Uncover corruption - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: раскрывать, открывать, обнаруживать, снимать, обнажать голову, оставлять без прикрытия
uncover cut - раскрывать купюру
striving to uncover - стремление раскрыть
to uncover - раскрыть
can uncover - может раскрыть
uncover and - выявить и
uncover hidden - выявить скрытые
uncover corruption - открывай коррупция
to uncover the truth - чтобы раскрыть правду
seek to uncover - стремиться к накрывайте
uncover the details - открывай детали
Синонимы к uncover: strip, unwrap, unveil, expose, lay bare, denude, reveal, discover, blow the lid off, stumble on
Антонимы к uncover: cover, cover up
Значение uncover: remove a cover or covering from.
noun: коррупция, развращение, искажение, разложение, порча, испорченность, продажность, извращение, гниение
data corruption - повреждение данных
breeding ground for corruption - питательной средой для коррупции
accused corruption - обвинил коррупции
corruption involving - коррупции с участием
potential corruption - потенциал коррупции
check corruption - проверка коррупции
trafficking in human beings and corruption - торговлей людьми и коррупцией
control of corruption - борьба с коррупцией
caused by corruption - вызванная коррупцией
corruption is endemic - коррупция носит эндемический характер
Синонимы к corruption: extortion, misconduct, double-dealing, crookedness, sleaze, fraudulence, dishonesty, criminality, bribery, profiteering
Антонимы к corruption: anticorruption
Значение corruption: dishonest or fraudulent conduct by those in power, typically involving bribery.
While trying to uncover corruption within the SBPD, Archie stumbled upon a secret that even he wasn't prepared for. |
Пытаясь разоблачить коррупцию в полиции, Арчи раскрыл секрет, к которому не был готов. |
Your work has allowed us to clear the bank robberies, as well as uncover corruption in the Bureau. |
Ваша работа позволила нам раскрыть ограбления и вскрыть коррупционную схему в бюро. |
Their message to me was: uncover your soul and look for that soul-spark in everyone else. |
Их посланием для меня было: отыщи свою душу и находи эту искру души во всех остальных. |
It is also important in that it would be applicable to the return of funds derived from acts of corruption to their country of origin. |
Важно также, что эта статья может использоваться для возвращения средств, полученных в результате коррупционных действий, в страны их происхождения. |
The three winning bands perform in global anti-corruption forums. |
Три победивших группы выступают на глобальных форумах по борьбе с коррупцией. |
Uruguay does not criminalize the concealment or retention of property resulting from corruption offences. |
В Уругвае сокрытие или удержание имущества, полученного в результате преступлений, связанных с коррупцией, не признается уголовно наказуемым деянием. |
You don't stand a chance against the vice principal's corruption. |
У вас нет шансов справиться с их продажным заместителем директора. |
Indonesia had also adopted a national plan of action against corruption, including both preventive and repressive measures. |
Индонезия, кроме того, разработала Национальный план действий по борьбе с коррупцией, включающий, в частности, превентивные и репрессивные меры. |
I want God to stretch out His hand, uncover His face and speak to me. |
Я хочу, чтобы бог протянул мне свою руку, открыл мне своё лицо, заговорил со мною. |
Too much of our country’s wealth has been damaged by war, taken flight abroad, or been siphoned off through corruption. |
Слишком большая часть богатств нашей страны была уничтожена войной, выведена за границу или украдена через коррупционные схемы. |
African governments often boast when they simply stop the corrosive effects of corruption and irrational business regulation. |
правительства африканских стран часто хвалятся тем, как они одним росчерком пера положили конец разрушительному действию коррупции и нерациональным правилам в области бизнеса. |
As for Navalny, each of his investigations confirms his status as the country's pre-eminent journalist and anti-corruption activist. |
Что касается Навального, каждое новое расследование подтверждает его статус превосходного российского журналиста и борца с коррупцией. |
Firestone was the former employer of Magnitsky, and represented Hermitage in their recent travails against state corruption. |
Файрстоун был работодателем Магнитского; в последнее время он представлял компанию Hermitage в деле против государственной коррупции. |
They will listen to the same experts on corruption, schooling, health, and the environment, but will bring the perspective of youth to their deliberations. |
Они будут слушать выступления экспертов на тему коррупции, образования, здравоохранения и окружающей среды и привнесут молодежную перспективу в их обсуждения. |
But everyone has condemned corruption, including Putin and Dmitri Medvedev. |
