Unique user - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: уникальный, единственный в своем роде, необыкновенный, замечательный
noun: уникум
unique scenarios - уникальные сценарии
unique business - уникальный бизнес
unique circumstances - уникальные обстоятельства
unique fauna - уникальная фауна
unique identifying - уникальный идентификационный
unique gathering - уникальное собрание
unique picture - уникальная картина
unique center - уникальный центр
a unique opportunity for - уникальная возможность для
your business is unique - Ваш бизнес уникален
Синонимы к unique: idiosyncratic, sole, unrepeated, solitary, unusual, one-shot, sui generis, distinctive, special, lone
Антонимы к unique: usual, normal
Значение unique: being the only one of its kind; unlike anything else.
concurrent user - параллельный пользователь
create user name - создайте имя пользователя
notification of the user - уведомление пользователя
user interface display - Дисплей пользовательского интерфейса
user provided information - при условии пользовательской информации
a user - Пользователь
user-friendly implementation - удобная реализация
the user will be - пользователь будет
user around the world - пользователей по всему миру
user home directory - домашний каталог пользователя
Синонимы к user: consumer, operator, customer, client, exploiter, drug user
Антонимы к user: nonaddict, nonuser
Значение user: a person who uses or operates something, especially a computer or other machine.
For instance, the utilization of exciting AR filters and the design of the unique sharing platform in Snapchat enables users to better the user's social interactions. |
Например, использование захватывающих AR-фильтров и дизайн уникальной платформы обмена в Snapchat позволяют пользователям улучшить социальные взаимодействия пользователей. |
This parameter should be unique not just for every user, but for every time the plugin is rendered. |
Этот параметр должен быть уникальным не только для каждого пользователя, но и для каждого отображения плагина. |
Unique means that duplicate elements are not allowed, based on some inbuilt or, alternatively, user-defined rule for comparing elements. |
Уникальный означает, что повторяющиеся элементы не допускаются, основываясь на некотором встроенном или, как вариант, определяемом пользователем правиле для сравнения элементов. |
It seems that you capture a unique identity from my computer when I do not have a user name. |
Похоже, что вы снимаете уникальную личность с моего компьютера, когда у меня нет имени пользователя. |
In TorChat every user has a unique alphanumeric ID consisting of 16 characters. |
В TorChat каждый пользователь имеет уникальный буквенно-цифровой идентификатор, состоящий из 16 символов. |
The invite token, returned on each of the friend objects as the value of a field named id, is a unique (per user and per game) string of variable length. |
Маркер приглашения, который выдается в каждом объекте друга в виде значения поля id, — это уникальная (для пользователя и игры) строка переменной длины. |
The second, usually a larger image, is known as an avatar and is generally unique or personal to each user. |
Чуть ниже может находиться вторая картинка, которая называется «аватар». Эта картинка обычно уникальна для каждого пользователя. |
For tokens to identify the user, all tokens must have some kind of number that is unique. |
Чтобы маркеры идентифицировали пользователя, все маркеры должны иметь какой-то уникальный номер. |
AssistiveTouch helps to adapt the Multi-Touch screen of an iOS device to a user's unique physical needs. |
AssistiveTouch помогает адаптировать мультитач-экран устройства iOS к уникальным физическим потребностям пользователя. |
The trackball's buttons may be situated to that of a mouse or to a unique style that suits the user. |
Кнопки трекбола могут быть расположены так же, как у мыши, или в уникальном стиле, который подходит пользователю. |
Ensure your app only sends unique user generated content or engaging aggregated content to Messenger. |
Ваше приложение должно отправлять в Messenger только уникальные материалы, созданные пользователями, или интересные подборки материалов. |
When the user visits a website's login page, the web server typically sends the client a cookie containing a unique session identifier. |
Когда пользователь посещает страницу входа на веб-сайт, веб-сервер обычно отправляет клиенту файл cookie, содержащий уникальный идентификатор сеанса. |
This token is only valid for 5 minutes, it is encrypted and unique per user. |
Этот маркер действует только в течение 5 минут. Он зашифрован и уникален для каждого пользователя. |
Thus, online conversations often involve a variety of assumptions and motives unique to each individual user. |
Таким образом, онлайн-разговоры часто включают в себя различные предположения и мотивы, уникальные для каждого отдельного пользователя. |
Typically, a license is associated with a unique code, that when approved grants the end user access to the software in question. |
