Underweight can - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
underweight can - консервная банка с недовесом
overweight / underweight - избыточный вес / недовес
severely underweight - сильно истощены
prevalence of underweight children - Преобладание детей с пониженным весом
to underweight - с низкой массой
moderately underweight - умеренно недостаточный вес
were underweight - имели недостаточный вес
underweight babies - недостаточный вес младенцев
moderately or severely underweight - умеренно или сильно пониженный вес
prevalence of underweight - Преобладание с пониженной массой тела
Синонимы к underweight: weedy, scraggy, scrawny, skinny
Антонимы к underweight: fat, thick, plump, overweight, chubby
Значение underweight: below a weight considered normal or desirable.
can be imported - могут быть импортированы
can be fully adapted - может быть полностью адаптирована
what we can't do - что мы не можем сделать
can be assembled by one person - может быть собрана одним человеком
we can cancel - мы можем отменить
as can be seen table - как можно видеть таблицу
can most probably - может, скорее всего,
so it can assume - поэтому можно предположить,
arousal can - возбуждение может,
can be corrected within - может быть скорректирована в пределах
Синонимы к can: be capable of, receptacle, may, need to, want-to, have-to, hindquarters, tin-can, toilet, might
Антонимы к can: hire, employ
Значение can: To know how to; to be able to.
A majority of elite models are approximately 20% underweight, exceeding the anorexia nervosa indicator of 15% underweight. |
Большинство элитных моделей имеют примерно на 20% недостаточный вес, превышающий показатель нервной анорексии на 15%. |
Piquet was later disqualified for his car being underweight from a protest from Renault and Ferrari. |
Позже Пике был дисквалифицирован за то, что его автомобиль был недостаточно весовым из-за протеста Renault и Ferrari. |
You had what they call prenatal cocaine exposure, which resulted in you being born premature and underweight. |
Ты получила так называемое внутриутробное воздействие кокаина, что вылилось в преждевременные роды и низкий вес. |
The female Smilodon is badly underweight from trying to lactate on too little food, and is dying as well, so Saba anaesthetic darts her. |
Самка Смилодона сильно похудела из-за того, что пытается кормить грудью слишком мало пищи, и тоже умирает, поэтому Саба анестезирует ее. |
The Eastern and Southern African nations have shown no improvement since 1990 in the rate of underweight children under five. |
В странах Восточной и Южной Африки с 1990 года не наблюдается никаких улучшений в показателях детей в возрасте до пяти лет с недостаточным весом. |
However, as many as one third of young children are underweight for their age and one sixth have low birth weight. |
Вместе с тем почти у одной трети детей младшего возраста масса тела не соответствует возрасту, а одна шестая часть детей имеет малую массу тела при рождении. |
The Fund held underweight bond positions in pounds sterling, euros and yen. |
Относительно контрольного показателя доля вложений Фонда в облигации, деноминированные в фунтах стерлингов, евро и японской иене, была заниженной. |
Being either underweight or overweight can affect the symptoms, degree of disability, and prognosis of COPD. |
Недостаточный или избыточный вес может влиять на симптомы, степень инвалидности и прогноз ХОБЛ. |
In India 44% of children under the age of 5 are underweight. |
В Индии 44% детей в возрасте до 5 лет имеют недостаточный вес. |
Child malnutrition, as indicated by severe underweight, was found at 3% in 1987, 14% in 1997 and 7% in 2002. |
Недоедание среди детей, о чем свидетельствует тяжелая недостаточная масса тела, было обнаружено на уровне 3% в 1987 году, 14% в 1997 году и 7% в 2002 году. |
Also, women who are already small in stature tend to deliver smaller than average babies, perpetuating a cycle of being underweight. |
Кроме того, женщины, которые уже имеют небольшой рост, как правило, рожают меньше, чем в среднем, что увековечивает цикл недостаточного веса. |
In Mumbai and New Delhi, 47% and 51% of slum children under the age of five are stunted and 35% and 36% of them are underweighted. |
В Мумбаи и Нью-Дели 47% и 51% детей из трущоб в возрасте до пяти лет отстают в росте, а 35% и 36% из них имеют недостаточный вес. |
Кто-то с запойной анорексией обычно имеет недостаточный вес. |
|
The Latin American region has reduced underweight children prevalence by 3.8% every year between 1990 and 2004, with a current rate of 7% underweight. |
В период с 1990 по 2004 год латиноамериканский регион ежегодно сокращал число детей с недостаточным весом на 3,8%, а в настоящее время этот показатель составляет 7%. |
Little improvement has been made between the years of 1990 and 2004 in reducing the rates of underweight children under five, whose rate stayed approximately the same. |
В период с 1990 по 2004 год было достигнуто незначительное улучшение в сокращении числа детей с недостаточным весом в возрасте до пяти лет, которые оставались примерно на том же уровне. |
