Unbalanced person - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Unbalanced person - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
несбалансированный человек
Translate

- unbalanced [adjective]

adjective: неуравновешенный, неустойчивый

  • unbalanced gamete - несбалансированная гамета

  • unbalanced line - несимметричная линия

  • unbalanced pressure - неустановившееся давление

  • unbalanced stock - несбалансированный запас

  • unbalanced jack - несимметричный разъем

  • unbalanced water - несбалансированная вода

  • unbalanced information - несбалансированная информация

  • unbalanced growth - несбалансированный рост

  • unbalanced nutrition - несбалансированное питание

  • unbalanced use - несбалансированное использование

  • Синонимы к unbalanced: nutty, bonkers, nutso, batshit, dotty, cracked, loopy, screwy, squirrelly, deranged

    Антонимы к unbalanced: balanced, compos mentis, sane, sound, uncrazy

    Значение unbalanced: not keeping or showing an even balance; not evenly distributed.

- person [noun]

noun: человек, лицо, личность, особа, персонаж, субъект, юридическое лицо, действующее лицо, особь, внешность



But their writings and statements have been sufficiently hysterical and hateful to incite a person with an unbalanced mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но их труды и заявления были достаточно истеричными и полны ненависти, чтобы подтолкнуть человека с неуравновешенным умом.

You don't remember me at present, which is natural enough in the unbalanced condition of your mind, consequent, you will understand (as a professional person yourself) on copious loss of blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы еще не припоминаете меня. Это естественно при ненормальном состоянии ваших мыслей от большой потери крови, как вы (будучи медиком) понимаете сами.

It's always against our policies for someone to log into another person's account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вход в аккаунт другого человека всегда рассматривается как нарушение наших правил.

So I wanted to be the person my parents wanted me to be, so I went to law school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я решил стать тем, кем меня видели мои родители: я поступил на юридический.

And there are experiences of being a continuous and distinctive person over time, built from a rich set of memories and social interactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А есть ощущение себя как последовательной и уникальной личности во времени, состоящий из целого набора воспоминаний и взаимоотношений.

Design is a way in which we can feel included in the world, but it is also a way in which we can uphold a person's dignity and their human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дизайн — это способ того, как мы можем почувствовать, что включены в этот мир, но ещё это способ для нас поддержать человеческое достоинство и права человека.

Many times a person gets divorced and then marries someone else, and, so, they have a child from another marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек разводится и потом женится на ком-то еще несколько раз, и, таким образом, у них в семье появляется ребенок от другого брака.

The way the ad motivates the person to do something seems really fascinating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способ, которым реклама призывает потребителя сделать что-то, действительно удивляет.

Mother Teresa was one of the few who declined, saying her work was important, not her person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать Тереза была одной из немногих, кто отказался, заявив, что ее работа имеет важное значение, а не она сама.

We're looking at a promiscuous person, an individual whose integrity has been called into question by her own family members;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы видим неразборчивого человека, чья честность была поставлена под сомнение членами собственной семьи.

A person summoned to the Jedi Council Chamber naturally expected to find the entire Council waiting for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачастую при подобных вызовах его встречал Совет в полном составе.

I mean Odin is delivering it to you, in person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, что Один принес тебе это лично.

It states that this person possesses an undefined magical talent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сообщение утверждает, что данная персона обладает неидентифицируемым магическим талантом.

Why is it that one person's touch fills you with shivery heat, and the same touch from another leaves you cold?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему чье-то прикосновение бросает тебя в сладкую дрожь, а другое оставляет совершенно равнодушной?

Upon inquiries by family members or lawyers, the authorities denied that the person had ever been detained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своих ответах на жалобы членов семей или адвокатов власти отрицали, что такие лица были когда-либо задержаны.

Likewise, a person cannot, under any circumstances, consent to be enslaved or subjected to slavery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом, конкретное лицо ни при каких условиях не может соглашаться с порабощением или обращением в рабство.

Or, when it is hot, they put the person in a very hot place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в жару они помещают этого человека в очень жаркое место.

No person can be punished for entertaining or professing religious beliefs or disbeliefs, for church attendance or non-attendance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не может подвергаться наказанию за то, что он придерживается или исповедует религиозные убеждения, или за то, что не имеет таких убеждений, или за то, что он посещает или не посещает церковь.

Whoever they are, whichever country they represent, they bought a person in an auction to control a president, to control a nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кем бы они не были, какую бы страну не представляли, они купили человека на аукционе, чтобы контролировать президента, контролировать нацию.

Who cares that he most likely killed a second person...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кого волнует, что он, возможно, убил еще одного человека...

I needed some pants and the only person who didn't try to rob me was a hipster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понадобились штаны, и единственный, кто меня не ограбил, оказался хипстером.

And we really like Whitney, and she's a very nice person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И нам нравится Уитни Она хороший человек.

And I know that doesn't make me sound like a nice person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я знаю, что это не красит меня как хорошего человека.

Except inside every nice person I ever met, there's always this angry, damaged soul that's fighting tooth and nail to keep that side hidden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не считая того, что внутри каждого милого человека которого я встречал, всегда злая, израненная душа которая держится зубами и ногтями, чтобы эта его сторона оставалась скрытой.

Your mother's a very sick person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша мать - очень больной человек.

We could be looking for another mentally ill person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть мы ищем ещё одного умственного больного.

We firmly believe that the right to development is an inalienable right, a right of every human person and of all peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы твердо убеждены в том, что право на развитие является неотъемлемым правом, правом каждого человека и всех народов.

Commander, I rounded up all of the hunting parties, but one person is still unaccounted for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммандер, я собрал все охотничьи команды, но одного не хватает.