Как правило, лицензия связана с уникальным кодом, который после утверждения предоставляет конечному пользователю доступ к рассматриваемому программному обеспечению. |
If possible, ensure that each user who will be assigned Office 365 service offerings has a valid and unique value for the userPrincipalName attribute in the user’s user object. |
По возможности убедитесь, что все пользователи, которым будут назначены предлагаемые услуги Office 365, указали допустимое и уникальное значение для атрибута userPrincipalName в объекте user. |
There is no specific process here, however most apps will add the token alongside some unique user ID in a datastore or even a web database. |
Для этого не требуется особый процесс. Вместе с тем, большинство приложений добавляет маркер вместе с уникальным ID пользователя в хранилище данных или даже в веб-базе данных. |
In most cases the recipient_id will be a unique user identifier representing the user. |
В большинстве случаев recipient_id — это уникальный ID пользователя. |
The same construct is used to specify spatial directions in 3D. As illustrated, each unique direction is equivalent numerically to a point on the unit sphere. |
Эта же конструкция используется для задания пространственных направлений в 3D. как показано, каждое уникальное направление эквивалентно численно точке на единичной сфере. |
Each protein has its own unique amino acid sequence that is specified by the nucleotide sequence of the gene encoding this protein. |
Каждый белок имеет свою уникальную аминокислотную последовательность, которая определяется нуклеотидной последовательностью гена, кодирующего этот белок. |
I have people here at the lab very adept at extracting user information from the Web. |
У меня в лаборатории есть умельцы, которые способны получить любую информацию о пользователях Интернета. |
However, in many cases such a length of time is too long for a user. |
В большинстве случаев это слишком большой период времени для пользователя. |
Every person, being created in the image and likeness of God Himself, is an unique, immeasurably precious person whose life deserves protection, care and respect. |
Каждый человек создан по подобию и образу Божьему, а это значит, что каждый человек есть уникальная и бесконечно драгоценная личность, жизнь которой требует защиты, ухода и уважения. |
A task can be completed by only one user. |
Задача может выполняться только одним пользователем. |
I'm coming to you because you have access to... A unique resource. |
Я обращаюсь к вам, потому что у вас есть доступ... к уникальному источнику. |
The kind of unique asset... that no government would ever admit to employing. |
Уникальный агент,... ни одно правительство не признается в его найме. |
Okay, there's still no user names or server access to take down the site. |
Так, пока нет ни имен пользователей, ни доступа к серверу, чтобы отключить сайт. |
Every book in the world has its own unique International Standard Book Number. |
У каждой книги в мире есть уникальный международный стандартный номер. |
Я никогда не заявлял, что мои способности уникальны. |
|
I'll have to tailor each unit to its user's physiology. |
Мы должны зашить в каждое устройство физиологические данные. |
The lead is automatically followed by a table of contents, unless a user has selected the option of not viewing tables of contents. |
За лидом автоматически следует оглавление, если пользователь не выбрал опцию не просматривать оглавление. |
The use of libdrm not only avoids exposing the kernel interface directly to user space, but presents the usual advantages of reusing and sharing code between programs. |
Использование libdrm не только позволяет избежать прямого доступа интерфейса ядра к пользовательскому пространству, но и предоставляет обычные преимущества повторного использования и совместного использования кода между программами. |
However, in some cases it could refer to sanctioned applications featured on a user's profile page. |
Однако в некоторых случаях это может относиться к санкционированным приложениям, размещенным на странице профиля пользователя. |
- The user is not responding and have undone all my edits to the templates. |
- Пользователь не отвечает и отменил все мои правки в шаблонах. |
Most Latter Day Saint churches do not recognize the baptisms of other faiths as they believe baptisms must be performed under the church's unique priesthood authority. |
Большинство церквей Святых последних дней не признают крещения других вероисповеданий, поскольку они считают, что крещение должно совершаться под уникальной церковной властью священства. |
The 1901 supporters were altered to make them unique to the borough. |
Сторонники 1901 года были изменены, чтобы сделать их уникальными для района. |
Not to talk about the numerous of vandalisms you've done on this article as well as one on my user page. |
Не говоря уже о многочисленных вандализмах, которые вы совершили в этой статье, а также на моей странице пользователя. |
Один из пользователей предложил решить проблему путем проведения голосования. |
|
