Turkish representative - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
turkish republic of northern cyprus - Турецкая Республика Северного Кипра
turkish supplier - турецкий поставщик
the turkish customs - турецкие обычаи
turkish air carrier - турецкий авиаперевозчик
turkish cuisine - турецкая кухня
turkish border - турецкая граница
president of the turkish republic - президент Турецкой Республики
the turkish muslim minority - турецкое мусульманское меньшинство
turkish grand national assembly - Великое Национальное Собрание Турции
greek and turkish cypriots - греческие и турецкие киприоты
Синонимы к turkish: broadleaf, virginia, cuban, latakia, ottoman, afrikaans, burley, turk, turkey, turks
Значение turkish: of or relating to Turkey or to the Turks or their language.
noun: представитель, уполномоченный, делегат, типичный представитель, образец, член палаты представителей, торговый агент
adjective: представительный, представляющий, характерный, показательный, изображающий, символизирующий
Representative of the United Nations and the League of Arab States - официальный представитель ООН и Лиги арабских государств
commercial representative - коммерческий представитель
to be a representative for - быть представителем для
high representative for the common foreign - высокий представитель по общей внешней
from the representative of algeria - от представителя алжира
by the representative of fiji - представителем Fiji
special representative for central asia - специальный представитель по Центральной Азии
noted by the representative - отметил представитель
special representative continues - Специальный представитель продолжает
representative trade unions - представительные профсоюзы
Синонимы к representative: mouthpiece, agent, official, spokesman, spokeswoman, spokesperson, rep, saleswoman, salesman, salesperson
Антонимы к representative: atypical, uncharacteristic, unrepresentative, different, nonrepresentative
Значение representative: a person chosen or appointed to act or speak for another or others, in particular.
Although 1.55 million people in Germany hold Turkish citizenship, this figure is not a true representation of the total Turkish population. |
Хотя 1,55 миллиона человек в Германии имеют турецкое гражданство, эта цифра не является истинной репрезентацией всего турецкого населения. |
In order to deny these facts, the Turkish Deputy Permanent Representative has distorted realities. |
Для того чтобы опровергнуть эти факты, турецкий заместитель Постоянного представителя прибег к искажению действительности. |
The British engaged in secret peace talks with Ottoman representatives in Switzerland in 1917-1918, on the basis of autonomy for the non-Turkish areas. |
В 1917-1918 годах англичане вели секретные мирные переговоры с представителями Османской империи в Швейцарии на основе предоставления автономии нетурецким территориям. |
This would only impose the Turkish point of view which is that the Republic of Cyprus does not represent Cyprus as a whole island. |
Это только навязало бы турецкую точку зрения, которая заключается в том, что Республика Кипр не представляет Кипр как целый остров. |
During later periods, the age of the stereotypical beloved became more ambiguous, and this prototype was often represented in Persian poetry by Turkish soldiers. |
В более поздние периоды эпоха стереотипного возлюбленного становилась все более неоднозначной, и этот прототип часто изображался в персидской поэзии турецкими солдатами. |
I was truly shocked to hear the Turkish representative speaking with pride of human rights and respect for culture. |
Я был искренне потрясен, услышав, с какой гордостью представитель Турции рассуждает о соблюдении прав человека и уважении культурных традиций. |
Each tree represents one sailor of the frigate Ertogrul which was a famous frigate of the Ottoman Turkish navy. |
Каждое дерево представляет собой одного матроса фрегата Эртогрул, который был знаменитым фрегатом турецко-османского флота. |
It turns out, these Turkish ladies, from the harems Would not give anyone anything! |
Что они, турчанки, с их гаремным воспитанием, просто палец о палец не желали ударить! |
In November 2007, a 17th-century chapel of Our Lord's Transfiguration at the Halki seminary was almost totally demolished by the Turkish forestry authority. |
В ноябре 2007 года часовня Преображения Господня 17 века при Халкской семинарии была почти полностью разрушена турецким лесным управлением. |
The Turkish Cypriots could take comfort in the fact that the Swiss model, which they had regularly cited as their inspiration, was the model to be applied. |
Кипрско-турецкая сторона могла успокоиться, видя, что речь идет о применении именно швейцарской модели, поскольку она неоднократно упоминала ее в качестве образца для подражания. |
This is particularly relevant as the road transport has the highest share in Turkish foreign trade, especially for goods having the highest unit value. |
Это особенно актуально для автомобильного транспорта, который обеспечивает наибольшую долю объема внешнеторговых перевозок Турции, в частности грузов, имеющих наибольшую удельную стоимость. |
But, worst-case scenarios aside, a Turkish invasion of northern Iraq can only serve the interests of Turkey's Kurdish separatists. |
Однако, оставив в стороне самые худшие сценарии развития событий, турецкое вторжение в северный Ирак может только быть в интересах курдских сепаратистов. |
