing points of view. |
Когда мы встречаемся с теми, кто стоит по другую сторону идеологического разлома, именно вопросы помогают нам понять нестыковки между нашими точками зрения. |
Уже сейчас надо думать о том, чему учить молодёжь. |
|
Almost all identities, I mean, beyond the level of the basic community of a few dozen people, are based on a fictional story. |
Почти все виды самоопределения, кроме тех, что остаются в пределах небольшого сообщества, насчитывающего десятки людей, основаны на вымыслах. |
When we first saw cars, people lamented that we would see the destruction of the family. |
Когда впервые появились автомобили, люди переживали, что это разрушит семьи. |
После этого люди спрашивали: Как ты могла не знать? |
|
And, to my surprise, what I found was so many of these young people were suffering and struggling. |
Я была очень удивлена тем фактом, как много молодых людей страдали и испытывали трудности. |
And I also wanted people to understand the deadly consequences of us not taking these problems seriously. |
И мне хотелось, чтобы люди осознали смертельную опасность того, что мы не принимаем эти проблемы всерьёз. |
More than 50 people deferred two million dollars, and now, more than a decade later, Pandora is worth billions. |
Более 50 человек вложили два миллиона долларов, и сейчас, спустя десять лет, Pandora оценивается в миллиарды. |
Мы переживаем за людей. |
|
And it's two things that I think are very important in that, in surrounding yourself with people and practices that nourish you, but it's equally important, maybe even more important, to have the courage to get rid of people and practices that take away your energy, including the wonderful bloggers and commentators. |
И две вещи, которые я считаю очень важными, — это окружать себя правильными людьми и правильными действиями, но также очень важно, может быть, даже намного важнее, иметь смелость избавляться от людей и действий, которые отнимают у вас энергию, включая замечательных блогеров и комментаторов. |
Его легкомысленный тон явно произвел на людей положительное воздействие. |
|
Очень полезно позволять людям чувствовать себя умными и ловкими. |
|
Я нанимаю людей которые могут быть полезны для меня. |
|
Evil people killed a lot of good people that day. |
Злые люди убили много добрых людей в тот день. |
Они устраивают вечеринки и играть трюки на людей. |
|
My point is, people's disgust towards animals is only their make-believe cleanliness. |
Я имею в виду, что брезгливость людей по отношению к животным - это не что иное, как показная чистоплотность. |
Ну, многие люди указывают на нашу семью. |
|
Спорт и игры объединяют людей. |
|
Люди вызывают продюсера, Джуда Апартоу |
|
So, the more people feel this wonderful sensation, the richer they`ll be. |
Поэтому, чем больше людей охвачено этим невероятным ощущением, тем богаче они проживут свои жизни. |
Next academic year young people can get a job or they can go to an institute or university. |
В следующем учебном году молодые люди могут устроиться работу или могут поступить в институт или университет. |
Some suppose that sophisticated gadgets are really useful and necessary, while others find them absolutely awful as they influence people badly. |
Некоторые полагают, что сложные гаджеты на самом деле полезны и необходимо, в то время, как другие считают их ужасными из-за их отрицательного влияния на людей. |
President Al-Jahwar of North Kharun was wanted by the Hague Tribunal for atrocities committed against the South Kharunese people. |
Президент Северного Каруна Аль-Джавар разыскивается Гаагским трибуналом за преступления, совершенные против народа Южного Каруна. |
Sublime enjoyed local popular support because people thought he might resurrect the ancient glories. |
Великий пользовался поддержкой местных жителей, поскольку те верили, что он сможет возродить былое величие города. |
Do you honestly believe your people could triumph in a war against our combined forces? |
Вы всерьез полагаете, что ваш народ может выиграть войну против наших объединенных сил? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «turkic people».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «turkic people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: turkic, people , а также произношение и транскрипцию к «turkic people». Также, к фразе «turkic people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.