Ultrasound treatment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
ultrasound beam - ультразвуковой луч
therapeutic ultrasound - терапевтический ультразвуковой
high-intensity focused ultrasound (hifu) - высокая интенсивность сфокусированного ультразвука (HIFU)
ultrasound examination - ультразвуковое исследование
ultrasound imaging - ультразвуковое исследование
diagnostic ultrasound - ультразвуковая диагностика
ultrasound technology - технология ультразвуковой
medical ultrasound - медицинский УЗИ
kidney ultrasound - почек УЗИ
general ultrasound - общий ультразвук
Синонимы к ultrasound: sonography, echography, ultrasonography, sonogram, tomography, scan, echocardiogram, ultrasonics, ultrasonic, ultrasonically
Антонимы к ultrasound: quiet
Значение ultrasound: Sound with a frequency greater than the upper limit of human hearing, which is approximately 20 kilohertz.
noun: лечение, обработка, обращение, терапия, уход, трактовка, подход, излечение, пропитка, обхождение
selfcontained sewage treatment system - автономная система очистки сточных вод
personalised treatment - Индивидуальное лечение
obtain treatment - получить лечение
improve medical treatment - улучшить медицинское лечение
adhere a treatment - придерживаться лечения
waster water treatment - Обработка воды расточителя
detergent treatment - моющее средство лечения
heat treatment group - Группа термообработки
advanced treatment - доочистка
urgent treatment - срочное лечение
Синонимы к treatment: behavior toward, dealings with, conduct toward, management of, handling of, drugs, medication, therapy, medicaments, cure
Антонимы к treatment: help, mistreatment, ill treatment
Значение treatment: the manner in which someone behaves toward or deals with someone or something.
Ultrasound treatment is not efficacious. |
Ультразвуковое лечение неэффективно. |
CT, MRI, ultrasound guided cryoprobes became available and improved the capabilities of cryoprobes in treatment. |
Стали доступны КТ, МРТ, ультразвуковые криозонды, которые улучшили возможности криозондов в лечении. |
Many patients with lower limb varices of pelvic origin respond to local treatment i.e. ultrasound guided sclerotherapy. |
Многие пациенты с варикозным расширением вен нижних конечностей тазового происхождения реагируют на местное лечение-ультразвуковую направленную склеротерапию. |
Both MRI and Medical ultrasound imaging have been used for guidance in FUS treatment. |
Как МРТ, так и Медицинская ультразвуковая визуализация были использованы для руководства в лечении FUS. |
Some practitioners also perform phlebectomy or ultrasound guided sclerotherapy at the time of endovenous treatment. |
Некоторые практикующие врачи также выполняют флебэктомию или ультразвуковую направленную склеротерапию во время эндовенозного лечения. |
They grow and can become painful irritants that may require surgery or ultrasound treatments. |
Они растут и могут стать болезненными раздражителями, которые могут потребовать хирургического вмешательства или ультразвукового лечения. |
HIFU may be combined with other imaging techniques such as medical ultrasound or MRI to enable guidance of the treatment and monitoring. |
HIFU может сочетаться с другими методами визуализации, такими как медицинский ультразвук или МРТ, чтобы обеспечить руководство лечением и мониторингом. |
Ultrasounds may be used to oversee the morphological growth and development of follicles throughout IVF treatment, in addition to assessing endometrial thickness. |
Ультразвук может использоваться для наблюдения за морфологическим ростом и развитием фолликулов на протяжении всего лечения ЭКО, а также для оценки толщины эндометрия. |
Commonly prescribed treatments for early-stage RSIs include analgesics, myofeedback, biofeedback, physical therapy, relaxation, and ultrasound therapy. |
Обычно назначаемые процедуры для ранней стадии РСИ включают анальгетики, миофидбэк, биологическую обратную связь, физиотерапию, релаксацию и ультразвуковую терапию. |
And this is, in 2004, the FDA has approved MR-guided focused ultrasounds for the treatment of symptomatic uterine fibroids. |
В 2004 Управление по контролю за продуктами и лекарствами разрешило применение сфокусированного ультразвука, направляемого магнитынм резонансом, для лечения характерных фибром матки. |
The use of ultrasound in the treatment of musculoskeletal conditions is another use in the physiotherapy setting. |
Использование ультразвука в лечении заболеваний опорно-двигательного аппарата является еще одним применением в физиотерапевтических условиях. |
However, these medications take a few weeks to become effective and are rarely used in the treatment of acute pain. |
Однако, эти лекарства принимают несколько недель, чтобы стать эффективными и редко используются в лечении острой боли. |
I simply cannot connect with the idea that this is somehow a medical treatment/prognosis/diagnosis...and that's Kainaw's criterion. |
Я просто не могу связать себя с идеей, что это каким-то образом медицинское лечение/прогноз/диагноз...и это критерий Кайнау. |
Compared to drug-resistant TB treatment, it's actually easier. |
Лечить устойчивый к лекарствам туберкулёз гораздо сложнее. |
