Unmarried women - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Unmarried women - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
не состоящие в браке женщины
Translate

- unmarried [adjective]

adjective: незамужняя, неженатый, холостой

- women [noun]

noun: женщины, женский пол



Unmarried women were told that if they sat in a darkened room and gazed into a mirror on Halloween night, the face of their future husband would appear in the mirror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незамужним женщинам говорили, что если они сидят в темной комнате и смотрят в зеркало в ночь Хэллоуина, то в зеркале появляется лицо их будущего мужа.

Unmarried and divorced women were far more likely to vote for Democrat John Kerry than for Republican George W. Bush in the 2004 presidential election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незамужние и разведенные женщины гораздо чаще голосовали за демократа Джона Керри, чем за республиканца Джорджа Буша-младшего на президентских выборах 2004 года.

Why are there so many great unmarried women... and no great unmarried men?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему вокруг столько прекрасных незамужних женщин... и не одного стоящего неженатого мужчины?

Government agencies in China passed bans on the use of IVF in 2003 by unmarried women or by couples with certain infectious diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственные учреждения Китая ввели запрет на использование ЭКО в 2003 году незамужними женщинами или парами с определенными инфекционными заболеваниями.

In 1863, the last trace of keeping unmarried women in the status of minors was removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1863 году были устранены последние следы содержания незамужних женщин в статусе несовершеннолетних.

Unmarried women often wore yellow jeogori and red chima while matrons wore green and red, and women with sons donned navy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незамужние женщины часто носили желтые джеогори и красные Чима, а Матроны-зеленые и красные, а женщины с сыновьями-темно-синие.

For bachelors and unmarried women in particular, the idea of renting a modern mansion flat became increasingly popular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для холостяков и незамужних женщин, в частности, идея аренды современной квартиры в особняке становилась все более популярной.

Traditionally, the Romani community is highly patriarchal, such that issues like virginity is considered essential in unmarried women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционно цыганская община очень патриархальна, так что такие вопросы, как девственность, считаются важными для незамужних женщин.

Among the Fulani people of west Africa, unmarried women wear their hair ornamented with small amber beads and coins, while married women wear large amber ornaments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Фуланийцев Западной Африки незамужние женщины носят волосы, украшенные мелкими янтарными бусами и монетами, а замужние женщины-крупные янтарные украшения.

This might be partially because convents were often headed and populated by unmarried women from royal and aristocratic families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчасти это объясняется тем, что монастыри часто возглавляли и населяли незамужние женщины из королевских и аристократических семей.

In 1885, Alberta passed a law allowing unmarried women who owned property gained the right to vote and hold office in school matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1885 году в Альберте был принят закон, разрешающий незамужним женщинам, владеющим собственностью, иметь право голоса и занимать должности в школьных делах.

Popular among unmarried women other than salwar kameez are Gagra choli and Langa voni.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арабы, живущие в одном из существующих районов Аравийского полуострова, эмирате Хиджаз, попросили британскую гарантию независимости.

For women, traditional dress includes kozhushanka, ochipok for married women, and Ukrainian wreath for unmarried girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для женщин традиционная одежда включает в себя кожушанку, очипок для замужних женщин и украинский венок для незамужних девушек.

He was unmarried, and being blind he was insulated against a great part of the charm of women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был холост, а слепота защищала его от большинства женских чар.

Traditionally, unmarried women, signified by the garlands in their hair, are the first to enter the forest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По традиции незамужние женщины, о чем свидетельствуют гирлянды в их волосах, первыми входят в лес.

There were a total of twelve unmarried women on the Marmaduke, one of whom was Ann Jackson, daughter of William Jackson of London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На борту Мармадьюка находилось двенадцать незамужних женщин, одной из которых была Энн Джексон, дочь Уильяма Джексона из Лондона.

She tells her daughter to fear God, to attend the poor with charity, and to never let unmarried women into her house for confinement or to assist in abortions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она советует дочери бояться Бога, помогать бедным с благотворительностью и никогда не пускать незамужних женщин в свой дом для родов или для помощи в абортах.

