Unique figure - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: уникальный, единственный в своем роде, необыкновенный, замечательный
noun: уникум
unique geological formation - уникальное геологическое образование
unique guid - уникальный справ
unique sort - уникальный сорт
unique reference number - уникальный справочный номер
unique competence - уникальная компетенция
unique status - уникальный статус
unique collaboration - уникальное сотрудничество
offers a unique opportunity - предлагает уникальную возможность
a unique name for - уникальное имя
unique and precious - уникальный и драгоценный
Синонимы к unique: idiosyncratic, sole, unrepeated, solitary, unusual, one-shot, sui generis, distinctive, special, lone
Антонимы к unique: usual, normal
Значение unique: being the only one of its kind; unlike anything else.
noun: рисунок, цифра, фигура, диаграмма, образ, личность, изображение, чертеж, иллюстрация, вид
verb: фигурировать, полагать, считать, изображать, представлять себе, играть видную роль, украшать фигурами, обозначать цифрами, подсчитывать, исчислять
fit figure - подходить по фигуре
meyer hardness figure - число твердости по Мейеру
figure viewed from behind - фигура вид сзади
full year figure - полный год показатель
victim figure - фигура жертвы
an important public figure - важный общественный деятель
iran-contra figure - иран-контра фигура
time to figure it out - время, чтобы понять это
as in figure - как показано на рисунке
i can figure - я могу понять
Синонимы к figure: level, quantity, number, statistic, total, amount, data, sum, information, digit
Антонимы к figure: commoner, letter, ground
Значение figure: a number, especially one that forms part of official statistics or relates to the financial performance of a company.
single figure, rare figure, singular form
Or rather it is a system created by programmers whose unique capability to create the conditions to trade fast mean they can command seven figure salaries. |
Или точнее система, созданная программистами, чья уникальная способность создавать условия для частотной торговли позволяет им получать семизначные зарплаты. |
The €50 million figure was calculated by the league as the amount saved by Monaco a result of their unique location. |
Цифра в 50 миллионов евро была рассчитана лигой как сумма, сэкономленная Монако в результате его уникального расположения. |
Don Cherry, who is a major figure in the 1960s Jazz avante guard, played one almost exclusively, and it was considered an important component of his very unique tone. |
Дон Черри, который является одной из главных фигур в джазовом авангарде 1960-х годов, играл почти исключительно один, и это считалось важной составляющей его очень уникального тона. |
As a conception of the nude figure suffused with complexity of thought, Bathsheba at Her Bath is nearly unique in art. |
Как концепция обнаженной фигуры, пронизанной сложностью мысли, Вирсавия в своей ванне почти уникальна в искусстве. |
What is unique about this bog body is the fact that the weight of the peat in the bog had flattened his body. |
Уникальность этого болотного тела заключается в том, что вес торфа в болоте придавил его тело. |
The truth is that my colleagues and I and the parents and other family members who get to experience this special wisdom are in a unique position. |
Правда в том, что мои коллеги, я сама, родители и другие члены семей, которые познают такое, находятся в уникальном положении. |
She stared at the cold figure of Khalid as he peered out the broken door of the building. |
Она перевела взгляд на Халида, застывшего у дверного проема и выглядывающего наружу. |
Lord Byron was considered the most handsome and extraordinary figure. |
Лорд Байрон считался одним из наиболее выдающихся и привлекательных людей своего времени. |
His mentor daddy figure gets killed, and he comes crawling back to mommy, |
Его образ морального отца убит, и он ползёт обратно к мамочке. |
Do you remember anything unique or different that might help identify them? |
Ты помнишь что-нибудь особенное или характерное, что помогло бы опознать их? |
God had taken away his true and unique genius, and perversely given him this analytical talent in return. |
Бог забрал его истинный и неповторимый гений, а взамен издевательски вручил аналитический талант. |
For this kind of information, it is not essential to know the exact figure of industrial production, the precise level of unemployment or the exact price increase. |
Для такого вида информации необязательно знать точные показатели промышленного производства, точный уровень безработицы или точный уровень повышения цен. |
It would be interesting to know whether the Government had used quotas to arrive at that figure. |
Ей было бы интересно узнать, устанавливало ли правительство квоты для достижения такого показателя. |