Но коррупцию осуждают все, в том числе, Путин и Медведев. |
The PAD's yellow-clad supporters returned to the streets, this time under the banner of ultra-nationalism over Preah Vihear and a domestic anti-corruption campaign. |
Одетые в жёлтое сторонники НАД вернулись на улицы - на этот раз под знаменем крайнего национализма по поводу храма Преах Вихеар и внутренней анти-коррупционной кампании. |
many aid recipients have poor economic policies, such as excessive state intervention in the economy, high levels of corruption, macroeconomic instability, and the like. |
д. |
And since the elite, the security services and the state bureaucrats are all implicated in the corruption, how can this be done? |
Но как их создать, если в коррупции замешаны и элита, и спецслужбы, и бюрократия? |
Will Hamas be able to root out corruption and incompetence, and deliver services fairly and efficiently? |
Сможет ли Хамас выкорчевать коррупцию и некомпетентность и предоставить услуги справедливо и эффективно? |
When corruption hurts partners with that level of clout, it hurts you, too. |
Когда коррупция наносит сильнейший ущерб вашим партнёрам, это коснётся и вас. |
It was successful due to strong public support for combating corruption. |
Благодаря широкой общественной поддержке, эта программа была успешно завершена. |
He cited efforts to launch a new police force that will, it is hoped, be free of entrenched corruption. |
Он сослался на усилия по созданию новой полиции, которая, как надеется Порошенко, будет свободна от глубоко укоренившейся коррупции. |
Uh, public officials for, uh, corruption and ethics violations. |
Коррупцию и, э, нарушение этики государственными должностными лицами. |
It's an industry that is massively subsidized by Japanese taxpayers, and when you have those sorts of subsidies in place, you invite corruption. |
Это индустрия, которая полностью оплачивается японскими налогоплательщиками. И там, где есть такие субсидии, появляется коррупция. |
In the films, I have always tried to uncover this content, to listen to the objects and decipher their narration. |
В своих фильмах я всегда пытался раскрыть это содержание, прислушаться к предметам и расшифровать их рассказ. |
Мы должны раскрыть и разоружить эту сеть. |
|
Haggerty pored through each one, and his research led him to uncover the poppies, so maybe there's something else from the books we can use, preferably something with a pointy end. |
Хаггерти думал над одной, и его исследование привело к открытию маков, так что может в книгах есть еще что-то, что мы можешь использовать, желательно что-то с заостренным концом. |
We must assume they're about to uncover all of your residences, your bank accounts, your corporations. |
Надо полагать, они раскрыли все твои квартиры, банковские счета, корпорации. |
But all this, penny-ante corruption pales in comparison to the promises that I was made by corporations such as Vickernail, Sunmanto, Vermitas and even Piron who all wanted me to... |
Но вся эта дешевая коррупция ничто в сравнении с тем, что я обещал корпорациям Викернеил, Санманто, Вермитас и даже Пайрон, который хотел чтобы я... |
There's no end to what we'll uncover. |
Конца нет тому, что мы откроем. |
Well, we're going to break into Danny Pendleton's campaign headquarters and look around and uncover evidence that might connect him to the murder. |
Мы проникнем в штаб-квартиру Дэнни Пендлтона и постараемся найти доказательства его причасности к убийству. |
Это лучшее для такого зловонного гниения как я. |
|
In fact, it was as though with the corruption which she seemed to gather from the air itself, she began to corrupt him. |
Откуда что берется, удивлялся он; но мало этого: порча перешла на него самого. |
Monsieur Homais dragged him off to the large Cafe de la Normandie, which he entered majestically, not raising his hat, thinking it very provincial to uncover in any public place. |
Нормандия и с величественным видом вошел туда в шляпе, ибо он считал, что снимать шляпу в общественных местах способен лишь глубокий провинциал. |
Corruption in data set. |
Искажение в наборе данных. |
Huntley's got no history of misconduct or corruption allegations. |
В послужном списке Хантли обвинений в коррупции или ненадлежащем поведении нет. |
Then how come I got a file full of evidence proving corruption, conspiracy, civil-rights violations? |
Тогда как же я достал кучу улик, доказывающих коррупцию, сговор, нарушения гражданских прав? |
The Zools, fed up with corruption on Point Central, have decided to clean up matters, restore the moral code of the council and expel the profiteers. |
Зулы, пресытившись коррупцией на центральной точке, решили навести порядок, восстановить моральный кодекс совета и изгнать спекулянтов. |
He also signaled that the greatest problem in the Ukrainian education system is corruption. |
Он также отметил, что самой большой проблемой в украинской системе образования является коррупция. |