With regard to those who are HIV-positive, I believe that antiretroviral treatment must be available to everybody who needs it. |
Что касается людей, инфицированных ВИЧ, по моему мнению, антиретровирусное лечение должно быть доступно для всех, кто в нем нуждается. |
The expert further raised the issue of the difference in treatment of economic and political corruption at the global, regional and subregional levels. |
Экспертом был, кроме того, затронут вопрос о различиях в подходе к экономической и политической коррупции, отмечаемых на глобальном, региональном и субрегиональном уровнях. |
In two cases the ill-treatment had allegedly been so serious as to be equivalent to torture. |
Утверждается, что в двух случаях такое обращение было настолько жестоким, что его следует рассматривать как пытку. |
And now I got a branch manager Who's giving me the silent treatment. |
Может, мы такие парни, кто работает на тракторе, который уже многое повидал и весь в грязи. |
Projects involving low cost latrines, treatment of sewage water for irrigation are also implemented. |
Реализуются также проекты создания недорогостоящих отхожих мест и очистки сточных вод для целей орошения. |
I got a teenage girl refusing treatment, guy on my soccer team who may have AIDS. |
У меня девочка-подросток, отказывающаяся от лечения, а у парня из моей футбольной команды, возможно, СПИД. |
Their lawyers could be denied access to information about reasons for detention and detention conditions and treatment. |
Их адвокатам можно отказывать в получении информации о причинах задержания и условиях их содержания под стражей, а также об обращении с задержанными. |
При нашем подходе каждая запись о выписке пациента разбивается на лечебные процедуры. |
|
While the question of the death penalty did not fall directly within the Committee's mandate, inhuman and degrading treatment did. |
Хотя вопрос о смертной казни не в полной мере относится к сфере компетенции Комитета, случаи бесчеловечного и унижающего достоинство обращения относятся к сфере действия его мандата. |
The labour courts afford legal protection against unjustified unequal treatment in working life. |
Суды по трудовым спорам обеспечивают правовую защиту от неоправданного дискриминационного обращения на рабочем месте. |
In 1999, 48 cases were registered when prison inmates complained of ill-treatment by the staff of imprisonment institutions (physical violence or verbal abuses). |
В 1999 году было зарегистрировано 48 случаев подачи заключенными жалоб на грубое обращение со стороны сотрудников пенитенциарных учреждений (физическое насилие или словесные оскорбления). |
While DeBakey is glad to be alive, how many people should we subject to the grueling treatment that he endured for the chance of a few more weeks or months of life? |
В то время как Дебейке доволен тем, что остался в живых, скольких людей должны мы подвергнуть страданиям подобным тем, что перенес он, за шанс прожить лишние несколько недель или месяцев? |
Installations for surface treatment of metals and plastic materials using an electrolytic or chemical process where the volume of the treatment vats exceeds 30 m3. |
установки для поверхностной обработки металлов и пластических материалов с использованием электролитических или химических процессов, при которых объем используемых для обработки чанов превышает 30 м3. |
China and Russia expect their favored candidates to be given similar treatment. |
Китай и Россия рассчитывают на то, что и к их кандидатам будет такое же отношение. |
It is my opinion that Mr Tooms has had an excellent response to the treatment and therapy. |
По-моему мнению, Мистер Тумс добился отличных результатов за несколько месяцев терапевтического лечения. |
That's why we need to stop the hormone therapy and start the treatment. |
Поэтому, нам нужно прекратиить гормонотерапию и начать лечение. |
Have to wait a couple more hours before I give him the last treatment. |
Я должен выждать два часа перед заключительной процедурой. |
I'm stopping the treatment. |
Я прекращаю лечение. |
It's an antiquated treatment, but some hemophiliacs can inject plasma into their wounds, kick-starting the clotting process that's ineffective in their own systems. |
Это устаревший способ, но некоторые больные гемофилией могут вводить плазму в свои раны, запуская процесс свертывания крови в собственном организме. |
He was getting electroconvulsive therapy treatment and medication. |
Он проходил электрошоковую терапию и медикаментозное лечение. |
He wandered on, wounded and indignant, and was resolved to put himself in the way of like treatment no more. |
Разгневанный и оскорбленный, он поплелся дальше, решив, что впредь не станет подвергать себя таким унижениям. |
Three incidents already, one a near riot... one an assault and now a physical confrontation... that has sent five men to the hospital... for medical treatment. |
Уже три инцидента. Бунт, нападение, а теперь потасовка в результате которой пять человек оказались в госпитале. |
The vampires give the collaborators better treatment. |
С коллаборационистами лучше обращаются. |
He's sacrificed his right to fair treatment. |