5% of South African children are so underweight they are considered to be wasted. |
5% южноафриканских детей имеют настолько недостаточный вес, что их считают растраченными впустую. |
Until the late 1980s, malnourishment was the major concern and many poor Chileans were underweight. |
До конца 1980-х годов главной проблемой было недоедание, и многие бедные чилийцы имели недостаточный вес. |
Weight lifting has also been shown to improve bone mineral density, which underweight people are more likely to lack. |
Было также показано, что поднятие тяжестей улучшает минеральную плотность костной ткани, которой люди с недостаточным весом чаще всего лишаются. |
About 19 per cent of children under five years old suffer from moderate or severe underweight. |
Около 19 процентов детей в возрасте до 5 лет имеют умеренно или значительно пониженную массу тела. |
Are emerging-market central banks overweight in dollars and underweight in gold? |
Правда ли, что центральные банки развивающихся стран держат слишком много активов в долларах и слишком мало ? в золоте? |
Оба этих ребенка слишком малы и худы для своего возраста. |
|
Думают, что ребёнок, возможно, слишком мало весит. |
|
А разве разумно продавать истощенный скот? |
|
You're a little underweight. |
Вы немного отощали. |
The amount of underweight children has decreased since 1990, from 33 percent to 28 percent between 1990 and 2004. |
Количество детей с недостаточным весом сократилось с 1990 года с 33 до 28 процентов в период с 1990 по 2004 год. |
This region of the world has extremely high rates of underweight children. |
В этом регионе мира чрезвычайно высок процент детей с недостаточным весом. |
According to UNICEF 146 million children across the globe, that one out of four under the age of five, are underweight. |
По данным ЮНИСЕФ, 146 миллионов детей во всем мире, то есть каждый четвертый ребенок в возрасте до пяти лет, имеют недостаточный вес. |
Almost half of Ethiopian children are underweight, and along with Nigeria, they account for almost one-third of the underweight under five in all of Sub-Saharan Africa. |
Почти половина эфиопских детей имеют недостаточный вес, и вместе с Нигерией они составляют почти треть от общего числа детей с недостаточным весом до пяти лет во всех странах Африки к югу от Сахары. |
This reduction of underweight prevalence has aided in the lowering of the under 5 mortality rate from 49 to 31 of 1000. |
Это снижение распространенности недостаточного веса способствовало снижению смертности детей в возрасте до 5 лет с 49 до 31 из 1000. |
South Asia has the highest percentage and number of underweight children under five in the world, at approximately 78 million children. |
В Южной Азии самый высокий процент и самое большое число детей с недостаточным весом в возрасте до пяти лет в мире-примерно 78 миллионов детей. |
The same study indicates India, Bangladesh, and Pakistan combined account for half the globe’s underweight child population. |
Это же исследование показывает, что Индия, Бангладеш и Пакистан вместе взятые составляют половину населения земного шара с недостаточным весом детей. |
While India and Pakistan have made modest improvements, Nepal has made no significant improvement in underweight child prevalence. |
В то время как Индия и Пакистан добились незначительных улучшений, Непал не добился существенного улучшения показателей распространенности детей с недостаточным весом. |
China played the largest role in the world in decreasing the rate of children under five underweight between 1990 and 2004, halving the prevalence. |
Китай сыграл самую большую роль в мире в снижении доли детей в возрасте до пяти лет с пониженным весом в период с 1990 по 2004 год, сократив ее вдвое. |
According to UNICEF, children in rural locations are more than twice as likely to be underweight as compared to children under five in urban areas. |
По данным ЮНИСЕФ, дети в сельских районах более чем в два раза чаще страдают от недостаточного веса по сравнению с детьми в возрасте до пяти лет в городских районах. |
According to UNICEF, boys and girls have almost identical rates as underweight children under age 5 across the world, except in South Asia. |
По данным ЮНИСЕФ, во всем мире, за исключением Южной Азии, мальчики и девочки имеют почти одинаковые показатели по сравнению с детьми с недостаточным весом в возрасте до 5 лет. |
There were doubts about the legality of the car as it was believed to be underweight. |
Возникли сомнения в законности автомобиля, так как считалось, что он имеет недостаточный вес. |
Underweight individuals may also be subject to appearance-related negative treatment. |
Люди с недостаточным весом также могут подвергаться негативному обращению, связанному с внешним видом. |
Underweight, overweight and obese applicants are not protected from discrimination by any current United States laws. |