Happy was she that fell to the lot of an unmarried man, being thereby freed from vexations by the Chinese women, who are very jealous of their husbands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Счастлива была она, что выпала на долю неженатого мужчины, освободившись тем самым от досады китаянок, которые очень ревнивы к своим мужьям.

It was viewed as more acceptable in rural areas, among married versus unmarried women, uneducated women, and poor women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она считалась более приемлемой в сельских районах, среди замужних и незамужних женщин, необразованных женщин и бедных женщин.

In 2015, 47.9% of births were to unmarried women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году 47,9% родов пришлось на незамужних женщин.

There were a number of young women of her own age, married and unmarried, who were very friendly to her, but there were few with whom she was really intimate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее были приятельницы, замужние и незамужние, весьма расположенные к ней, но среди них не нашлось бы, пожалуй, ни одной по-настоящему ей близкой.

For example, some jurisdictions do not allow unmarried women to receive donor sperm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, некоторые юрисдикции не разрешают незамужним женщинам получать донорскую сперму.

Normal schools increasingly provided career paths for unmarried middle-class women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычные школы все чаще открывали карьерные пути для незамужних женщин среднего класса.

In 2013, the percentage of women who gave birth in the previous 12 months who were unmarried was 56 percent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году доля незамужних женщин, родивших в предыдущие 12 месяцев, составила 56 процентов.

In other words, unmarried women who are the head of household are more vulnerable to financial disadvantage than married men or women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, незамужние женщины, возглавляющие домашнее хозяйство, более уязвимы в финансовом отношении, чем женатые мужчины или женщины.

Widows enjoyed the same independent status as unmarried women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдовы пользуются таким же независимым статусом, как и незамужние женщины.

Unmarried pregnant women may receive hospital care, on an anonymous basis, as of the sixth month of their term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будущие матери-одиночки принимаются на содержание в больницу, когда срок беременности достигает шести месяцев, причем в условиях соблюдения анонимности.

Unmarried women generally wore white veils while married women wore black.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незамужние женщины обычно носили белые вуали, а замужние - черные.

She asked about the status of unmarried women or others who wished to expand their role beyond motherhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оратор спрашивает о положении незамужних или других женщин, не желающих ограничивать свою роль материнством.

Typewriters, filing cabinets, and telephones brought unmarried women into clerical jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пишущие машинки, картотечные шкафы и телефоны привлекали незамужних женщин к канцелярской работе.

Resentful unmarried women became jealous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обиженные незамужние женщины начинали ревновать.

Unmarried girls wear the opening to the back and married women, to the front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незамужние девушки носят отверстие сзади, а замужние женщины-спереди.

WKS occurs more frequently in men than women and has the highest prevalence in the ages 55–65 approximately 71% are unmarried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЗКС встречается чаще у мужчин, чем у женщин, и имеет самую высокую распространенность в возрасте 55-65 лет, примерно 71% из которых не состоят в браке.

Dulcie remained unmarried, sold the home and began a boarding house for single women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дульси осталась незамужней, продала дом и открыла пансион для одиноких женщин.

Exit polls from the 2012 elections revealed a continued weakness among unmarried women for the GOP, a large and growing portion of the electorate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экзит-поллы, проведенные на выборах 2012 года, выявили сохраняющуюся слабость незамужних женщин к Республиканской партии-большой и растущей части электората.

The village of Vadia, India is known locally as the village of prostitutes, where unmarried women are involved in prostitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деревня Вадия, Индия, известна на местном уровне как деревня проституток, где незамужние женщины занимаются проституцией.

Resentful unmarried women became jealous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обиженные незамужние женщины начинали ревновать.

Stöcker was fighting at this time for women's rights of motherhood and support for the unmarried mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штекер в это время боролся за права женщин на материнство и поддержку незамужней матери.

At night, young unmarried men would silently enter houses with young unmarried women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По ночам молодые неженатые мужчины бесшумно входили в дома вместе с молодыми незамужними женщинами.