The program was designed such that computers were to cater to the wishes of the user, being of various sizes, aware of their location and easy to use. |
Программа была разработана таким образом, что компьютеры должны были удовлетворять пожелания пользователя, будучи различных размеров, зная об их местоположении и просты в использовании. |
Dial-up access is a transient connection, because either the user, ISP or phone company terminates the connection. |
Коммутируемый доступ является временным соединением, поскольку пользователь, провайдер или телефонная компания прекращают соединение. |
The user may point, select or gesture in these cases with their finger or thumb, and vary use of these methods. |
Пользователь может указывать, выбирать или жестикулировать в этих случаях своим пальцем или большим пальцем и варьировать использование этих методов. |
It has a unique pattern of distribution, growing inside bushes or on gravelly slopes and hills. |
Он имеет уникальный характер распространения, растет внутри кустарников или на гравийных склонах и холмах. |
On Omicronpersei8's talk page the user gave the reason that the picture was offensive to Muslims. |
На странице беседы Omicronpersei8 пользователь привел причину, по которой изображение было оскорбительным для мусульман. |
The unique design of the tower pod and its limit space required construction crews to carefully plan the installation of the second crane, which weighed 30 tons. |
Уникальная конструкция башенного отсека и его предельное пространство требовали от строительных бригад тщательного планирования монтажа второго крана, который весил 30 тонн. |
There are a variety of user-made skins available for you to browse through. |
Существует множество пользовательских скинов, доступных для просмотра. |
Hakaluki Haor presents a unique type of ecosystem as well as a new set of management issues. |
Хакалуки Хаор представляет собой уникальный тип экосистемы, а также новый набор вопросов управления. |
Each calculation is unique in its own way because every person prefers different things and therefore will give different responses to different questions. |
Каждый расчет уникален по-своему, потому что каждый человек предпочитает разные вещи и поэтому будет давать разные ответы на разные вопросы. |
The user may use any suitable kitchen container to hold the ingredients while mixing. |
Пользователь может использовать любой подходящий кухонный контейнер для хранения ингредиентов во время смешивания. |
I wrote to that user and he is very belligerent, calling it garbage and to fuck yourself. |
Я написал этому пользователю, и он очень воинственно, называя его мусором и трахать себя. |
These include traditional tunes as well as his own works, presenting a unique window into early twentieth century fiddle playing and probably back to the 1850s. |
Они включают в себя традиционные мелодии, а также его собственные произведения, представляя собой уникальное окно в начале двадцатого века игры на скрипке и, вероятно, обратно в 1850-е годы. |
These support unique microorganism communities living within them. |
В настоящее время Lethargic Lad-это еженедельный веб-комикс, опубликованный в воскресенье. |
They spoke the language of Elfdalian the language unique to Älvdalen. |
Они говорили на языке Эльфдалиан, единственном языке Эльвдален. |
As a unique vehicle it was used by the Tank School at Bela Crkva. |
В качестве уникальной машины его использовала танковая школа в бела-Црква. |
While a platform game, Run Roo Run is unique in that it is not a side-scrolling video game. |
Хотя это и платформенная игра, Run Roo Run уникален тем, что это не видеоигра с боковой прокруткой. |
It is also unique among model organisms in that cleavage occurs in a syncytium. |
Он также уникален среди модельных организмов тем, что расщепление происходит в синцитии. |
Some brands use this unique tracking system to make the product traceable for their consumers. |
Некоторые бренды используют эту уникальную систему отслеживания, чтобы сделать продукт отслеживаемым для своих потребителей. |
A survey of salvia users found that 38% described the effects as unique in comparison to other methods of altering consciousness. |
Опрос пользователей salvia показал, что 38% описали эти эффекты как уникальные по сравнению с другими методами изменения сознания. |
Write m^2=2n^2 and consider the exponent k of 2 in the unique prime factorization. |
Напишите m^2=2n^2 и рассмотрим показатель степени k из 2 в единственной простой факторизации. |
The Kyuss cover of Catamaran proved to be a favorite among Kyuss fans, spreading the word about Yawning Man’s unique rock music. |
Обложка Кюсса Catamaran оказалась любимой среди поклонников Кюсса, распространяя слух об уникальной рок-музыке зевающего человека. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unique user».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unique user» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unique, user , а также произношение и транскрипцию к «unique user». Также, к фразе «unique user» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.