Заявители с недостаточным весом, избыточным весом и ожирением не защищены от дискриминации никакими действующими законами Соединенных Штатов. |
The most effective intervention for weight gain in underweight women is not clear. |
Наиболее эффективное вмешательство для увеличения веса у женщин с недостаточным весом не ясно. |
People with COPD who are underweight can improve their breathing muscle strength by increasing their calorie intake. |
Люди с ХОБЛ, которые имеют недостаточный вес, могут улучшить свою дыхательную мышечную силу, увеличив потребление калорий. |
He had also won the San Marino Grand Prix, but was disqualified after his car was found to be 2 kg underweight in post-race scrutineering. |
Он также выиграл Гран-При Сан-Марино, но был дисквалифицирован после того, как его автомобиль был признан на 2 кг недовесным в послерегонной проверке. |
The review found no significant relation between oligospermia and being underweight. |
В обзоре не было обнаружено существенной связи между олигоспермией и недостаточным весом. |
An underweight person is a person whose body weight is considered too low to be healthy. |
Человек с недостаточным весом - это человек, чей вес тела считается слишком низким, чтобы быть здоровым. |
Body fat percentage has been suggested as another way to assess whether a person is underweight. |
Процентное содержание жира в организме было предложено в качестве еще одного способа оценить, является ли человек с недостаточным весом. |
Being underweight can be a symptom of an underlying condition, in which case it is secondary. |
Штерн был доведен до самоубийства во время Холокоста немецким государством, его исследования забыты. |
Being underweight can also cause other conditions, in which case it is primary. |
Недостаточный вес может также вызвать другие состояния, и в этом случае он является первичным. |
Severely underweight individuals may have poor physical stamina and a weak immune system, leaving them open to infection. |
Люди с сильно недостаточным весом могут иметь плохую физическую выносливость и слабую иммунную систему, что делает их открытыми для инфекции. |
Being underweight is an established risk factor for osteoporosis, even for young people. |
Недостаточный вес является установленным фактором риска развития остеопороза, даже у молодых людей. |
Underweight individuals may be advised to gain weight by increasing calorie intake. |
Людям с недостаточным весом может быть рекомендовано набрать вес, увеличив потребление калорий. |
Another way for underweight people to gain weight is by exercising, since muscle hypertrophy increases body mass. |
Еще один способ для людей с недостаточным весом набрать вес-это физические упражнения, так как гипертрофия мышц увеличивает массу тела. |
It found no significant relation between oligospermia and being underweight. |
Он не обнаружил никакой существенной связи между олигоспермией и недостаточным весом. |
Malnutrition and being underweight are more common in the elderly than in adults of other ages. |
Недоедание и недостаточный вес чаще встречаются у пожилых людей, чем у взрослых других возрастов. |
30% children of India are underweight, one of the highest rates in the world and nearly double the rate of Sub-Saharan Africa. |
30% детей Индии имеют недостаточный вес, что является одним из самых высоких показателей в мире и почти вдвое превышает показатель стран Африки к югу от Сахары. |
Among these, half of the children under three years old are underweight and a third of wealthiest children are over-nutriented. |
Среди них половина детей в возрасте до трех лет имеют недостаточный вес, а треть самых богатых детей имеют избыточное питание. |
Additionally, physiological or chronic stress is strongly correlated in women being underweight. |
Кроме того, физиологический или хронический стресс сильно коррелирует у женщин с недостаточным весом. |
The percentage of the population that is underweight is 4.1%, and 9.8% of the population is overweight. |
Процент населения с недостаточным весом составляет 4,1%, а с избыточным весом-9,8%. |
According to UNICEF, 30% of children below five years of age in Peru are stunted, and 18% are underweight. |
По данным ЮНИСЕФ, 30% детей в возрасте до пяти лет в Перу страдают задержкой роста, а 18% - недостаточным весом. |
Nearly one in four children under age five—129 million—is underweight, and one in 10 is severely underweight. |
Почти каждый четвертый ребенок в возрасте до пяти лет-129 миллионов - имеет недостаточный вес,а каждый десятый-очень низкий. |
Very low food security is associated with being underweight, but again only for women”. |
“Очень низкая продовольственная безопасность связана с недостаточным весом, но опять же только для женщин. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «underweight can».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «underweight can» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: underweight, can , а также произношение и транскрипцию к «underweight can». Также, к фразе «underweight can» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.