The unique characteristics of missiles make them well suited for threat, deterrence, coercion, self-defence and retaliation. |
Уникальные характеристики ракет делают их весьма удобным средством создания угрозы, сдерживания, принуждения, самообороны и нанесения ответного удара. |
This individual receives additional training in the unique aspects of WMD investigations as well as on response to WMD threats and incidents. |
Это лицо получает дополнительную подготовку по уникальным аспектам расследований, связанных с ОМУ, а также по реагированию на угрозы и инциденты, связанные с ОМУ. |
The four-star Hotel Budapest* with its unique cylindrical-shaped architectural style offers the most beautiful panorama of Budapest. |
В индивидуальном стиле построена 4-звездная гостиница с круговой панорамой находится в центре Буды, откуда до центра города и до главных туристических достопримечательностей Будапешта легко добраться. |
The Service of the custom development of the design can help you order a unique design of the house taking into account all your wishes. |
Услуга индивидуальное проектирование позволит Вам заказать индивидуальный проект дома с учетом всех пожеланий. |
The unique challenge of demographics remains a key issue in terms not only of national identity but also of national security. |
Уникальная демографическая проблема остается одним из ключевых вопросов не только в плане сохранения национальной самобытности, но и защиты национальной безопасности. |
As a fundamental axiom, it is pertinent to note that, as each situation is unique, initiatives must be premised on a case-by-case basis. |
Уместно заметить, что с учетом важного значения того факта, что каждая ситуация имеет уникальный характер, инициативы должны разрабатываться в каждом конкретном случае. |
I was trying to stay uneaten long enough to figure out how to get the Fleece off of him. |
Старался, чтобы он меня не сожрал, чтобы придумать, как добыть руно. |
It seemed to him that he was unique, having such a heritage. |
Он казался себе каким-то особенным: ни у кого нет такой семейной тайны. |
The customs and history of your race show a unique hatred of captivity. |
Ваши обычаи и история указывают на необычайную ненависть к заключению. |
I'm coming to you because you have access to... A unique resource. |
Я обращаюсь к вам, потому что у вас есть доступ... к уникальному источнику. |
I figure every time you wear it, you can think of me and the star you're helping me become. |
Носив это - вы будете думать обо мне и какой звездой поможете мне стать. |
For there was a man out there on the drive, a black figure in the twilight. |
На дорожке темнела мужская фигура. |
Some unique, unspecified element that could be incredibly useful if we knew what it was. |
Некий уникальный, невыясненный элемент, который молжет оказаться невероятно полезным, если бы мы только знали, чем он является. |
The nasty glances Yudushka cast at her figure reminded her that her position was questionable and not easy to change. |
Погано скошенные на ее бюст глаза Иудушки сразу напомнили ей, что позади у нее уже образовался своего рода скарб, с которым не так-то легко рассчитаться. |
Now my extensive educational training and first hand experience in the field of astrophysics, has given me a unique perspective that few on Earth or on any other planet for that matter, can match. |
Теперь мое обширное теоретическое образование и непосредственный опыт в сфере астрофизики, дали мне уникальную возможность, которая есть у немногих на Земле и любой другой планете. |
I see you have had our Lowick Cicero here, she said, seating herself comfortably, throwing back her wraps, and showing a thin but well-built figure. |
Так значит, вас почтил визитом наш лоуикский Цицерон! - сказала она, усаживаясь поудобнее и сбрасывая шаль, которая скрадывала худобу ее стройной фигуры. |
And I need to quickly figure out who's a good worker, and who is simply a good mind reader. |
А мне нужно быстрее понять, кто из них хороший работник, а кто просто хороший телепат |
What's important is that, collectively, we figure out how to stop this. |
Важно, что коллективно, мы выясним как это остановить. |
The characters are unique- well drawn. |
Персонажи очень оригинальные- хорошо продуманные. |
If I figure I owe her a new set anyway with all the wear and tear it got. |
И я думаю, что должен ей новый телевизор по-любому. Со всеми этими типа наворотами. |
Мы не собираемся выяснять то, что Кевин не смог. |
|
It's called being a gorgeous black man with the body of an action figure. |
Она заключается в том, чтобы быть шикарным чернокожим мужчиной. С телом экшн-фигурки. |
The one on the left was a great literary figure, still much more highly regarded as a literary figure |
Тот, что слева, был видным писателем, до сих пор гораздо выше ценится как писатель |