As Selvi argues: “The territorial integrity of Syria is now more important for the Turkish state than the fate of the Assad regime.” |
Как заявляет Сельви, «Территориальная целостность Сирии для турецкого государства сегодня важнее, чем судьба режима Асада». |
One reason for that has been a well-orchestrated campaign to represent Modi as some kind of legislative miracle worker. |
Одной из причин этого является хорошо организованная кампания, направленная на то, чтобы представить Моди как своего рода чудотворца в области законодательной власти. |
Despite these two decisions, it might have been possible for the Turkish security forces to continue protecting the country from both Islamist and Kurdish terrorism. |
Несмотря на эти два решения, турецкие силы безопасности могли бы и дальше защищать страну от терроризма, как исламистского, так и курдского. |
Even though it was counter trend the setup was still valid and obvious, so this is a good representation of a valid instance of our price action trading edge. |
Даже при том, что она была против тренда, установка все еще была актуальна, так как соответствовала критериям нашей стратегии ценового действия. |
Это памятники культуры нашего народа. |
|
She planted the photos in the Turkish Delight box after she'd doped Nick to discredit him. |
Она подкинула фотографии в коробку с восточными сладостями, дав Нику наркотик, чтобы скомпрометировать его. |
The following represent examples of different types of contamination based on these and other variances. |
Ниже приведены примеры различных типов загрязнения, основанных на этих и других отклонениях. |
Games used a mix of ASCII or ANSI characters to visually represent elements of the dungeon levels, creatures, and items on the level as in ASCII art. |
Игры использовали сочетание символов ASCII или ANSI для визуального представления элементов уровней подземелья, существ и предметов на уровне, как в ASCII art. |
He also expressed support for the elected Turkish government and respect for the courage of the Turkish people for resisting the coup plotters. |
Он также выразил поддержку избранному турецкому правительству и уважение мужеству турецкого народа, оказавшего сопротивление заговорщикам. |
The Chairman and Deputy of Chairman, appointed for one year, represent the Steering Committee for that purpose. |
Председатель и заместитель председателя, назначенные на один год, представляют руководящий комитет для этой цели. |
Not really solid evidence - This turkish magazine quoting someone called Thomas O'Neill quoting someone else. |
Не очень веские доказательства - этот турецкий журнал цитирует кого-то по имени Томас О'Нил цитирует кого-то еще. |
Although he was offered a new contract by K.V. Kortrijk, Chevalier was linked a move away, as clubs from Turkish Süper Lig were keen on signing him. |
Хотя ему предложили новый контракт от К. В. Кортрейка, Шевалье был связан с переездом, так как клубы из турецкого Süper Lig были заинтересованы в его подписании. |
Kongra-Gel called off the cease-fire at the start of June 2004, saying Turkish security forces had refused to respect the truce. |
В начале июня 2004 года конгра-гель отменил режим прекращения огня, заявив, что турецкие силы безопасности отказались соблюдать перемирие. |
After the Greco-Turkish War of 1919–1922 and the population exchange between Greece and Turkey that followed the Greeks left the village. |
После греко-турецкой войны 1919-1922 годов и последовавшего за ней обмена населением между Грецией и Турцией греки покинули деревню. |
As it usually happens in that kind of warfare Turkish irregular troops were using villages as bases of operation thus provoking the response of the Greek army. |
Как это обычно бывает в подобных военных действиях, турецкие иррегулярные войска использовали деревни в качестве опорных пунктов, провоцируя тем самым ответную реакцию греческой армии. |
Predominantly Europeid people, which adopted Turkic in the Ottoman Empire as lingua franca and choose Turkish ethnicity in the Republic of Turkey. |
Преимущественно европеоидные народы, которые приняли тюркский язык в Османской империи как лингва франка и выбрали турецкую этническую принадлежность в Турецкой Республике. |
There were a few German divisions in Romania but most of the troops in that campaign were Turkish, Bulgarian and AH, not German. |
В Румынии было несколько немецких дивизий, но большинство войск в той кампании были турецкими, болгарскими и ... э-э ... не немецкими. |
Они представляют основную религиозную группу. |
|
Возможно, есть статьи или книги на турецком языке. |
|
Similarly to Turkish, Kazakh employs a system of vowel harmony throughout the language. |
Подобно турецкому языку, казахский использует систему гармонии гласных во всем языке. |
Gökmen-zâde Seyyid el-Hâcî Hüseyin Rıfat Efendî Bursavî wrote about these earthquakes in his book İşaret-numa, written in the Ottoman Turkish language. |
Гекмен-заде Сейид Эль-Хаси Хусейн Рыфат Эфенди Бурсав написал об этих землетрясениях в своей книге Ишарет-Нума, написанной на Османско-турецком языке. |
Why should Durres have alternate names in Greek, Latin, Turkish, Serbian, Bulgarian, etc. |
Почему у Дурреса должны быть альтернативные имена на греческом, латинском, турецком, сербском, болгарском и т. д. |
For example, Turkey has many ethnic Albanians and they speak Turkish. |
Например, в Турции много этнических албанцев, и они говорят по-турецки. |