She answers the door, she sees the three-person canoe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она открывает и видит трехместное каноэ.

What's wrong with being an ordinary person?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У обычных людей тоже есть право на существование.

See, that's the difference between an ordinary person and a person with business acumen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь, в этом разница между обычным человеком и человеком с бизнес мышлением.

The world has become very unbalanced in its development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир стал весьма несбалансированным с точки зрения своего развития.

The balance of payments of these economies also remains structurally unbalanced in most cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в большинстве этих стран сохраняется структурная неуравновешенность платежного баланса.

But the reality is that it does so in an inaccurate and unbalanced manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в действительности это делается неточно и несбалансированно.

Rapid population growth and unbalanced distribution pose serious challenges to sustainable development and prosperity in the coming decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстрый рост населения и его несбалансированное распределение создают серьезные опасности для устойчивого развития и процветания в предстоящие десятилетия.

If you want to stop someone from sending you messages, you can block that person or report their profile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите запретить кому-то отправлять вам сообщения, вы можете заблокировать этого человека или пожаловаться на его профиль.

It’s often a game where the contrarian trader (person who does the opposite to what feels natural or seems logical) will make all the money and consistently win.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это - часто игра, где противоположный трейдер (который занимает другую сторону, что ему кажется логичным и естественным), будет делать деньги и последовательно выигрывать.

There's one person putting up the link, and there's another person on the other end trying to decide whether to click on it or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть один человек, ставящий ссылку, и другой, который на другом конце решает, кликать ли ему или нет.

A person or country that saves 100 units of income should be able to have a yearly income, in perpetuity, of some 4-5 units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек или страна, которая накапливает 100 единиц дохода, должна быть в состоянии иметь годовой доход приблизительно в 4-5 единиц, в неограниченных сроках.

This emits a token which is stable for the same person across multiple apps owned by the same business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это поле генерирует маркер для пользователя нескольких приложений, принадлежащих одной компании.

Any person whose liberty is deprived without due process of law may request relief to either a high court or district court in accordance with Article 2 of the Habeas Corpus Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое лицо, лишенное свободы без соблюдения должных правовых процедур, может обратиться с ходатайством о помощи либо в Высокий суд, либо в окружной суд в соответствии со статьей 2 Закона о неприкосновенности личности.

That person has had an odd grin on his face for a while. What do you suppose is behind it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него была странная ухмылка на лице в какой-то момент. Как ты думаешь, что за ней скрывается?

Because investment analysts are opportunists and some even want to sell you something, the buy-to-sell advice ratio is unbalanced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку инвестиционные аналитики ищут возможности, некоторые даже захотят продать вам что-то, чье отношение советов покупки/продажи не сбалансировано.

Keep in mind that when you tag someone in a photo or post, that photo or post may also be shared with that person and their friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните о том, что когда вы отмечаете кого-либо на фото или в публикации, это фото или публикация также могут стать доступны для просмотра отмеченному человеку и его друзьям.

So, if we have a population of a thousand people, and we want to make the population immune to a pathogen, we don't have to immunize every single person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы занимаемся сообществом из тысячи людей и хотим защитить его от болезнетворного микроорганизма, нам не нужно проводить вакцинацию каждого отдельного человека.

My gaze went to another young woman as she wiped the face of another dying person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой взгляд остановился на другой молодой женщине, обтирающей лицо другого умирающего.

For example, John Paul II became a blessed person a mere six years after his death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Иоанн Павел II был причислен к лику блаженных не более чем через шесть лет после его смерти.

It's exactly the way my uncle uses a phone that's designed for one person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно так мой дядя использует телефон, предназначенный для одного человека.

In the Person field, select the person to register for the course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поле Респондент выберите пользователя для регистрации на курсе.

That imprudent old person of Chile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Чили неблагоразумный старик обитал.

You're the only person who's baffled by why.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты единственный человек который ставит в тупик своим почему.

And so, here in person, I welcome the man himself, Mr. insider, Gordon Gekko.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот теперь я приветствую здесь этого человека, мистера Инсайдера, Гордона Гекко.

Doth it not strike you as being passing strange that the land is not filled with couriers and proclamations describing my person and making search for me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве не кажется тебе удивительным, что по всей стране не рыщут гонцы, разыскивая меня, и не видно нигде объявлений с описанием моей особы?

If she wanted us to think she'd been injured, dupe someone to take her place, how could she guarantee that person would be burnt beyond recognition?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если она хотела, чтоб мы решили, что она ранена и для этого кто-то подменил её, как она могла быть уверена, что этот человек обгорит до неузнаваемости?

A chef person of color who the children had sing soul songs, and who the children drove to kill himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повара с другим цветом кожи, который учил детей петь соул, дети довели до самоубийства.

The whimpering of Bogrov unbalanced the logical equation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хныканье Богрова заглушило доводы, которые доказывали его правоту.

Emotionally unbalanced, who was prepared to go to any lengths to wreak their revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмоционально нестабильный, готовый сделать что угодно, чтобы отомстить.

No, I mean, not anymore... but I was small and emotionally unbalanced like you once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, уже нет, но когда-то я был маленьким и чувствительным, как ты.

As the part is rotated, the vibration in the suspension is detected with sensors and that information is used to determine the amount of unbalance in the part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При вращении детали вибрация в подвеске регистрируется датчиками, и эта информация используется для определения величины дисбаланса в детали.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unbalanced person». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unbalanced person» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unbalanced, person , а также произношение и транскрипцию к «unbalanced person». Также, к фразе «unbalanced person» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information