Undergoing unprecedented - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Undergoing unprecedented - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Во время беспрецедентного
Translate

- undergoing [verb]

verb: подвергаться, испытывать, переносить, вытерпеть

  • undergoing adjustment - Проходят регулировка

  • undergoing therapy - проходит курс лечения

  • undergoing a dramatic change - претерпевает серьезные изменения

  • as undergoing - как прохождение

  • i was undergoing - я проходил

  • were undergoing - претерпевали

  • before undergoing - Перед проведением

  • undergoing further - проходит дальше

  • are currently undergoing - в настоящее время проходит

  • would be undergoing - будет проводиться

  • Синонимы к undergoing: sustain, stand, experience, withstand, submit to, be subjected to, brave, tolerate, receive, weather

    Антонимы к undergoing: abandoning hope, acquiescing, admiting defeat, agreeing, aiding, assisting, avoiding, becoming resigned to, bowing, bypassing

    Значение undergoing: experience or be subjected to (something, typically something unpleasant, painful, or arduous).

- unprecedented [adjective]

adjective: беспрецедентный, беспримерный, не имеющий прецедента



At home, having spun his government’s incursion into Ukraine as a strategic victory, Russian president Vladimir Putin is riding a wave of unprecedented popularity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У себя дома российский президент Владимир Путин, представивший вторжение на Украину как стратегическую победу, находится на волне беспрецедентной популярности.

Mr. Dalton, - our firm is undergoing a catas...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Далтон, наша фирма испытывает катастр...

The Constitutional Convention created a new, unprecedented form of government by reallocating powers of government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституционный Конвент создал новую, беспрецедентную форму правления путем перераспределения властных полномочий.

Europeans spent the previous forty years slaughtering each other on a scale unprecedented in human history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейцы на протяжении предыдущих сорока лет убивали друг друга в масштабах, не имеющих прецедента в истории человечества.

From the beginning, preparations, driven by a remarkable collective effort, have seen an unprecedented involvement of all key stakeholders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С самого начала в подготовительной работе, осуществлявшейся на основе заслуживающих быть отмеченными коллективных усилий, принимали участие в беспрецедентной степени все ключевые заинтересованные стороны.

New Zealand welcomes the recent Saudi initiative, which holds out an unprecedented prospect of normalizing relations between Israel and the Arab world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая Зеландия приветствует недавнюю инициативу Саудовской Аравии, которая открывает беспрецедентные перспективы нормализации отношений между Израилем и арабским миром.

Z Corporation makes products that enable users to capture, edit, and print 3D data with unprecedented speed, ease, versatility and affordability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продукция Z Corporation позволяет фиксировать, редактировать и выполнять печатание трёхмерных данных с непревзойденной скоростью, простотой, гибкостью и экономичностью.

Overall, we need to learn our lessons from what has happened, and from the unprecedented heat wave that we have faced this summer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из того, что происходит, из этих абсолютно аномальных условий сегодняшнего лета нужно извлечь уроки.

“What is unprecedented, it seems to me, is the use of these tools for covert political influence against the United States during a presidential general election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспрецедентным, по-моему мнению, является использование этого инструмента для политического влияния против интересов США в рамках предстоящих президентских выборов».

Because I-I do think that it was the lack of cooperation between our offices that provided the conditions for the worst terrorist attack in U.S. history, which, until then, was unprecedented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется ... что именно отсутствие сотрудничества между нашими ведомствами создало условия для худшей в истории Америки атаки террористов, которая, пока еще, остается беспрецедентной.

I understand that blood and breath... ...are only elements undergoing change to fuel your Radiance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что кровь и дыхание – единственные элементы в природе, способные питать твоё Преображение.

Hence the unprecedented cruelty of the Ezhovshchina, the promulgation of a constitution not meant to be applied, the introduction of elections not based on the principle of choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда беспримерная жестокость ежовщины, обнародование не рассчитанной на применение конституции, введение выборов, не основанных на выборном начале.

See, the First Lady's undergoing menopause, so... from a genetic perspective it makes sense...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Первой Леди наступил климакс, ну...с точки зрения генетики это разумно...

And with Germany the victor, two-nil, in an unprecedented display of rectitude and stubbornness by one Homer Simpson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Германия побеждает со счётом два-ноль, благодаря беспрецедентной честности и твёрдости Гомера Симпсона.