A second wave of corruption metrics has been created by Global Integrity, the International Budget Partnership, and many lesser known local groups. |
Вторая волна показателей коррупции была создана Global Integrity, международным бюджетным партнерством и многими менее известными местными группами. |
Five days later, Oum Mannorine, the half-brother of Sihanouk's wife Monique, was summoned to the National Assembly to answer corruption charges. |
Пять дней спустя Оум Маннорин, сводный брат жены Сианука Моники, был вызван в Национальное собрание, чтобы ответить на обвинения в коррупции. |
A young boy named Justin inherits a magic stone that leads him on a journey around the world to uncover the mystery of a long-lost civilization. |
Юноша по имени Джастин наследует волшебный камень, который ведет его в путешествие по всему миру, чтобы раскрыть тайну давно потерянной цивилизации. |
The prosecutor only personally investigates cases when there are special crimes, such as corruption. |
Прокурор лично расследует только те случаи, когда есть особые преступления, такие как коррупция. |
Corruption is not specific to poor, developing, or transition countries. |
Коррупция не является специфичной для бедных, развивающихся стран или стран с переходной экономикой. |
The corruption of the Popes and the huge expenses for their building projects led, in part, to the Reformation and, in turn, the Counter-Reformation. |
Коррумпированность пап и огромные расходы на их строительные проекты привели, в частности, к Реформации и, в свою очередь, к Контрреформации. |
On 14 April 1999, Anwar was sentenced to six years in prison for corruption and, on 8 August 2000, nine years in prison for sodomy. |
14 апреля 1999 года Анвар был приговорен к шести годам тюрьмы за коррупцию, а 8 августа 2000 года-к девяти годам тюрьмы за содомию. |
Однако другие рассматривают их как руки коррупции. |
|
In 2007, American diplomat James Wasserstrom raised concerns about corruption amongst UN officials in Kosovo. |
В 2007 году американский дипломат Джеймс Вассерстрем выразил обеспокоенность по поводу коррупции среди должностных лиц ООН в Косово. |
However, at some point the people of Hadleyburg manage to offend a passing stranger, and he vows to get his revenge by corrupting the town. |
Однако в какой-то момент жителям Хэдлибурга удается оскорбить проходящего мимо незнакомца, и он клянется отомстить, развращая город. |
Former state minister for foreign affairs and MP of Awami League Abul Hasan Chowdhury was also involved in that corruption plot. |
Бывший государственный министр иностранных дел и член парламента от Лиги Авами Абуль Хасан Чоудхури также был вовлечен в этот коррупционный заговор. |
Thirty-three officers were arrested in a wide-ranging investigation of corruption at the 30th Precinct station house in Harlem. |
Тридцать три офицера были арестованы в ходе широкомасштабного расследования коррупции в 30-м полицейском участке Гарлема. |
In 1981, a rice shortage led to accusations of corruption against the NPN government. |
В 1981 году нехватка риса привела к обвинениям в коррупции против правительства НПН. |
However under the stress of a POS system, they can fail miserably resulting in constant errors and corruption of data. |
Однако под давлением POS-системы они могут с треском провалиться, что приведет к постоянным ошибкам и повреждению данных. |
Synonyms for vice include fault, sin, depravity, iniquity, wickedness, and corruption. |
Синонимы порока включают в себя вину, грех, разврат, беззаконие, нечестие и коррупцию. |
In order to minimize the chances of corruption, Umar made it a point to pay high salaries to the staff. |
Чтобы свести к минимуму вероятность коррупции, Умар взял за правило выплачивать сотрудникам высокие зарплаты. |
The public also perceived a significant amount of public sector corruption. |
Общественность также ощутила значительное количество коррупции в государственном секторе. |
He has persistently been dogged by claims of corruption and financial mismanagement. |
Его упорно преследовали обвинения в коррупции и финансовых махинациях. |
Thus, a serious corruption scandal called CNM Audios or Court and Corruption case was uncovered. |
Таким образом, был раскрыт серьезный коррупционный скандал под названием CNM Audios или судебно-коррупционное дело. |
Over time, this tends to lead to lower prices, improved quality, more choices, less corruption, less red tape, and/or quicker delivery. |
Со временем это приводит к снижению цен, улучшению качества, большему выбору, меньшей коррупции, меньшей бюрократии и/или более быстрой доставке. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «uncover corruption».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «uncover corruption» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: uncover, corruption , а также произношение и транскрипцию к «uncover corruption». Также, к фразе «uncover corruption» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.