Он сам пожертвовал своим правом на честное отношение. |
Саркоидоз мог воспалиться от лечения. |
|
I finished analyzing these implants, and you'II be happy to know that the treatment I provided will successfully counteract their effect on you. |
Я закончил анализ этих имплантатов, и вы будете рады узнать, что лечение успешно нейтрализует их эффект. |
Серьезно, сделаешь что-нибудь наподобие Милашки в розовом? |
|
I'd like you to complete whatever course of treatment he suggests to you. |
И мне бы хотелось, чтобы вы прошли тот курс лечения, который он вам предложит. |
It will be even more after the treatment. |
После этой обработки она станет питьевой. |
After initial treatment at Stamford Hospital, Nash was transferred to the Cleveland Clinic in Cleveland, Ohio. |
После первоначального лечения в больнице Стэмфорд Нэш был переведен в клинику Кливленда в Кливленде, штат Огайо. |
In spite of all this, many Afghans travel to Pakistan and India for advanced treatment. |
Несмотря на все это, многие афганцы едут в Пакистан и Индию для прохождения углубленного лечения. |
Have done all the 'general topic' taskforce talkpages; the nation/region & period/conflict talkpages could use the same treatment. |
Сделали все общие темы talkpages целевой группы; нация/регион и период / конфликт talkpages может использовать то же самое лечение. |
Based on its effectiveness for hypothyroidism, thyroid hormone became a popular treatment for obesity in euthyroid people. |
Основываясь на своей эффективности при гипотиреозе, тиреоидный гормон стал популярным средством лечения ожирения у эутиреоидных людей. |
Perineal rectosigmoidectomy was first introduced by Mikulicz in 1899, and it remained the preferred treatment in Europe for many years. |
Ректосигмоидэктомия промежности была впервые введена Микуличом в 1899 году, и она оставалась предпочтительным методом лечения в Европе в течение многих лет. |
In 2004, a former participant in the UK told reporters that the program had gravely worsened his physical condition, and that he had been denied medical treatment. |
В 2004 году один из бывших участников программы в Великобритании заявил журналистам, что программа серьезно ухудшила его физическое состояние и что ему было отказано в медицинской помощи. |
Interventions may be used in conjunction with pharmaceutical treatment and can be classified within behavior, emotion, cognition or stimulation oriented approaches. |
Вмешательства могут использоваться в сочетании с медикаментозным лечением и могут быть классифицированы в рамках поведенческих, эмоциональных, когнитивных или стимулирующих подходов. |
The offender was treated medically and, depending on the success of the treatment, they were incarcerated for an appropriate term. |
Преступник проходил медицинское лечение, и в зависимости от успеха лечения его заключали под стражу на соответствующий срок. |
The Geneva Conventions comprise four treaties, and three additional protocols, that establish the standards of international law for humanitarian treatment in war. |
Женевские конвенции состоят из четырех договоров и трех дополнительных протоколов, устанавливающих стандарты международного права в отношении гуманитарного обращения во время войны. |
Speech and language therapy treatment focuses not only on communication but also social interaction as well. |
Лечение речевой и языковой терапией фокусируется не только на общении, но и на социальном взаимодействии. |
Aminophosphonates are widely used as sequestring and antiscale agents in water treatment. |
Аминофосфонаты широко используются в качестве секвестрирующих и противогололедных средств при очистке воды. |
This lack of deworming of pregnant women is explained by the fact that most individuals still fear that anthelmintic treatment will result in adverse birth outcomes. |
Этот недостаток дегельминтизации беременных женщин объясняется тем, что большинство людей все еще опасаются, что антигельминтное лечение приведет к неблагоприятным исходам родов. |
Health advisories provide technical information to public health officials about health effects, methods for chemical analysis, and treatment methods. |
Медицинские рекомендации предоставляют техническую информацию должностным лицам общественного здравоохранения о воздействии на здоровье, методах химического анализа и методах лечения. |
Fertility was found to be a significant factor in a man's perception of his masculinity, driving many to keep the treatment a secret. |
Было установлено, что фертильность является важным фактором в восприятии мужчиной своей мужественности, заставляя многих держать лечение в секрете. |
When used to address infertility, ART may also be referred to as fertility treatment. |
При использовании для лечения бесплодия арт может также называться лечением бесплодия. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ultrasound treatment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ultrasound treatment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ultrasound, treatment , а также произношение и транскрипцию к «ultrasound treatment». Также, к фразе «ultrasound treatment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.