Faraday used his new authority to do something unprecedented- a series of annual Christmas lectures on science for the young...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фарадей использовал свои полномочия, организовав нечто беспрецедентное: Серию ежегодных рождественских лекций о науке для молодежи...

Only that he's moving an unprecedented

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только то, что он перевозит невиданные

Something unheard-of, something unprecedented is approaching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надвигается неслыханное, небывалое.

A welcome unprecedented in the history of the kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В истории королевства этот приём беспрецендентен.

What he's doing is unprecedented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То что он делает беспрецендентно.

Scientists will tell you it was unprecedented, it happened in a flash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученые скажут вам, что это было беспрецедентно. Это была вспышка.

Some very heated discussion was in progress, and meanwhile the door of the study was open-an unprecedented circumstance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они втроем о чем-то горячо совещались, и даже дверь кабинета была заперта, чего никогда не бывало.

Ladies and gentlemen, this is an unprecedented moment for all mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди и джентльмены, это долгожданный миг для всего человечества!

It was a tight race for over a year between Cross and Kellerman, and then unprecedented events over the last month made to threaten Cross' election bid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жестокая гонка между Кроссом и Келлеманом длилась больше года. А неожиданные события последнего месяца поставили под угрозу все усилия Кросса.

Greed has installed its lackeys into the highest offices in this land. And they're conducting a crime wave of unprecedented ferocity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жадность внедрила своих лакеев во все учреждения этой страны, и они зверствуют, никому не давая пощады.

An unprecedented third consecutive trash ball championship!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третий раз подряд побеждаю в чемпионате по трэшболу!

Unprecedented, irresponsible and inadmissible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспрецедентно, безответственно и недопустимо.

This was something that dogs were not supposed to do. It was unprecedented. But White Fang did it, trotting away from the fort in the early morning, with the end of the stick hanging to his neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До него ни одна собака не делала ничего подобного, но Белый Клык сделал это и рано утром убежал из форта с болтавшимся на шее огрызком палки.

I literally think you should consider undergoing a surgical procedure to remove your ovaries, thereby sparing human race exposure to your DNA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я серьезно думаю, что вам следует рассмотреть хирургическое вмешательство, чтобы удалить яичники, тем самым избавив человеческий род от ваших ДНК.

This unprecedented series of violent murders has many staying indoors and living in fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта беспрецедентная серия страшных убийств заставляет многих людей оставаться дома взаперти и жить в страхе.

Faysal Ahmad, is undergoing treatment for a viral infection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фейсал Ахмад, лечится от вирусной инфекции.

It was an unprecedented ethical violation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было беспрецедентное нарушение этики.

In 1980, Atari's Battlezone was a breakthrough for pseudo-3D gaming, recreating a 3D perspective with unprecedented realism, though the gameplay was still planar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1980 году Battlezone Atari стала прорывом для псевдо-3D игр, воссоздавая 3D-перспективу с беспрецедентным реализмом, хотя игровой процесс все еще был плоским.

An unprecedented three-hundred pieces of foam once struck the underside of an orbiter during launch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небывалые триста кусков пены однажды ударили в днище орбитального корабля во время старта.

Vaginal prolapse was seen in 1-2% of people assigned male at birth undergoing this procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпадение влагалища было замечено у 1-2% людей, назначенных мужчине при рождении, проходящим эту процедуру.

Age-grading involves the use of stable sociolinguistic variables, or features that are not currently undergoing any linguistic change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возрастная градация предполагает использование устойчивых социолингвистических переменных или признаков, которые в настоящее время не претерпевают никаких лингвистических изменений.

At Winchester, during the Norman period, an entire cathedral of unprecedented size begun in 1079 was built from scratch in less than 20 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Винчестере, в нормандский период, целый собор беспрецедентных размеров, начатый в 1079 году, был построен с нуля менее чем за 20 лет.

People undergoing systemic treatment must have regular blood and liver function tests to check for medication toxicities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, проходящие системное лечение, должны регулярно сдавать анализы крови и функции печени для проверки токсичности лекарств.

Chambers plays a woman who, after being injured in a motorcycle accident and undergoing a surgical operation, develops an orifice under one of her armpits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чемберс играет женщину, которая после травмы в аварии на мотоцикле и перенесенной хирургической операции развивает отверстие под одной из своих подмышек.