The majority of textile factory workers during the Industrial Revolution were unmarried women and children, including many orphans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство работников текстильных фабрик во время промышленной революции были незамужними женщинами и детьми, в том числе многие сироты.

The number of unmarried women seeking economic means grew dramatically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число незамужних женщин, ищущих экономических средств, резко возросло.

Removal of the existing ban on unmarried women studying abroad;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

снятие действующего запрета на обучение незамужних женщин за рубежом;.

The married woman of the household would often join the unmarried women and the female slaves at night when she did not join her husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замужняя женщина в доме часто присоединялась к незамужним женщинам и рабыням по ночам, когда она не присоединялась к своему мужу.

Unmarried women and girls were judged less severely because they had a single status and did not have another form of sexual release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незамужние женщины и девочки оценивались менее строго, поскольку они имели один статус и не имели другой формы сексуального освобождения.

And first and foremost the outrageous, immoral contempt of an unmarried mother and her child wouldn't exist - there would be no 'fallen' women, no 'bastards'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И прежде всего не было бы возмутительного, безнравственного презрения к незамужней матери и ее ребенку - не было бы ни падших женщин, ни бастардов.

In 2016, 52.8% of births were to unmarried women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году 52,8% родов приходилось на незамужних женщин.

In certain parts of the country, particularly the Deep South, the rates of mother and infant death for black women actually approximate those rates in Sub-Saharan African.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отдельных частях страны, особенно на Дальнем юге, уровень смертности чернокожих матерей и младенцев почти такой же, как в странах к югу от Сахары.

They are: New Year's Day, Christmas, Women's Day, Victory Day, May Day and others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они: Новый год, Рождество, Женский День, День Победы, Первый Май и другие.

BUT I FEAR THE MOODS OF WOMEN ARE SOMETIMES UNACCOUNTABLE TO ME.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я боюсь настроений женщин, которые непонятны для меня.

I leafed through the bunch of shiny photographs of men and women in professional poses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просмотрел пачку фотографий, на которых были изображены мужчины в профессиональных позах.

Women are on equal terms with men and have the right to enter contractual relations alone in their own right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины на равных основаниях с мужчинами могут самостоятельно заключать сделки по своему собственному праву.

In most cases, women in Montenegrin delegations occupy the position of Deputy Head of Delegation or Advisor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев женщины в черногорских делегациях занимают посты заместителя главы делегации или советника.

International financial institutions should support micro-enterprises for internally displaced women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международным финансовым учреждениям следует поддерживать малые предприятия, на которых работают женщины, перемещенные внутри страны 5/.

The world continues to suffer from flagrant terrorist attacks perpetrated against innocent civilians, including children, women and elderly people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир продолжает страдать от чудовищных нападений террористов на ни в чем не повинных гражданских лиц, включая стариков, женщин и детей.

Unfortunately, unlike Nevinson, he would torture old women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, в отличие от Невинсона, он бы мучил старых женщин.

However, economic and time constraints explain to a large extent why so few women take part in sports, above all competitive sports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее ограниченное представительство женщин в спортивной сфере, в особенности на соревнованиях, объясняется, в значительной мере, наличием ограничений экономического порядка и отсутствием свободного времени.

What remains unclear is why men with the same type of MAOA gene don’t experience the same increased self-reported happiness that women do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остается неясным, почему мужчины, в ДНК которых присутствует этот же тип гена МАОА, не чувствуют себя настолько же счастливыми как женщины.

According to the 2000 United States Census, there were about 601,209 same-sex unmarried partner households.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным переписи населения 2000 года в Соединенных Штатах насчитывалось около 601209 однополых незамужних домохозяйств-партнеров.

Concubinage is the only legal practice outside marriage in Islam, which is a sexual relation between a Muslim man and an unmarried female slave whom he owns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наложничество является единственной законной практикой вне брака в исламе, которая представляет собой сексуальные отношения между мусульманским мужчиной и незамужней рабыней, которой он владеет.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unmarried women». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unmarried women» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unmarried, women , а также произношение и транскрипцию к «unmarried women». Также, к фразе «unmarried women» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information