Floorwork, which has been banned in Egypt since the mid-20th century, is still an important part of Turkish belly dance. |
Напольные работы, которые были запрещены в Египте с середины 20-го века, по-прежнему являются важной частью турецкого танца живота. |
Acetylated histones, the octomeric protein cores of nucleosomes, represent a type of epigenetic marker within chromatin. |
Ацетилированные гистоны, октомерные белковые ядра нуклеосом, представляют собой тип эпигенетического маркера внутри хроматина. |
Turkish Airlines began operating Airbus A310s in 1985, allowing the addition of flights to Singapore in 1986. |
Turkish Airlines начала эксплуатировать Airbus A310s в 1985 году, что позволило добавить рейсы в Сингапур в 1986 году. |
On 12 May 2017, Bana and her family were granted Turkish citizenship by Turkish President Recep Tayyip Erdoğan. |
12 мая 2017 года президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган предоставил бане и ее семье турецкое гражданство. |
The Turkish IV Corps exercised heavy pressure from the east and south while the VI Corps attacked from the north. |
Турецкий IV корпус оказывал сильное давление с востока и Юга, в то время как VI корпус атаковал с севера. |
Many of these Armenian recruits were executed by local Turkish gangs. |
Многие из этих армянских новобранцев были казнены местными турецкими бандами. |
Our perceptions do not represent anything outside of the mind, they are thoughts within the mind. |
Наше восприятие не представляет собой ничего вне ума, это мысли внутри ума. |
The Black Sea ultimately drains into the Mediterranean Sea, via the Turkish Straits and the Aegean Sea. |
Черное море в конечном счете впадает в Средиземное море через турецкие проливы и Эгейское море. |
The exports to this destination represent 64%, and the imports from the EU countries represent 54%. |
Экспорт в этот пункт назначения составляет 64%, а импорт из стран ЕС-54%. |
Four of these manuscripts are now complete, and he is currently looking for an agent to represent them. |
Четыре из этих рукописей уже закончены, и в настоящее время он ищет агента, который будет представлять их интересы. |
Even the majority of the people with turkish origin, living there more than ten years, speaks german. |
Даже большинство людей с турецким происхождением, живущих там более десяти лет, говорят по-немецки. |
On 25 May of that year he was appointed to command the Turkish contingent in the Crimea, with the local rank of lieutenant-general. |
25 мая того же года он был назначен командовать турецким контингентом в Крыму, получив местное звание генерал-лейтенанта. |
Moldovan cuisine is similar to neighbouring Romania, and has been influenced by elements of Russian, Turkish, and Ukrainian cuisine. |
Молдавская кухня похожа на соседнюю Румынию, и на нее повлияли элементы русской, турецкой и украинской кухонь. |
When the Turkish authorities proclaimed the annexation of Batumi on 16 March the Georgian government was forced to make a choice. |
Когда 16 марта турецкие власти объявили об аннексии Батуми, грузинское правительство было вынуждено сделать выбор. |
There's a growing fear of Turkish interference in Egyptian affairs, which contributed to the growth of Turkophobia in Egypt. |
Растет страх перед турецким вмешательством в египетские дела, что способствовало росту тюркофобии в Египте. |
The state will appoint a protecting power to represent its interests in the other state. |
Государство назначит охраняющую державу, которая будет представлять его интересы в другом государстве. |
The agreement was then approved by the Turkish parliament on 20 August 2016. |
Затем это соглашение было одобрено турецким парламентом 20 августа 2016 года. |
Turkish President Recep Tayyip Erdogan then signed the agreement on 31 August. |
Затем президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган подписал это соглашение 31 августа. |
Israeli-Turkish trade rose 26% to $2 billion in first half of 2011 from $1.59 billion in the first half of 2010. |
Израильско-турецкая торговля выросла на 26% до $ 2 млрд в первом полугодии 2011 года с $1,59 млрд в первом полугодии 2010 года. |
It has a secular legal system with heavy influence of modern-day Turkish laws. |
Она имеет светскую правовую систему с сильным влиянием современных турецких законов. |
They were originally known as toruko-buro, meaning Turkish bath. |
Первоначально они были известны как торуко-буро, что означает турецкая баня. |
The letter called a cease-fire that included disarmament and withdrawal from Turkish soil and calling an end to armed struggle. |
В письме содержался призыв к прекращению огня, который включал разоружение и уход с турецкой земли, а также призыв к прекращению вооруженной борьбы. |
The Turkish assault began in the early hours of 19 May, mostly directed at the centre of the ANZAC position. |
Турецкое наступление началось ранним утром 19 мая, главным образом в центре позиции АНЗАКа. |
It was here the Turkish 16th Division attacked. |
Именно здесь атаковала турецкая 16-я дивизия. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «turkish representative».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «turkish representative» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: turkish, representative , а также произношение и транскрипцию к «turkish representative». Также, к фразе «turkish representative» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.