For the couples undergoing PGD, those embryos are very valuable, as the couple's current cycle may not lead to an ongoing pregnancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для пар, проходящих ПГД, эти эмбрионы очень ценны, так как текущий цикл пары не может привести к продолжающейся беременности.

A year after the incident, after undergoing fertility treatments, she gave birth to a son, René-Charles Dion Angélil, on 25 January 2001, in Florida.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через год после этого случая, пройдя курс лечения бесплодия, она родила сына Рене-Шарля Диона Анжелиля 25 января 2001 года во Флориде.

Table below showing the main first-line treatments for couples undergoing RIF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таблице ниже показаны основные процедуры первой линии для пар, проходящих РИФ.

Has anyone noticed that Monterey Park is undergoing decline?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь заметил, что парк Монтерей приходит в упадок?

This first pandemic spread over an unprecedented range of territory, affecting almost every country in Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта первая пандемия распространилась на беспрецедентные территории, затронув почти все страны Азии.

The four divisions advanced behind a creeping barrage of unprecedented weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре дивизии наступали за ползучим заградительным огнем невиданной силы.

This may be a chef who has recently completed formal culinary training or is still undergoing training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть шеф-повар, который недавно завершил формальное кулинарное обучение или все еще проходит обучение.

Hemimetabolous insects, those with incomplete metamorphosis, change gradually by undergoing a series of molts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гемиметаболические насекомые, те, что имеют неполную метаморфозу, изменяются постепенно, претерпевая серию линьки.

The 17th century saw an unprecedented increase of mathematical and scientific ideas across Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В XVII веке в Европе произошло беспрецедентное распространение математических и научных идей.

Her feat, an unarmored, wooden ship willingly engaging four ironclads at short range, appears to be unprecedented and was never repeated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее подвиг-небронированный деревянный корабль, охотно вступивший в бой с четырьмя броненосцами на близком расстоянии, - кажется беспрецедентным и никогда не повторялся.

Population genetics models are used to infer which genes are undergoing selection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модели популяционной генетики используются для определения того, какие гены подвергаются отбору.

TESE can also be used as a fertility preservation option for patients undergoing gender reassignment surgery and who cannot ejaculate sperm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TESE также может быть использован в качестве варианта сохранения фертильности для пациентов, перенесших операцию по смене пола и которые не могут эякулировать сперму.

With the advent of World War II in Europe, however, FDR himself ran again in 1940, winning an unprecedented third term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако с началом Второй мировой войны в Европе Рузвельт вновь баллотировался в 1940 году, выиграв беспрецедентный третий срок.

This building stood until the middle of the 19th century, undergoing changes, expansions, and withstanding several partial destructions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это здание простояло до середины 19 века, претерпев изменения, расширения и выдержав несколько частичных разрушений.

59 E type carriages remain, around half statically preserved and the rest either operational or undergoing restoration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохранилось 59 вагонов типа Е, примерно половина из которых статически сохранилась, а остальные либо эксплуатируются, либо находятся в процессе реставрации.

Others fled to West Pakistan, some of whom made their way to the western districts of Poonch and Mirpur, which were undergoing rebellion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие бежали в Западный Пакистан, некоторые из них добрались до западных районов Пунча и Мирпура, где происходили восстания.

Like Wall Street did in the 1970s, the sports handicapping industry is undergoing a quantitative revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и Уолл-Стрит в 1970-х годах, индустрия спортивных гандикапов переживает количественную революцию.

India's agricultural economy is undergoing structural changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сельскохозяйственная экономика Индии переживает структурные изменения.

Although there does not appear to be edit warring, the article is undergoing a lot of edits, so it's not necessarily stable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя там, по-видимому, нет войны правок, статья претерпевает много правок, поэтому она не обязательно стабильна.

The citadel of Aleppo is now undergoing major repairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цитадель Алеппо сейчас проходит капитальный ремонт.

But it really doesn't matter; crimes such as this are unprecedented and can cause a change in law to administer the death penalty to Stangl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это действительно не имеет значения; преступления, подобные этому, беспрецедентны и могут привести к изменению закона, чтобы ввести смертную казнь для Штангля.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «undergoing unprecedented». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «undergoing unprecedented» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: undergoing, unprecedented , а также произношение и транскрипцию к «undergoing unprecedented». Также, к фразе «undergoing unprecedented» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information