I figure you're probably going to ask about that too, so why don't we just lay it on the table? |
Я подумала, что ты наверняка хочешь спросить меня об этом, так почему бы нам не раскрыть все карты? |
The Rational Dress Society protests against any fashion in dress that deforms the figure or impedes the movements of the body. |
Общество против моды на одежду, она искажает фигуру, препятствует движениям. |
Не могу представить, что бы кто-то из них мог сделать такое. |
|
His work was way above my head, but I think it's time we figure it out. |
Его работа была за гранью моего понимания, но Думаю, самое время мне выяснить это. |
All right, I'll notify all local pawn shops and diamond brokers about which unique I.D.s to be on the lookout for. |
Хорошо, я сообщу во все местные ломбарды и алмазным брокерам об этих уникальных номерах, что их разыскивают. |
Now, we have a ton of building and programming to do, but first we have to figure out which three of you will lead us onto the field of battle, as driver, strategist, and shooter. |
Нам нужно сделать массу всего в конструировании и программировании, но для начала мы должны выбрать тройку, которая представит нас на поле битвы. Предводитель, стратег и стрелок. |
Because it might help us figure out what his weak spot is. |
Это может прояснить, в чём его слабость. |
С хранилищем мы разберемся сами. |
|
Trying to figure out how you guys walked out of there with all those witnesses. |
Просто пытаюсь понять, как вы, ребят, свалили оттуда с кучей свидетелей вокруг? |
Because the last time, I spent seven minutes explaining the odors unique to exposed brain tissue... |
Потому что в прошлый раз я провел 7 минут, объясняя запахи, уникальные для обнаженной ткани головного мозга. |
I mean, most companies will stick with something like that even if it is past its prime, because it's unique to them. |
Большинство компаний будет держаться за подобные вещи из-за их уникальности, пусть даже они и отжили своё. |
Each one is unique and icy cold. |
Каждая уникальна и пробирает до костей. |
Now, there are seven ranch hands who fit the bill of tall, dark, and handsome, but in order to figure out which one was fooling around with Whitney, we have to first determine who of them are married. |
Есть семь работников, подходящих под профиль высокого, темноволосого и привлекательного, но, чтобы определить, который из них крутился вокруг Уитни, мы должны определить, кто из них женат. |
People view themselves as unique, self-contained systems, but we are merely a collection of parts. |
Люди думают, они уникальны, автономны, но мы просто коллекция частей. |
Key partners of Gemalto include Wipro, Prodapt, Maya, Sendum, Unique Computing Solutions, Symphony Teleca, Bing, Kore, West, etc. |
Ключевые партнеры компании Gemalto включают в себя, например, Prodapt, Майя, Sendum, уникальные вычислительные решения, Симфония Теляча, Бинг, Корея, Западная и т. д. |
Players participated in a nationwide leaderboard, with unique prizes. |
Игроки участвовали в общенациональной таблице лидеров, с уникальными призами. |
His popular works, essential material in yeshivas around the world, are unique in their approach. |
Его популярные работы, важнейший материал в ешивах по всему миру, уникальны по своему подходу. |
Therefore, there is no unique tangent to the graph at the origin. |
Таким образом, в начале координат нет уникального касательного к графу. |
Because space is expanding, there is no one, unique way of measuring the distance between source and observer. |
Поскольку пространство расширяется, не существует единого, уникального способа измерения расстояния между источником и наблюдателем. |
It is this adherence to non-shedding surface that allows bacteria in a dental biofilm to have unique characteristics of clinical significance. |
Именно эта адгезия к непроливающейся поверхности позволяет бактериям в зубной биопленке иметь уникальные характеристики клинического значения. |
Каждая этническая группа имеет свой уникальный стиль игры. |
|
Most professions develop a unique vocabulary which, with frequent use, may become commonplace buzzwords. |
Большинство профессий развивают уникальный словарный запас,который при частом использовании может стать обычным модным словом. |
You can do so on the Barrett talk page and if your ideas are unique and important they should be included on the Barrett article. |
Вы можете сделать это на странице Barrett talk, и если ваши идеи уникальны и важны, они должны быть включены в статью Barrett. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unique figure».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unique figure» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unique, figure , а также произношение и транскрипцию к «unique figure». Также, к фразе «unique figure» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.